Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

skör
[sɡ̊œːr̥] - f (skarar, skarir) (o)kraj brún(1) láta til skarar skríða přen. jít na věc nú þykir mér skörin vera farin að færast upp í bekkinn přen. zachází to příliš daleko sitja skör hærra / lægra en e-r přen. sedět o stupínek výš / níž než (kdo)
Islandsko-český studijní slovník
skör
skör
f (skarar, skarir)
[sɡ̊œːr̥]
(o)kraj (≈ brún1)
láta til skarar skríða přen. jít na věc
þykir mér skörin vera farin færast upp í bekkinn přen. zachází to příliš daleko
sitja skör hærra / lægra en e-r přen. sedět o stupínek výš / níž než (kdo)
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nomskörskörin
accskörskörina
datskörskörinni
genskararskararinnar
množné číslo
h bez členuse členem
nomskarirskarirnar
accskarirskarirnar
datskörumskörunum
genskaraskaranna
Příklady ve větách
láta til skarar skríða vzít věci do vlastních rukou
Složená slova
fótskör podnožka, opěrka na nohy
gangskör učinit rázné kroky k (čemu)
ísskör okraj ledu
tjaldskör dveře stanu
Sémantika (MO)
skör frumlag með skríða 212.2
skör af álfur 7.4
hryðjuverkamaður til skör 1.6
ræningi til skör 1.2
byltingarleiðtogi til skör 1
rammbyggilegur lýsir skör 0.9
mótmælandi til skör 0.5
illvirki til skör 0.4
skör frumlag með sælda 0.4
prentiðnaður er eiginleiki skör 0.4
sandeyri til skör 0.3
sítar til skör 0.3
skör úr forveri 0.3
skör gegn stjörnuspekingur 0.3
(+ 11 ->)