Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

handsala
[hand̥sala] - v (-aði) acc práv. stvrdit podáním ruky handsala samninginn stvrdit smlouvu podáním ruky
Islandsko-český studijní slovník
handsala
v (-aði) acc
[hand̥sala]
práv. stvrdit podáním ruky
handsala samninginn stvrdit smlouvu podáním ruky
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p handsala handsölum
2.p handsalar handsalið
3.p handsalar handsala
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p handsalaði handsöluðum
2.p handsalaðir handsöluðuð
3.p handsalaði handsöluðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p handsali handsölum
2.p handsalir handsalið
3.p handsali handsali
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p handsalaði handsöluðum
2.p handsalaðir handsöluðuð
3.p handsalaði handsöluðu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p handsalast handsölumst
2.p handsalast handsalist
3.p handsalast handsalast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p handsalaðist handsöluðumst
2.p handsalaðist handsöluðust
3.p handsalaðist handsöluðust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p handsalist handsölumst
2.p handsalist handsalist
3.p handsalist handsalist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p handsalaðist handsöluðumst
2.p handsalaðist handsöluðust
3.p handsalaðist handsöluðust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
handsala handsalaðu handsalið
Presp Supin Supin refl
handsalandi handsalað handsalast

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom handsalaður handsöluð handsalað
acc handsalaðan handsalaða handsalað
dat handsöluðum handsalaðri handsöluðu
gen handsalaðs handsalaðrar handsalaðs
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom handsalaðir handsalaðar handsöluð
acc handsalaða handsalaðar handsöluð
dat handsöluðum handsöluðum handsöluðum
gen handsalaðra handsalaðra handsalaðra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom handsalaði handsalaða handsalaða
acc handsalaða handsöluðu handsalaða
dat handsalaða handsöluðu handsalaða
gen handsalaða handsöluðu handsalaða
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom handsöluðu handsöluðu handsöluðu
acc handsöluðu handsöluðu handsöluðu
dat handsöluðu handsöluðu handsöluðu
gen handsöluðu handsöluðu handsöluðu
Tématicky podobná slova
SOUDNÍ SYSTÉM - DÓMSKERFI
aðfarargerð, aðfararveð, aðför, afsal, afsalsbréf, afsalsgjafi, afsalshafi, almenningshlutafélag, arfleiðandi, arfleiðsla, arfskipti, arftaki, arfur, ábyrgðarmaður, áfrýja, áfrýjun, ákæra, ákæra, ákærandi, ákærður, barnsfaðernismál, biðvarsla, borgarfógeti, bótakrafa, brigð, brotavilji, , búskipti, bústjóri, bæjarfógeti, dagsekt, dánarbú, dánargjöf, dánarúrskurður, depónera, dómkrafa, dómstóll, dómtaka, dómur, dómþoli, dvalarleyfi, dæmdur, eigendaskipti, eignarnám, eignarsvipting, eignaskipti, eignaspjöll, eignaupptaka, einkaerfingi, einkaleyfi, einkamál, einkaskipti, endurkrafa, endurupptaka, erfðafesta, erfðafestuhafi, erfðafé, erfðagóss, erfðaleiga, faðernismál, farbann, farbann, fjárforræði, fjárforræði, fjárnám, fjárráða, fjárræði, fjárræðissvipting, fjárskipti, fjársvik, fjöleignarhús, formálabók, forræði, forsjá, framburður, framsal, framsalsheimild, framseljandi, framseljanleiki, frávísunarkrafa, frelsisskerðing, frelsissvipting, fullgilda, fullnusta, fullnustugerð, fullvirðisréttur, fyrning, fyrningarfrestur, fyrningarregla, fyrningartími, gagnkrafa, gagnkæra, gagnsök, gerð, gerðarbeiðandi, gerðardóms, gerðardómsmaður