Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

blóðrefill
[b̥louðrɛvɪd̥l̥] - m (-ils, -lar) 1. hrot meče 2. hist. podélná rytina na čepeli meče
Islandsko-český studijní slovník
blóðrefill
blóð··ref|ill
m (-ils, -lar)
[b̥louðrɛvɪd̥l̥]
1. hrot meče
2. hist. podélná rytina na čepeli meče
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.p~refill~refillinn
4.p~refil~refilinn
3.p~refli~reflinum
2.p~refils~refilsins
množné číslo
h bez členuse členem
1.p~reflar~reflarnir
4.p~refla~reflana
3.p~reflum~reflunum
2.p~refla~reflanna
Tématicky podobná slova
HISTORIE - SAGNFRÆÐI
akuryrkjubylting, altarisbrík, amt, amtmaður, apamaður, austantjalds, austantjaldsland, austantjaldsríki, Austgoti, ármiðaldir, ástand, Babýlon, baðstofa, barði, bartskeri, blóðhorn, blóðrefill, brjóstverja, bronsöld, brynhosur, bryntröll, Búastríðið, Búrgúndi, byrlari, Býsans, bænarskrá, Danaveldi, dómhringur, dómstjóri, dórískur, drakma, drúídi, dúkat, dúntekja, dyngja, eiröld, Engilsaxi, Englar, faldbúningur, fardagur, fimmtardómur, fiskasteinn, fjallamaður, fjarriti, fjörbaugsgarður, fjörbaugsmaður, flauelsbylting, flautaþyrill, fornbréf, fornmaður, fornöld, fornöld, friðkaupastefna, frílisti, frumbýlingsár, fræðslustefna, fullvirðisréttur, galdrafár, galdraofsóknir, galeiðuþræll, Germani, Gestapo, gildi, gildisbróðir, goðaveldi, goði, goðorð, goðorðsmaður, Goti, hansa, Hansakaupstaður, hálsbjörg, hálsjárn, hámiðaldir, háyfirdómari, helför, hernámsandstæðingur, hestasteinn, héraðshöfðingi, héraðsskóli, hnútukast, hornaskinnleikur, hreppaflutningur, hundraðshöfðingi, húðfat, húsnæðismálastofnun, höfðaletur, höfuðsmaður, iðnaðarbylting, iðnbylting, Inkar, Inkaveldið, járnburður, járntjald, járnöld, jónískur, Júgóslavía, kabyssa, kaldur, kamína, kampur, kelti, Kelti, kjörfursti, kjörmaður, korinþískur, Krímgoti, krossferð, krókfaldur, kví, landaurar, landnámsöld, landsfjórðungur, landsími, Langbarðaland, langeldur, Latverji, leysingi, líkaböng, lunti, Lögrétta, lögsögumaður, mamlúki, mandaríni, manngjöld, Mesópótamía, miðaldir, miðsteinöld, miðstétt, millistétt, morgungjöf, móðuharðindi, musterisriddari, nafnnúmer, nefbjörg, Niðarós, niðursetningur, Normanni, nýsköpunarstjórn, nýsköpunartogari, nýsteinöld, nýöld, Oski, pampartur, pansari, papi, páfabulla, Páfaríki, pest, Prússi, Prússland, pundari, rannsóknardómur, rannsóknarréttur, rauðsokka, rauður, ráðstjórn, Ráðstjórnarríkin, refskák, Rómaveldi, röst, samvinnuskóli, sáralæknir, sáttmáli, serkur, setulið, siðaskipti, siðaskipti, Silkivegurinn, síðmiðaldir, síldarævintýri, skattkonungur, skautfaldur, skinndráttur, skjaldborg, skóggangsmaður, skóggangur, skrínleggja, skuldafangelsi, skúfhólkur, skútuöld, snekkja, sovét, Sovétríkin, spaðafaldur, sparimerki, Sparta, Spartverji, spartverskur, sprotabelti, spönn, stafnbúi, steinöld, stórabóla, stríð, sumarauki, sýsla, sýslumaður, söguöld, templari, Tékkóslóvakía, tíund, tjald, tóga, trúbadúr, upplýsingaröld, Úmbríumaður, útburður, útburður, útilegumaður, Vandali, Varsjárbandalag, Vestgoti, vesturfari, Vesturheimur, vélaöld, vitmaður, víking, víkingahöfðingi, víkingur, vætt, þjóðflutningatími, þjóðveldi, þrælabúðir, þrælakista, ættasamfélag, öldungaráð, (+ 218 ->)
Příklady ve větách (LCC)
Sémantika (MO)
blóðrefill við hjalt 2.3
hvass lýsir blóðrefill 0.9
stinga andlag blóðrefill 0.6