Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

meina
[meiːna] - v (-ti, -t) acc 1. mínit, mít na mysli eiga við Hvað meinar hún með þessu? Co tím míní? 2. domnívat se, myslet halda(2) Ég meina að þú eigir að læra meira. Myslím si, že by ses měl více učit.
Islandsko-český studijní slovník
meina
mein|a2 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (-ti, -t) acc meintur
[meiːna]
1. mínit, mít na mysli (≈ eiga við)
Hvað meinar hún með þessu? Co tím míní?
2. domnívat se, myslet (≈ halda2)
Ég meina þú eigir læra meira. Myslím si, že by ses měl více učit.
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p meina meinum
2.p meinar meinið
3.p meinar meina
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p meinti meintum
2.p meintir meintuð
3.p meinti meintu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p meini meinum
2.p meinir meinið
3.p meini meini
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p meinti meintum
2.p meintir meintuð
3.p meinti meintu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
mein meintu meinið
Presp Supin Supin refl
meinandi meint

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom meintur meint meint
acc meintan meinta meint
dat meintum meintri meintu
gen meints meintrar meints
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom meintir meintar meint
acc meinta meintar meint
dat meintum meintum meintum
gen meintra meintra meintra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom meinti meinta meinta
acc meinta meintu meinta
dat meinta meintu meinta
gen meinta meintu meinta
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom meintu meintu meintu
acc meintu meintu meintu
dat meintu meintu meintu
gen meintu meintu meintu
TATOEBA
Henni varð ekki meint af umferðaslysinu. Při nehodě neutrpěla zranění.
Ég veit þú telur þig skilja það sem þú heldur ég hafi sagt, en ég er ekki viss hvort þú gerir þér grein fyrir því það sem þú heyrðir er ekki það sem ég meinti. Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale já si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem já měl na mysli.
Það fer eftir því hvað þú meinar með því „að trúa“ á Guð.
Ég skil ekki hvað þú meinar. Nechápu, co tím myslíš.
Ég skil ekki hvað þú ert meina.
Ég ekki hvað þú ert meina.
Ég meinti það ekki.
Ég meina það í einlægni þegar ég segi ég elska þig.
Ég meina það þegar ég segi ég elska þig.
Ég meina það.
Ég hvað þú meinar.
Ókei Einmitt Ég skil hvað þú meinar.
Synonyma a antonyma
eiga2 eiga við e-ð mínit (co), mít na mysli (co), myslet (co)
Sémantika (MO)
meina andlag amfetamín 9.7
meina andlag brot 8
meina andlag mar 3.8
meina andlag fölsun 3
meina andlag þýfi 2.3
meina andlag gaur 1.5
meina andlag marr 1.3
fórnarlamb frumlag með meina 1.1
meina andlag flugræningi 1
meina andlag lögbrot 0.9
meina andlag típa 0.8
meina andlag þúst 0.7
meina andlag brotamaður 0.7
græðsla frumlag með meina 0.6
meina andlag hótunarbréf 0.6
gárungi frumlag með meina 0.5
meina andlag kað 0.5
meina andlag alnet 0.5
meina andlag ríkisskóli 0.5
meina andlag aðgerðarleysi 0.5
meina andlag eftirvinnsla 0.5
meina andlag launamisrétti 0.5
meina andlag ákærandi 0.5
fantur frumlag með meina 0.5
meina andlag kuml 0.5
meina andlag galdrakukl 0.4
meina andlag friðarsinni 0.4
meina andlag vogrís 0.3
strákgrey frumlag með meina 0.3
meina andlag filmubútur 0.3
meina andlag framleiðslunúmer 0.3
grunnhyggni frumlag með meina 0.3
meina andlag skemmdaverk 0.3
meina andlag prívat 0.3
meina andlag veiðiáhugi 0.3
meina andlag urgur 0.3
meina andlag smekkleysi 0.3
meina andlag tilræðismaður 0.3
mongóli frumlag með meina 0.3
skriðþungi frumlag með meina 0.3
meina andlag búdrýgindi 0.3
meina andlag fréttamiðlun 0.3
dómarastarf frumlag með meina 1.5
skapferli frumlag með meina 0.8
meina andlag hafrannsóknaskip 0.8
þjóðarstolt frumlag með meina 0.8
meina andlag landganga 0.4
meina andlag amfetamín 9.7
meina andlag brot 8
meina andlag mar 3.8
meina andlag fölsun 3
meina andlag þýfi 2.3
meina andlag gaur 1.5
meina andlag marr 1.3
fórnarlamb frumlag með meina 1.1
meina andlag flugræningi 1
meina andlag lögbrot 0.9
meina andlag típa 0.8
meina andlag þúst 0.7
meina andlag brotamaður 0.7
græðsla frumlag með meina 0.6
meina andlag hótunarbréf 0.6
gárungi frumlag með meina 0.5
meina andlag kað 0.5
meina andlag alnet 0.5
meina andlag ríkisskóli 0.5
meina andlag aðgerðarleysi 0.5
meina andlag eftirvinnsla 0.5
meina andlag launamisrétti 0.5
meina andlag ákærandi 0.5
fantur frumlag með meina 0.5
meina andlag kuml 0.5
meina andlag galdrakukl 0.4
meina andlag friðarsinni 0.4
meina andlag vogrís 0.3
strákgrey frumlag með meina 0.3
meina andlag filmubútur 0.3
meina andlag framleiðslunúmer 0.3
grunnhyggni frumlag með meina 0.3
meina andlag skemmdaverk 0.3
meina andlag prívat 0.3
meina andlag veiðiáhugi 0.3
meina andlag urgur 0.3
meina andlag smekkleysi 0.3
meina andlag tilræðismaður 0.3
mongóli frumlag með meina 0.3
skriðþungi frumlag með meina 0.3
meina andlag búdrýgindi 0.3
meina andlag fréttamiðlun 0.3
dómarastarf frumlag með meina 1.5
skapferli frumlag með meina 0.8
meina andlag hafrannsóknaskip 0.8
þjóðarstolt frumlag með meina 0.8
meina andlag landganga 0.4
(+ 91 ->)