Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

vel
[vɛːl̥] - adv (comp betur, sup best) dobře Allt gengur vel. Všechno jde dobře. e-m er vel við e-ð impers (kdo)(co) rád, (komu) je dobře s (čím) gerðu svo vel! prosím!, račte! vel á minnst adv mimochodem, abych nezapomněl, à propos vera vel að sér í e-u být dobrý / zběhlý v (čem)
Islandsko-český studijní slovník
vel
vel Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
adv (comp betur, sup best)
[vɛːl̥]
dobře
Allt gengur vel. Všechno jde dobře.
e-m er vel við e-ð impers (kdo)(co) rád, (komu) je dobře s (čím)
gerðu svo vel! prosím!, račte!
vel á minnst adv mimochodem, abych nezapomněl, à propos
vera vel sér í e-u být dobrý / zběhlý v (čem)
Skloňování
1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň
velbeturbest
Příklady ve větách
Hann þekkir það augljóslega mjög vel. Očividně to velmi dobře zná.
Ferðin byrjar vel. Cesta začíná dobře.
einkar vel zvlášť dobře
enda vel dopadnout dobře
Mér fellur þetta vel. Líbí se mi to.
Stykkið fellur vel. Ten kus padne dobře.
Allt fór vel lokum. Nakonec všechno dobře dopadlo.
vera vel gefinn být nadaný
e-að er vel gert (co) je dobře uděláno
Hann þekkti þau greinilega vel. Očividně je dobře znal.
haga sér vel chovat se dobře
Hún var einmitt handviss um hér myndi þeim líða vel. Byla skálopevně přesvědčena, že tady jim bude dobře.
Það hljómar vel. To zní dobře.
Hreppstjórinn var dugnaðar maður og sinnti sínu starfi vel. Starosta byl schopný člověk a svou práci vykonával dobře.
Hún lét vel kisu. Mazlila se s kočičkou.
lengi vel dlouho, dlouhou dobu
Mér líður vel. Cítím se dobře. / Je mi dobře.
Það logar vel á kertinu. Svíčka dobře hoří.
Hjónabandið lukkast vel. Manželství se daří.
lykta vel vonět dobře
Honum miðar vel áfram. Postupuje dobře kupředu.
mikið vel velmi dobře
Tækið nýtist vel. Přístroj se dobře využívá.
heyra ekki nægilega vel neslyšet dostatečně dobře
Jakkinn passar vel. Bunda dobře sedí.
vera vel pennafær umět dobře psát
nýta rýmið vel dobře využít prostor
Varan selst vel. Zboží se dobře prodává.
Þau eru vel sett fjárhagslega. Jsou na tom finančně dobře.
vera vel / illa siðaður být dobře / špatně vychovaný
sóma sér vel hodit se, pasovat, sedět
Það tókst sem betur fer. Naštěstí se to podařilo.
vera vel / illa tilhafður být upravený / neupravený, být dobře / špatně oblečený
Togarinn fiskar vel. Trauler dobře rybaří.
vel uppalið barn dobře vychované dítě
binda vel utan um pakkann dobře obvázat balíček
vera vel vaxinn být urostlý, být pěkně rostlý
vilja e-m vel přát (komu) jen to dobré
þekkja ekki reglurnar neznat pravidla
Þau þekkjast vel. Znají se dobře.
Það gekk merkilega vel. Šlo to překvapivě dobře.
vera vel nestaður mít dost jídla na cestu
vel ort kvæði dobře napsaná báseň
vel merktar flóttaleiðir dobře značené únikové cesty
Það mun nýtast mér vel. To se mi bude hodit.
Það lítur skuggalega vel út. Vypadá to podezřele dobře.
Hún er vel staðkunnug á svæðinu. V oblasti se dobře vyzná.
Þau unnust vel. Hodně se milovali.
taka e-u vel přijmout (co) dobře
Efnið teygist vel. Materiál se dobře natahuje.
Meðalið hefur gefist vel. Léčivo mělo úspěch.
óhugnanlega vel strašně dobře
vel skilgreint vandamál dobře definovaný problém
vel mjólkandi kýr dobře dojící kráva
vel loftræstur dobře odvětraný
Sætin eru vel formuð. Sedadla jsou dobře tvarovaná.
vera vel þokkaður af e-m být oblíbený (kým)
vera vel / illa máli farinn dobře / špatně se vyjádřit
ítarlegar og vel ígrundaðar tillögur podrobné a dobře promyšlené návrhy
ljómandi vel fantasticky dobře
Það gengur glimrandi vel. Jde to úžasně dobře.
Složená slova
afbragðsvel senzačně, parádně, výborně, fantasticky
allvel docela dobře, solidně
dável moc dobře
feiknavel výborně, znamenitě
fullvel moc / velmi dobře
jafnvel (i) dokonce, i
listavel mistrně, bravurně
mætavel moc / velmi dobře
prýðisvel znamenitě, náramně