Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

auga
[œiːɣa] - n (-a, -u) 1. oko (lidské ap.) Hann er með gráblá augu. Má šedomodré oči. 2. oko (jehly ap.) gat auga á nál oko jehly augu e-rs opnast refl přen. (čí) oči se otevírají e-m er e-að þyrnir í augum přen. (co) je (komu) trnem v oku e-m vex e-að í augum impers přen. (co komu) roste před očima gefa e-m auga sledovat (koho), dohlížet na (koho) gefa e-m hýrt auga podívat se na (koho) se sympatií gefa e-m illt auga podívat se na (koho) škaredě fyrir augunum á e-m před očima (koho) hafa auga fyrir e-u přen. mít oko na (co) hafa auga með e-m dohlížet na (koho), sledovat (koho) hafa augun hjá sér přen. mít oči otevřené hafa augun opin fyrir e-u přen. mít oči otevřené pro (co) hafa ekki augun af e-m nespustit z (koho) oči horfast í augu við e-ð refl přen. podívat se (čemu) do očí koma auga á e-ð spatřit (co), povšimnout si (čeho) líta e-ð alvarlegum augum přen. vidět (co) vážně líta e-n hýru auga podívat se na (koho) se sympatií loka augunum fyrir e-u přen. zavírat oči před (čím) (margt) ber fyrir augu je (mnohé) k vidění opna augu e-rs přen. otevřít (komu) oči reka upp stór augu přen. dělat velké oči, vyvalit oči slá ryki í augun á e-m přen. házet (komu) písek do očí undir fjögur augu adv přen. mezi čtyřma očima það gefur auga leið je zřejmé / samozřejmé Náið er nef augum. přís. Bližší košile nežli kabát. Betur sjá augu en auga. přís. Více hlav, více rozumu.
Islandsko-český studijní slovník
auga
aug|a1 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
n (-a, -u) auga2- augn- augna-
[œiːɣa]
1. oko (lidské ap.)
Hann er með gráblá augu. Má šedomodré oči.
2. oko (jehly ap.) (≈ gat)
auga á nál oko jehly
augu e-rs opnast refl přen. (čí) oči se otevírají
e-m er e-að þyrnir í augum přen. (co) je (komu) trnem v oku
e-m vex e-að í augum impers přen. (co komu) roste před očima
gefa e-m auga sledovat (koho), dohlížet na (koho)
gefa e-m hýrt auga podívat se na (koho) se sympatií
gefa e-m illt auga podívat se na (koho) škaredě
fyrir augunum á e-m před očima (koho)
hafa auga fyrir e-u přen. mít oko na (co)
hafa auga með e-m dohlížet na (koho), sledovat (koho)
hafa augun hjá sér přen. mít oči otevřené
hafa augun opin fyrir e-u přen. mít oči otevřené pro (co)
hafa ekki augun af e-m nespustit z (koho) oči
horfast í augu við e-ð refl přen. podívat se (čemu) do očí
koma auga á e-ð spatřit (co), povšimnout si (čeho)
líta e-ð alvarlegum augum přen. vidět (co) vážně
líta e-n hýru auga podívat se na (koho) se sympatií
loka augunum fyrir e-u přen. zavírat oči před (čím)
(margt) ber fyrir augu je (mnohé) k vidění
opna augu e-rs přen. otevřít (komu) oči
reka upp stór augu přen. dělat velké oči, vyvalit oči
slá ryki í augun á e-m přen. házet (komu) písek do očí
undir fjögur augu adv přen. mezi čtyřma očima
það gefur auga leið je zřejmé / samozřejmé
Náið er nef augum. přís. Bližší košile nežli kabát.
Betur sjá augu en auga. přís. Více hlav, více rozumu.



Autor: Lucie Peterková Licence: GNU GPL v.3
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nomaugaaugað
accaugaaugað
dataugaauganu
genaugaaugans
množné číslo
h bez členuse členem
nomauguaugun
accauguaugun
dataugumaugunum
genaugnaaugnanna
TATOEBA
Of mikið ljós meiðir augun. Příliš mnoho světla škodí očím.
Hann á sófanum með augun lokuð. Ležel na gauči se zavřenýma očima.
Hún gjóaði augunum til hans. Kouknula na něj.
Hún sagði mér frá slysinu með tárin í augunum. Vyprávěla mi o té nehodě se slzami v očích.
Hann hefur ekkert auga fyrir kvenfólki. Nikdy neměl oko na ženy.
Mig klæjar í augun. Svědí mě oči.
Augu hans brostu bak við gleraugun. Jeho oči se usmívaly za brýlemi.
Hann hefur auga fyrir list. Má oko na umění.
Þau hlustuðu á kennarann með leiftrandi augum. Poslouchali učitele s rozzářenýma očima.
Hún er með blá augu.
Augun hennar eru blá.
Augun hennar minna mig á augu kattar.
Augun þín minna mig á stjörnur.
Hlutir sem þú sérð með augunum eru ekki endilega sannir.
