- tíður
- [tʰiːðʏr̥] - adj častý, běžný, četný, frekventovaný algengur tíðar heimsóknir časté návštěvy vera tíður gestur hjá e-m být u (koho) častým hostem
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | tíður | tíð | títt |
acc | tíðan | tíða | títt |
dat | tíðum | tíðri | tíðu |
gen | tíðs | tíðrar | tíðs |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíðir | tíðar | tíð |
acc | tíða | tíðar | tíð |
dat | tíðum | tíðum | tíðum |
gen | tíðra | tíðra | tíðra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíði | tíða | tíða |
acc | tíða | tíðu | tíða |
dat | tíða | tíðu | tíða |
gen | tíða | tíðu | tíða |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíðu | tíðu | tíðu |
acc | tíðu | tíðu | tíðu |
dat | tíðu | tíðu | tíðu |
gen | tíðu | tíðu | tíðu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíðari | tíðari | tíðara |
acc | tíðari | tíðari | tíðara |
dat | tíðari | tíðari | tíðara |
gen | tíðari | tíðari | tíðara |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíðari | tíðari | tíðari |
acc | tíðari | tíðari | tíðari |
dat | tíðari | tíðari | tíðari |
gen | tíðari | tíðari | tíðari |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíðastur | tíðust | tíðast |
acc | tíðastan | tíðasta | tíðast |
dat | tíðustum | tíðastri | tíðustu |
gen | tíðasts | tíðastrar | tíðasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíðastir | tíðastar | tíðust |
acc | tíðasta | tíðastar | tíðust |
dat | tíðustum | tíðustum | tíðustum |
gen | tíðastra | tíðastra | tíðastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíðasti | tíðasta | tíðasta |
acc | tíðasta | tíðustu | tíðasta |
dat | tíðasta | tíðustu | tíðasta |
gen | tíðasta | tíðustu | tíðasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | tíðustu | tíðustu | tíðustu |
acc | tíðustu | tíðustu | tíðustu |
dat | tíðustu | tíðustu | tíðustu |
gen | tíðustu | tíðustu | tíðustu |
fátíður | vzácný, ojedinělý |
tíður | lýsir | gestur | 248.2 |
tíður | lýsir | þvaglát | 86 |
tíður | lýsir | gildi | 20.7 |
tíður | lýsir | mannaskipti | 13.9 |
tíður | lýsir | ferð | 12.2 |
tíður | lýsir | jarðskjálfti | 8.1 |
tíður | lýsir | uppfærsla | 7.8 |
tíður | lýsir | handþvottur | 6 |
tíður | lýsir | sýking | 5.4 |
tíður | lýsir | samskipti | 5 |
tíður | lýsir | skyndilokun | 4 |
tíður | lýsir | heimsókn | 3.8 |
tíður | lýsir | mannabreytingar | 3.5 |
tíður | lýsir | andardráttur | 3 |
tíður | lýsir | kast | 2.2 |
tíður | lýsir | barneign | 2.2 |
tíður | lýsir | hárþvottur | 1.9 |
tíður | lýsir | eldgos | 1.9 |
tíður | lýsir | fjarvist | 1.8 |
tíður | lýsir | kennaraskipti | 1.8 |
tíður | lýsir | veðrabrigði | 1.7 |
tíður | lýsir | sykurneysla | 1.6 |
tíður | lýsir | gengisfelling | 1.5 |
tíður | lýsir | brjóstsviði | 1.5 |
tíður | lýsir | flækingur | 1.4 |
tíður | lýsir | magablæðing | 1.3 |
tíður | lýsir | aukabiti | 1.3 |
tíður | lýsir | endurgjöf | 1.2 |
tíður | lýsir | skipaferð | 1.2 |
tíður | lýsir | hitahvarf | 1.1 |
tíður | lýsir | stjórnarskipti | 1 |
tíður | lýsir | deiluefni | 1 |
tíður | lýsir | blóðnasir | 0.9 |
tíður | lýsir | uppskot | 0.9 |
tíður | lýsir | taktskipti | 0.8 |
tíður | lýsir | forstjóraskipti | 0.8 |
tíður | lýsir | blaðafregn | 0.8 |
tíður | lýsir | banaslys | 0.7 |
tíður | lýsir | kirkjuvígsla | 0.7 |
tíður | lýsir | harðindakafli | 0.7 |
(+ 37 ->) |