- réttmætur
- [rjɛhd̥maid̥ʏr̥] - adj 1. oprávněný, odůvodněný verðskuldaður réttmæt gagnrýni oprávněná kritika 2. zákonný, legitimní lögmætur
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | ~mætur | ~mæt | ~mætt |
acc | ~mætan | ~mæta | ~mætt |
dat | ~mætum | ~mætri | ~mætu |
gen | ~mæts | ~mætrar | ~mæts |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mætir | ~mætar | ~mæt |
acc | ~mæta | ~mætar | ~mæt |
dat | ~mætum | ~mætum | ~mætum |
gen | ~mætra | ~mætra | ~mætra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mæti | ~mæta | ~mæta |
acc | ~mæta | ~mætu | ~mæta |
dat | ~mæta | ~mætu | ~mæta |
gen | ~mæta | ~mætu | ~mæta |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mætu | ~mætu | ~mætu |
acc | ~mætu | ~mætu | ~mætu |
dat | ~mætu | ~mætu | ~mætu |
gen | ~mætu | ~mætu | ~mætu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mætari | ~mætari | ~mætara |
acc | ~mætari | ~mætari | ~mætara |
dat | ~mætari | ~mætari | ~mætara |
gen | ~mætari | ~mætari | ~mætara |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mætari | ~mætari | ~mætari |
acc | ~mætari | ~mætari | ~mætari |
dat | ~mætari | ~mætari | ~mætari |
gen | ~mætari | ~mætari | ~mætari |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mætastur | ~mætust | ~mætast |
acc | ~mætastan | ~mætasta | ~mætast |
dat | ~mætustum | ~mætastri | ~mætustu |
gen | ~mætasts | ~mætastrar | ~mætasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mætastir | ~mætastar | ~mætust |
acc | ~mætasta | ~mætastar | ~mætust |
dat | ~mætustum | ~mætustum | ~mætustum |
gen | ~mætastra | ~mætastra | ~mætastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mætasti | ~mætasta | ~mætasta |
acc | ~mætasta | ~mætustu | ~mætasta |
dat | ~mætasta | ~mætustu | ~mætasta |
gen | ~mætasta | ~mætustu | ~mætasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mætustu | ~mætustu | ~mætustu |
acc | ~mætustu | ~mætustu | ~mætustu |
dat | ~mætustu | ~mætustu | ~mætustu |
gen | ~mætustu | ~mætustu | ~mætustu |
óréttmætur | neodůvodněný, neopodstatněný, neoprávněný |
réttmætur | lýsir | gagnrýni | 49.7 |
réttmætur | lýsir | ástæða | 44.6 |
réttmætur | lýsir | krafa | 30.6 |
réttmætur | lýsir | tillit | 21.9 |
réttmætur | lýsir | tilkall | 12.7 |
réttmætur | lýsir | hagsmunir | 12.3 |
réttmætur | lýsir | ábending | 10.5 |
réttmætur | lýsir | athugasemd | 9.4 |
áreiðanlegur | og | réttmætur | 6.8 |
réttmætur | lýsir | háttur | 3.5 |
réttmætur | lýsir | vænting | 3.2 |
réttmætur | lýsir | mótbára | 1.7 |
eðlilegur | og | réttmætur | 1.5 |
(+ 10 ->) |