Það sem þú sérð með augunum er ekki endilega satt.
Hún er með falleg augu.
Augu þín minna mig á stjörnur.
Augun hennar urðu kringlótt af undrun.
Sjúklingurinn í rúminu með lokuð augun.
Augu hans ljómuðu af gleði.
Augun þín svíkja þig.
Henni vöknaði um augun við góðu fréttirnar.
Báðar stúlkurnar eru með blá augu.
Hún er með græn augu.
Þú ert með yndisleg augu.
Augu katta eru mjög næm á ljós.
Hann er blindur á öðru auganu.
Þú veist ég mundi gera allt fyrir fallegu augun þín. Víš, že bych pro tvoje krásné oči udělal cokoliv.
Kennarinn hafði auga með mér af því hún hélt ég væri svindla.
Mér kom ekki dúr á auga í nótt.
Mér kom ekki dúr á auga í gærnótt.
Augu hennar voru full sorgar.
Nafn mitt er Ozymandias, konungur konunga: Berið verk mín voldug augum og örvæntið!
Augun mín eru aum.
Mig vöknar um augun.
Hér er leyndarmálið Það er mjög einfalt: maður sér ekki vel nema með hjartanu Það mikilvægasta er ósýnilegt augunum. Tady je to mé tajemství, úplně prostinké: správně vidíme jen srdcem. Co je důležité, je očím neviditelné.
Ég opnaði augun.
Þerraðu augun.
Tom er með góð augu.
Opnaðu augun.
Auga fyrir auga og tönn fyrir tönn.
Příklady ve větách
aðskotahlutur í auga cizí těleso v oku
baugar undir augu kruhy pod očima
horfa beint í augun á e-m dívat se (komu) přímo do očí
e-að blasir við augum (co) se objevuje před očima, (co) je (zřetelně) vidět
blik í augum záblesk v očích
blikka augunum mrkat (očima)
daufleg augu smutné oči
depla augunum mrkat (očima)
Mér kom ekki dúr á auga alla nóttina. Celou noc jsem oka nezamhouřil.
Þau horfa á mig elskulegum augum. Hledí na mě laskavýma očima.
svo langt sem augað eygir kam až oko dohlédne
Hún fæst ekki til lesa. Nechce se jí číst.
augu e-rs fljóta í tárum (čí) oči se topí v slzách
virða hann fyrir sér forvitnum augum zvědavě si ho prohlédnout
gjóa augunum á matseðilinn kouknout na jídelní lístek
Augun glampa. Oči září.
glýju í augun být oslněn
Þau horfðust lengi í augu. Dívali se dlouho do očí.
Augun hvarfla til og frá. Oči bloudí sem a tam.
hvessa augun á myndina zaostřit na obrázek
líta e-n hýru auga dívat se na (koho) vlídnýma očima
kipra augun á móti sólinni přimhouřit oči před sluncem
leggja aftur augun zavřít oči
liggja í augum uppi být jasný / zřejmý / očividný, bít do očí
lygna aftur augunum zavřít / přivřít oči
nudda augun mnout si oči
hafa næmt auga fyrir e-ð mít citlivé oko pro (co)
ofreyna augun přetěžovat oči
óttaslegin augu vystrašené oči
píra augum mhouřit oči
pokar undir augum váčky pod očima
draga augað í pung (při)mhouřit oči
ranghvolfa augunum obrátit oči v sloup
reka upp stór augu vytřeštit zrak, vyvalit oči
Þeir ræddust við undir fjögur augu. Diskutovali mezi čtyřma očima.
varðveita e-ð eins og sjáaldur auga síns střežit (co) jako oko v hlavě
skásett augu šikmé oči
Gleðin skín úr augum hennar. Radost jí září z očí.
skotra augunum til e-s letmo pohlédnout na (co)
skyggja fyrir augu(n) zaclonit / zastínit si oči
e-m sortnar fyrir augum (komu) se dělá černo před očima, (komu) se zatmívá před očima
vera með stírur(nar) í augunum mít ospalky v očích
Honum súrnar í augum. Pálí ho oči.
sýnn á báðum augum vidící na obě oči
tár í augun rozplakat se
undir fjögur augu mezi čtyřma očima
útstæð augu vypouklé oči
hafa vakandi auga með e-u pozorně (co) sledovat
varðveita e-ð eins og sjáaldur auga síns střežit (co) jako oko v hlavě
vera með falleg augu mít hezké oči
e-m vöknar um augu (komu) vlhnou oči
þerra tár af augunum utřít si slzy z očí
e-m er e-að þyrnir í augum (co) je (komu) trnem v oku
líta á e-n haukfránum augum podívat se na (koho) pronikavýma očima
Tématicky podobná slova
Složená slova
brúðarauga lobelka modrá
dráttarauga tažné oko
gagnauga spánek
glitauga odrazka
glóðarauga monokl
hafsauga uprostřed oceánu, daleko na moři, v dalekých vodách
hornauga uhnout / uhýbat (komu) pohledem
kattarauga odrazka
kýrauga oko krávy
letiauga tupozrakost, amblyopie
listamannsauga umělecké cítění
loftauga průduch, stoma
nálarauga ouško / ucho jehly
vindauga větrací otvor, větrání, odvod (vzduchu ap.)
