Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

Normanni
[nɔrmanɪ] - m (-a, -ar) 1. hist. Norman(ka) (příslušník germánského kmene) 2. Norðmandingur Normanďan(ka) (obyvatel francouzské Normandie)
Islandsko-český studijní slovník
Normanni
Nor··mann|i
m (-a, -ar)
[nɔrmanɪ]
1. hist. Norman(ka) (příslušník germánského kmene)
2. (Norðmandingur) Normanďan(ka) (obyvatel francouzské Normandie)
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.p~manni~manninn
4.p~manna~mannann
3.p~manna~mannanum
2.p~manna~mannans
množné číslo
h bez členuse členem
1.p~mannar~mannarnir
4.p~manna~mannana
3.p~mönnum~mönnunum
2.p~manna~mannanna
Tématicky podobná slova
HISTORIE - SAGNFRÆÐI
akuryrkjubylting, altarisbrík, amt, amtmaður, apamaður, austantjalds, austantjaldsland, austantjaldsríki, Austgoti, ármiðaldir, ástand, Babýlon, baðstofa, barði, bartskeri, blóðhorn, blóðrefill, brjóstverja, bronsöld, brynhosur, bryntröll, Búastríðið, Búrgúndi, byrlari, Býsans, bænarskrá, Danaveldi, dómhringur, dómstjóri, dórískur, drakma, drúídi, dúkat, dúntekja, dyngja, eiröld, Engilsaxi, Englar, faldbúningur, fardagur, fimmtardómur, fiskasteinn, fjallamaður, fjarriti, fjörbaugsgarður, fjörbaugsmaður, flauelsbylting, flautaþyrill, fornbréf, fornmaður, fornöld, fornöld, friðkaupastefna, frílisti, frumbýlingsár, fræðslustefna, fullvirðisréttur, galdrafár, galdraofsóknir, galeiðuþræll, Germani, Gestapo, gildi, gildisbróðir, goðaveldi, goði, goðorð, goðorðsmaður, Goti, hansa, Hansakaupstaður, hálsbjörg, hálsjárn, hámiðaldir, háyfirdómari, helför, hernámsandstæðingur, hestasteinn, héraðshöfðingi, héraðsskóli, hnútukast, hornaskinnleikur, hreppaflutningur, hundraðshöfðingi, húðfat, húsnæðismálastofnun, höfðaletur, höfuðsmaður, iðnaðarbylting, iðnbylting, Inkar, Inkaveldið, járnburður, járntjald, járnöld, jónískur, Júgóslavía, kabyssa, kaldur, kamína, kampur, kelti, Kelti, kjörfursti, kjörmaður, korinþískur, Krímgoti, krossferð, krókfaldur, kví, landaurar, landnámsöld, landsfjórðungur, landsími, Langbarðaland, langeldur, Latverji, leysingi, líkaböng, lunti, Lögrétta, lögsögumaður, mamlúki, mandaríni, manngjöld, Mesópótamía, miðaldir, miðsteinöld, miðstétt, millistétt, morgungjöf, móðuharðindi, musterisriddari, nafnnúmer, nefbjörg, Niðarós, niðursetningur, Normanni, nýsköpunarstjórn, nýsköpunartogari, nýsteinöld, nýöld, Oski, pampartur, pansari, papi, páfabulla, Páfaríki, pest, Prússi, Prússland, pundari, rannsóknardómur, rannsóknarréttur, rauðsokka, rauður, ráðstjórn, Ráðstjórnarríkin, refskák, Rómaveldi, röst, samvinnuskóli, sáralæknir, sáttmáli, serkur, setulið, siðaskipti, siðaskipti, Silkivegurinn, síðmiðaldir, síldarævintýri, skattkonungur, skautfaldur, skinndráttur, skjaldborg, skóggangsmaður, skóggangur, skrínleggja, skuldafangelsi, skúfhólkur, skútuöld, snekkja, sovét, Sovétríkin, spaðafaldur, sparimerki, Sparta, Spartverji, spartverskur, sprotabelti, spönn, stafnbúi, steinöld, stórabóla, stríð, sumarauki, sýsla, sýslumaður, söguöld, templari, Tékkóslóvakía, tíund, tjald, tóga, trúbadúr, upplýsingaröld, Úmbríumaður, útburður, útburður, útilegumaður, Vandali, Varsjárbandalag, Vestgoti, vesturfari, Vesturheimur, vélaöld, vitmaður, víking, víkingahöfðingi, víkingur, vætt, þjóðflutningatími, þjóðveldi, þrælabúðir, þrælakista, ættasamfélag, öldungaráð, (+ 218 ->)
Příklady ve větách (LCC)