, gerðardómsúrskurður, gerðardómur, gerðarmaður, gerðarþoli, gerhæfi, gertæki, gildistaka, gjafsókn, gjafvörn, gjaldþrotabeiðni, gjaldþrotameðferð, gjaldþrotaskipti, greiðslustöðvun, grunaður, gæsluvarðhald, hagsmunaárekstur, handhöfn, handsal, handsala, handveð, hegningar, hugverk, húftrygging, hæstaréttardómur, höfða, innköllun, ítak, jafnræðisregla, kaupmáli, kröfuhafanefnd, kynferðisbrot, kyrrsetja, kæra, kæra, kæruefni, kærufrestur, kærunefnd, lagaákvæði, lagagildi, lagarammi, lagaregla, lagarök, landráð, leigunám, lög, lögaðili, lögaldur, lögbann, lögbókandi, lögbrot, lögbýli, lögfesta, lögformlegur, löggerningur, löggilda, löggilding, löggiltur, löggjafarþing, löggjöf, löghald, lögheimili, lögjöfnun, lögmannafélag, lögnám, lögráðamaður, lögræði, lögræðissvipting, lögsaga, lögsagnarumdæmi, lögskipaður, lögsókn, lögsækja, lögtak, mannréttindaákvæði, mál, málafærslumaður, málamyndagerningur, málflutningur, málsatvik, málsástæða, málsbót, málsgögn, málshöfðun, málskostnaður, málskot, málsmeðferðar, málsókn, málsrök, málsvörn, meðalhófsregla, meiðyrðamál, miskabætur, nauðasamningur, nauðungarsala, nauðungaruppboð, nálgunarbann, neitunarvald, neyðarréttur, nótaríus, nytjamynstur, nýmæli, ólögráða, ósjálfráða, ósjálfráður, persónuvernd, prótókollur, ráðningarsamningur, refsi, refsiaðgerð, refsiábyrgð, refsiákvæði, refsidómur, refsifræði, refsinæmi, refsiverður, reglugerð, reglugerðasöfn, rekstrarform, réttarákvæði, réttarbrot, réttarfar, réttarfars, réttarfarslegur, réttargæsla, réttargæslumaður, réttarhald, réttarheimspeki, réttarhlé, réttarhöld, réttarkerfi, réttarregla, réttarregla, réttarsálfræði, réttarsátt, réttarstaða, réttarvenja, réttarvernd, réttaröryggi, réttvísi, ríkisborgararéttur, ríkisfang, ríkissaksóknari, sakamál, sakaraðili, sakaráberi, sakarefni, sakarefni, sakargögn, sakaruppgjöf, sakaskrá, sakavottorð, sakbending, sakborningur, sakfella, sakhæfi, sakhæfisaldur, sakhæfur, saksókn, saksóknaraembætti, saksóknari, samábyrgð, sambúð, sameignarfélag, samlagsfélag, samningsumboð, samningsveð, samvist, sátt, sáttanefnd, sáttargerð, sáttmáli, sektarákvæði, sektargerð, sjálfráða, sjálfræði, sjálfsáhætta, sjálfskuldarábyrgð, sjálftaka, sjálftaka, sjópróf, skaðabótaábyrgð, skaðabótakrafa, skaðabótaskylda, skaðabótaskyldur, skattasmuga, skilanefnd, skilorð, skilorðsbundinn, skilorðsdómur, skilorðstími, skipta, skiptabeiðni, skiptaforstjóri, skiptafundur, skiptafundur, skiptagerð, skiptagjald, skiptamál, skiptameðferð, skiptaráðandi, skiptastjóri, skuldalúkning, skylduarfur, skylduerfingi, slit, slitameðferð, slitastjórn, sókn, sóknaraðili, stefna, stefna, stefnandi, stefnuvottur, stjórnarskrá, stofnsamningur, stofnsamningur, stríðsglæpur, sýkna, sýkna, sýknudómur, sýndarréttarhöld, sækjandi, sönnunarbyrði, sönnunargagn, taka, umbjóðandi, umboð, umboð, umboðsmaður, umboðsvald, umsagnaraðili, uppgjöf, upptaka, upptækur, útboð, vanhæfi, vanhæfur, varðhald, varnaraðili, veðhafi, veðhæfur, veðréttindi, verja, verjandi, viðurlag, vinnusamningur, vitnavernd, vitundarvottur, vörn, þagnarskylda, þingbók, þingfesta, þingfesting, þinghá, þinglýsa, þinglýsing, þinglýstur, þingsókn, þjóðréttarsamningur, þrotabú, þrotamaður, (+ 349 ->)
Sémantika (MO)
handsala andlag samningur 10.1
handsala andlag samkomulag 2.5
knattspyrnudeild frumlag með handsala 1.3
handsala andlag samstarfssamningur 1.1
borgarritari frumlag með handsala 0.9
handsala andlag söluaðferð 0.8
þjóðskjalavörður frumlag með handsala 0.7
handsala andlag lögrétta 0.4
(+ 5 ->)