völvuauga rulík, rulík zlomocný
(+ 3 ->)
Sémantika (MO)
blár lýsir auga 1428.3
hár og auga 751.5
eigin lýsir auga 708.5
auga og eyra 530.8
tár í (+ þgf.) auga 517.8
ber lýsir auga 481.1
loka andlag auga 327.7
brúnn lýsir auga 272.5
reka andlag auga 241.1
opna andlag auga 221.3
hýr lýsir auga 217.3
bjartur lýsir auga 206.2
dökkur lýsir auga 195.7
líta andlag auga 191
horfa andlag auga 109.7
auga og munnur 99.6
dökkblár lýsir auga 96.2
auga og nef 94.9
alvarlegur lýsir auga 92.7
lokaður lýsir auga 89.4
vakandi lýsir auga 75.6
gráblár lýsir auga 69.9
gagnrýninn lýsir auga 63.8
dropi í (+ þf.) auga 47.6
baugur undir (+ þgf.) auga 46.6
auga frumlag með eygja 46.1
sýking í (+ þgf.) auga 45
vökull lýsir auga 44.4
tárvotur lýsir auga 42.1
gleðja andlag auga 34.9
bjálki í (+ þgf.) auga 32.4
blikka andlag auga 28.6
næmur lýsir auga 27.9
stírur úr auga 27.2
gjóa andlag auga 26.9
píra andlag auga 26.4
renna andlag auga 26.1
auga er eiginleiki maður 23.9
gröftur í (+ þgf.) auga 22.8
blágrár lýsir auga 21.7
glampi í (+ þgf.) auga 21.6
sjón á (+ þgf.) auga 21
auga frumlag með stara 20.3
depla andlag auga 19.6
útstæður lýsir auga 18.8
blik í (+ þgf.) auga 18.2
auga er eiginleiki náungi 17.3
blindur lýsir auga 16.7
húð og auga 16.1
auga og tönn 15.2
galopinn lýsir auga 14.9
lygna andlag auga 13.7
auga frumlag með líða 13.4
ranghvolfa andlag auga 12.6
blóðhlaupinn lýsir auga 12.4
tindrandi lýsir auga 12.4
nudda andlag auga 12.2
dökkbrúnn lýsir auga 11.6
gjóta andlag auga 11.6
fótur og auga 11.4
stjarna í (+ þgf.) auga 11.3
dimmblár lýsir auga 11.3
samhæfing er eiginleiki auga 11.1
skásettur lýsir auga 10.9
dúr á (+ þgf.) auga 10.9
árvökull lýsir auga 10.6
hvessa andlag auga 10.5
andlit og auga 10.2
illur lýsir auga 10
óhýr lýsir auga 10
hornhimna er eiginleiki auga 9.5
auga á (+ þgf.) hugsjón 9.5
auga er eiginleiki áhorfandi 9.5
ljósblár lýsir auga 9.4
ský á (+ þgf.) auga 9.4
alsjáandi lýsir auga 9.4
auga er eiginleiki fólk 9.3
berja andlag auga 9.2
stór lýsir auga 9.1
starandi lýsir auga 9
kíkir fyrir auga 9
spyrjandi lýsir auga 8.9
spúkí lýsir auga 8.7
grænblár lýsir auga 8.4
skær lýsir auga 8.3
glöggur lýsir auga 8.2
auga er eiginleiki almenningur 8.1
biðjandi lýsir auga 7.9
auga og hönd 7.8
brostinn lýsir auga 7.8
forvitinn lýsir auga 7.7
lithimna er eiginleiki auga 6.9
dapur lýsir auga 6.8
fránn lýsir auga 6.4
heiðblár lýsir auga 6.3
bólginn lýsir auga 6.3
uppglenntur lýsir auga 6.3
skærblár lýsir auga 6.2
auga fyrir raunveruleiki 6.1
hvass lýsir auga 6.1
auga er eiginleiki kjósandi 6
auga og vör 5.8
leppur yfir (+ þf.) auga 5.8
glenna andlag auga 5.5
sljór lýsir auga 5.5
trúa andlag auga 5.4
blágrænn lýsir auga 5.3
plástur yfir (+ þgf.) auga 5.2
auga og bros 5.2
þyrnir í (+ þgf.) auga 5.1
sægrænn lýsir auga 5.1
hálflokaður lýsir auga 5.1
vagl í (+ þgf.) auga 5.1
dökkgrár lýsir auga 5
haukfránn lýsir auga 5
blettur í (+ þgf.) auga 5
stingandi lýsir auga 5
sjáaldur er eiginleiki auga 4.9
festa andlag auga 4.6
auga frumlag með sjá 2.9
(+ 117 ->)