- mistaka
- [mɪːstʰaɡ̊a] - v (-tek, -tók, -tókum, -tæki, -tekið) (z)mýlit se, (s)plést se skjátlast e-að mistekst refl (co) se nezdaří / nepodaří / nepovede, (co) nevychází Tilraunin mistókst. Pokus se nepodařil. e-m mistekst e-að refl impers (co) se (komu) nedaří / nepodaří Mér mistókst það. Nepodařilo se mi to. það mistekst að (gera e-ð) impers nedaří se ((co) udělat)
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | mistek | mistökum |
2.p | mistekur | mistakið |
3.p | mistekur | mistaka |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | mistók | mistókum |
2.p | mistókst | mistókuð |
3.p | mistók | mistóku |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | mistaki | mistökum |
2.p | mistakir | mistakið |
3.p | mistaki | mistaki |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | mistæki | mistækjum |
2.p | mistækir | mistækjuð |
3.p | mistæki | mistækju |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | mistekst | mistökumst |
2.p | mistekst | mistakist |
3.p | mistekst | mistakast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | mistókst | mistókumst |
2.p | mistókst | mistókust |
3.p | mistókst | mistókust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | mistakist | mistökumst |
2.p | mistakist | mistakist |
3.p | mistakist | mistakist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | mistækist | mistækjumst |
2.p | mistækist | mistækjust |
3.p | mistækist | mistækjust |
Mediopasivum - neosobní užití | |||||
---|---|---|---|---|---|
Oznamovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
jednotné číslo | množné číslo | jednotné číslo | množné číslo | ||
1.p | mér mistekst | okkur mistekst | 1.p | mér mistókst | okkur mistókst |
2.p | þér mistekst | ykkur mistekst | 2.p | þér mistókst | ykkur mistókst |
3.p | honum / henni / því mistekst | þeim mistekst | 3.p | honum / henni / því mistókst | þeim mistókst |
Spojovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
1.p | mér mistakist | okkur mistakist | 1.p | mér mistækist | okkur mistækist |
2.p | þér mistakist | ykkur mistakist | 2.p | þér mistækist | ykkur mistækist |
3.p | honum / henni / því mistakist | þeim mistakist | 3.p | honum / henni / því mistækist | þeim mistækist |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
mistak | mistaktu | mistakið | mistakstu | mistakist |
Presp | Supin | Supin refl | ||
mistakandi | mistekið | mistekist |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | mistekinn | mistekin | mistekið |
acc | mistekinn | mistekna | mistekið |
dat | misteknum | mistekinni | misteknu |
gen | mistekins | mistekinnar | mistekins |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | misteknir | misteknar | mistekin |
acc | mistekna | misteknar | mistekin |
dat | misteknum | misteknum | misteknum |
gen | mistekinna | mistekinna | mistekinna |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | mistekni | mistekna | mistekna |
acc | mistekna | misteknu | mistekna |
dat | mistekna | misteknu | mistekna |
gen | mistekna | misteknu | mistekna |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | misteknu | misteknu | misteknu |
acc | misteknu | misteknu | misteknu |
dat | misteknu | misteknu | misteknu |
gen | misteknu | misteknu | misteknu |
Honum mistókst að vekja Harry. | Nepodařilo se mu Harryho probudit. |
Honum mistekst oft að standa við loforð sín. | Často se mu nedaří plnit své sliby. |
Það er sagt að honum muni líklega mistakast. | Říká se, že se mu to nejspíš nepodaří. |
Áætlunin þín er dæmd til að mistakast. | |
Án þinnar aðstoðar hefði mér mistekist. | |
Áætlanir mínar mistókust ein af annari. | |
Tilraunin okkar mistókst í síðustu viku. | |
Hefur honum mistekist aftur? |
tilraun | frumlag með | mistaka | 20.9 |
hlutafjársöfnun | frumlag með | mistaka | 1.6 |
morðtilraun | frumlag með | mistaka | 1.5 |
leiksýning | frumlag með | mistaka | 1.4 |
flaug | frumlag með | mistaka | 1.2 |
sending | frumlag með | mistaka | 1.1 |
árás | frumlag með | mistaka | 1 |
atlaga | frumlag með | mistaka | 0.6 |
ætlun | frumlag með | mistaka | 0.5 |
útkastari | frumlag með | mistaka | 0.4 |
gagnbylting | frumlag með | mistaka | 0.4 |
mistaka | andlag | alþýðubandalagsmaður | 0.4 |
grafarbakki | frumlag með | mistaka | 0.4 |
morðtilræði | frumlag með | mistaka | 0.4 |
forkur | frumlag með | mistaka | 0.4 |
mistaka | andlag | tilræðismaður | 0.4 |
mistaka | andlag | oftrú | 0.4 |
mistaka | andlag | verðlaunabikar | 0.3 |
fegrunaraðgerð | frumlag með | mistaka | 0.3 |
glær | frumlag með | mistaka | 0.3 |
þrígangur | frumlag með | mistaka | 0.3 |
þátttökuþjóð | frumlag með | mistaka | 0.3 |
mistaka | andlag | fina | 0.3 |
héraðsstjórn | frumlag með | mistaka | 0.3 |
umskráning | frumlag með | mistaka | 0.3 |
reynir | frumlag með | mistaka | 0.3 |
mistaka | andlag | ætlunarverk | 0.3 |
(+ 24 ->) |