- lesa
- [lɛːsa] - v (les, las, lásum, læsi, lesið) acc 1. (pře)číst lesa söguna upphátt číst příběh nahlas 2. studovat, učit se læra Hann les sagnfræði í háskóla. Studuje historii na vysoké škole. 3. zast. sbírat (květy ap.) lesa aldin af trjánum sbírat plody ze stromů lesa fyrir diktovat lesa fyrir e-m e-ð (na)diktovat (komu co) lesa henni bréfið fyrir diktovat jí dopis lesa í lófa přen. číst z dlaně lesa saman e-ð og e-ð srovnávat / porovnávat (co) s (čím) lesa frumritið og afritið saman srovnávat původní text s opisem lesa sér til e-ð seznámit se s (čím), dozvědět se (co) nového (čtením) lesa undir próf učit se na zkoušku, studovat na zkoušku lesa undir skóla učit se do školy lesa upp e-ð recitovat (co), přednášet (co) lesa upp ljóð recitovat báseň lesa sig upp šplhat, vyšplhat (se) klifra lesa e-ð yfir pročíst si (co)
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | les | lesum |
2.p | lest | lesið |
3.p | les | lesa |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | las | lásum |
2.p | last | lásuð |
3.p | las | lásu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | lesi | lesum |
2.p | lesir | lesið |
3.p | lesi | lesi |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | læsi | læsum |
2.p | læsir | læsuð |
3.p | læsi | læsu |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
les | lestu | lesið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
lesandi | lesið |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | lesinn | lesin | lesið |
acc | lesinn | lesna | lesið |
dat | lesnum | lesinni | lesnu |
gen | lesins | lesinnar | lesins |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | lesnir | lesnar | lesin |
acc | lesna | lesnar | lesin |
dat | lesnum | lesnum | lesnum |
gen | lesinna | lesinna | lesinna |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | lesni | lesna | lesna |
acc | lesna | lesnu | lesna |
dat | lesna | lesnu | lesna |
gen | lesna | lesnu | lesna |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | lesnu | lesnu | lesnu |
acc | lesnu | lesnu | lesnu |
dat | lesnu | lesnu | lesnu |
gen | lesnu | lesnu | lesnu |
lesa afturábak | číst pozpátku |
lesa allt blaðið | přečíst celé noviny |
Hún getur lesið auðveld orð. | Umí přečíst jednoduchá slova. |
Það kostar mikið átak að lesa söguna. | Stojí to velké úsilí číst ten příběh. |
Ég er að lesa blaðið. | Čtu noviny. |
Hann les í bók. | Čte si knížku. |
Pabbi les dagblaðið. | Táta čte noviny. |
Þær lásu og töluðu dönsku með ágætum. | Četly a mluvily výborně dánsky. |
lesa um dverga í þjóðsögum | číst o skřítcích v lidových vyprávěních |
fara að lesa | začít si číst |
lesa frönsk ljóð | číst francouzskou báseň |
Mig langar til að lesa bókina. | Mám chuť si číst knížku. |
láta e-n lesa | nechat (koho) číst |
lesa lexíuna sína | naučit se, udělat domácí úkoly |
lesa milli línanna | číst mezi řádky |
Ég les alltaf blaðið á meðan ég bý til kaffið. | Vždycky čtu noviny, zatímco vařím kávu. |
Ég má til að lesa undir skóla. | Musím se učit do školy. |
lesa e-m pistilinn | vynadat (komu), vyhubovat (komu) |
lesa seinni bók höfundar | přečíst druhou autorovu knížku |
í síbylju | jednotvárně, monotónně |
stytta henni stundir með því að lesa henni söguna | krátit jí chvíli čtením příběhu |
lesa textann | číst text |
Það tíðkast ekki lengur að lesa ljóðin upphátt. | Není už běžné číst básně nahlas. |
lesa undir próf | učit se na zkoušku |
lesa e-ð upphátt | číst (co) nahlas |
Ég er að lesa bókina. | Právě si čtu knížku. |
Ég hef varið miklum tíma í að lesa bókina. | Strávil jsem hodně času čtením knížky. |
Þegiðu meðan ég les. | Buď zticha, když si čtu. |
Hann kann að lesa þótt hann sé bara 4 ára. | Umí číst, třebaže mu jsou teprve 4 roky. |
