Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

óa
[ouːa] - v (-aði) e-n / e-m óar impers (kdo) se bojí, (kdo) se děsí e-r óttast Mig óar við því. Děsím se toho.
Islandsko-český studijní slovník
óa
ó|a
v (-aði)
[ouːa]
e-n / e-m óar impers (kdo) se bojí, (kdo) se děsí (≈ e-r óttast)
Mig óar við því. Děsím se toho.
Časování
Činný rod - aktivum - neosobní užití
Oznamovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
jednotné číslo množné číslo jednotné číslo množné číslo
1.p mig / mér óar okkur óar 1.p mig / mér óaði okkur óaði
2.p þig / þér óar ykkur óar 2.p þig / þér óaði ykkur óaði
3.p hann / honum, hana / henni, það / því óar þá þær þau // þeim óar 3.p hann / honum, hana / henni, það / því óaði þá þær þau // þeim óaði
Spojovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
1.p mig / mér ói okkur ói 1.p mig / mér óaði okkur óaði
2.p þig / þér ói ykkur ói 2.p þig / þér óaði ykkur óaði
3.p hann / honum, hana / henni, það / því ói þá þær þau // þeim ói 3.p hann / honum, hana / henni, það / því óaði þá þær þau // þeim óaði

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
Presp Supin Supin refl
óað

Sémantika (MO)
óa andlag gauri 0.4
óa andlag hálfpartur 0.4
greinarhöfundur frumlag með óa 0.3