lesa gleraugnalaust | číst bez brýlí |
tala / lesa yfir hausamótunum á e-m | vynadat (komu), domluvit (komu) |
venja sig á að lesa upphátt | zvyknout si číst nahlas |
Hún settist við eldhúsborðið og byrjaði að lesa. | Sedla si ke kuchyňskému stolu a začala si číst. |
marglesa | několikrát (pře)číst |
mislesa | špatně / nesprávně přečíst |
prófarkalesa | pročíst, pročítat |
villulesa | kontrolovat pravopis |
þaullesa | dobře / důkladně si přečíst / pročíst |
lesa | andlag | bók | 808 |
lesa | andlag | texti | 232.2 |
lesa | andlag | saga | 132.9 |
lesa | andlag | ljóð | 103.5 |
lesa | andlag | frétt | 103.4 |
lesa | andlag | blað | 89.9 |
lesa | andlag | snælda | 83.2 |
lesa | andlag | svar | 81.3 |
lesa | andlag | kafli | 80.9 |
lesa | andlag | pistill | 58.3 |
lesa | andlag | blogg | 30.1 |
lesa | andlag | leiðbeining | 26.2 |
lesa | andlag | viðtal | 25.7 |
lesa | andlag | póstur | 21.6 |
lesa | andlag | dagblað | 17.8 |
þýðandi | frumlag með | lesa | 15.8 |
lesa | andlag | biblía | 13.7 |
lesa | andlag | blaðsíða | 13.6 |
lesa | andlag | skáldsaga | 11.6 |
lesa | andlag | próförk | 10.5 |
höfundur | frumlag með | lesa | 9.6 |
rithöfundur | frumlag með | lesa | 9.3 |
lesa | andlag | bókmennt | 8.4 |
lesa | andlag | skilaboð | 8.1 |
oddviti | frumlag með | lesa | 7.5 |
lesa | andlag | handrit | 7.3 |
lesa | andlag | þráður | 7.3 |
lesa | andlag | enska | 7.2 |
lesa | andlag | jólasaga | 6.5 |
lesa | andlag | setning | 6.5 |
lesa | andlag | spjall | 6 |
lesa | andlag | ritningarlestur | 5.9 |
lesa | andlag | skrif | 5.8 |
leikari | frumlag með | lesa | 5.7 |
lesa | andlag | fyrirsögn | 5.7 |
lesa | andlag | vers | 5.6 |
lesa | andlag | sálmur | 5.5 |
lesa | andlag | letur | 5.1 |
lesa | andlag | frásögn | 5 |
lesa | andlag | húslestur | 4.9 |
lesa | andlag | ferðasaga | 4.8 |
lesa | andlag | bæklingur | 4.4 |
lesa | andlag | ritningargrein | 4.2 |
lesa | andlag | dagbók | 4.1 |
lesa | andlag | smásaga | 4 |
lesa | andlag | innlegg | 4 |
lesa | andlag | guðspjall | 3.8 |
lesa | andlag | fréttablað | 3.7 |
lesa | andlag | námsefni | 3.7 |
fundarstjóri | frumlag með | lesa | 3.6 |
lesa | andlag | ástarsaga | 3.6 |
lesa | andlag | bókmenntatexti | 3.6 |
lestur | frumlag með | lesa | 3.5 |
lesa | andlag | ræða | 3.5 |
lesa | andlag | þjóðsaga | 3.5 |
lesa | andlag | gestabók | 3.4 |
lesa | andlag | tilvitnun | 3.3 |
lesa | andlag | skeyti | 3.3 |
skáld | frumlag með | lesa | 3.3 |
lesa | andlag | bæn | 3.2 |
lesa | andlag | ritningarorð | 3 |
lesa | andlag | kjörbók | 2.8 |
náttúrufræði | frumlag með | lesa | 2.7 |
lesa | andlag | kvæði | 2.5 |
lesa | andlag | reyfari | 2.5 |
lesa | andlag | fréttabréf | 2.5 |
lesa | andlag | glósa | 2.4 |
lesa | andlag | framhaldssaga | 2.3 |
lesa | andlag | minningargrein | 2.3 |
lesa | andlag | barnabók | 2.3 |
lesa | andlag | slúður | 2.1 |
drykkjarvatn | frumlag með | lesa | 2.1 |
lesa | andlag | námsbók | 2.1 |
kristinfræði | frumlag með | lesa | 2.1 |
lesa | andlag | sögubók | 1.9 |
lesa | andlag | myndasaga | 1.9 |
lesa | andlag | kvöldsaga | 1.8 |
lesa | andlag | fræðibók | 1.8 |
lesa | andlag | heimsbókmenntir | 1.8 |
lesa | andlag | kennslubók | 1.8 |
lesari | frumlag með | lesa | 1.8 |
fermingarbarn | frumlag með | lesa | 1.7 |
lesa | andlag | ævisaga | 1.7 |
lesa | andlag | unglingabók | 1.7 |
lesa | andlag | testament | 1.7 |
lesa | andlag | blaðagrein | 1.7 |
lesa | andlag | sagnfræði | 1.7 |
heimavinna | frumlag með | lesa | 1.6 |
lesa | andlag | teiknimyndasaga | 1.6 |
lesa | andlag | ritning | 1.6 |
lesa | andlag | passíusálmur | 1.6 |
lesa | andlag | skrift | 1.6 |
lesa | andlag | draugasaga | 1.6 |
lesa | andlag | vefdagbók | 1.5 |
(+ 91 ->) |