- kólna
- [kʰoulna] - v (-aði) 1. (vy)chladnout Maturinn kólnar á diskinum. Jídlo chladne na talíři. e-að kólnar přen. (co) chladne (přátelství ap.) það / hann kólnar impers ochlazuje se Það kólnar með kvöldinu. K večeru se ochlazuje. 2. e-m kólnar impers (komu) je chladněji, (komu) začíná být zima
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | kólna | kólnum |
2.p | kólnar | kólnið |
3.p | kólnar | kólna |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | kólnaði | kólnuðum |
2.p | kólnaðir | kólnuðuð |
3.p | kólnaði | kólnuðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | kólni | kólnum |
2.p | kólnir | kólnið |
3.p | kólni | kólni |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | kólnaði | kólnuðum |
2.p | kólnaðir | kólnuðuð |
3.p | kólnaði | kólnuðu |
Činný rod - aktivum - neosobní užití | |||||
---|---|---|---|---|---|
Oznamovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
jednotné číslo | množné číslo | jednotné číslo | množné číslo | ||
1.p | mér kólnar | okkur kólnar | 1.p | mér kólnaði | okkur kólnaði |
2.p | þér kólnar | ykkur kólnar | 2.p | þér kólnaði | ykkur kólnaði |
3.p | honum / henni / því kólnar | þeim kólnar | 3.p | honum / henni / því kólnaði | þeim kólnaði |
Spojovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
1.p | mér kólni | okkur kólni | 1.p | mér kólnaði | okkur kólnaði |
2.p | þér kólni | ykkur kólni | 2.p | þér kólnaði | ykkur kólnaði |
3.p | honum / henni / því kólni | þeim kólni | 3.p | honum / henni / því kólnaði | þeim kólnaði |
Činný rod - aktivum - neosobní užití (það) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Oznamovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
jednotné číslo | množné číslo | jednotné číslo | množné číslo | ||
3.p | það kólnar | - | 3.p | það kólnaði | - |
Spojovací způsob | |||||
Přítomný čas | Minulý čas | ||||
3.p | það kólni | - | 3.p | það kólnaði | - |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
kólna | kólnaðu | kólnið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
kólnandi | kólnað |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kólnaður | kólnuð | kólnað |
acc | kólnaðan | kólnaða | kólnað |
dat | kólnuðum | kólnaðri | kólnuðu |
gen | kólnaðs | kólnaðrar | kólnaðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kólnaðir | kólnaðar | kólnuð |
acc | kólnaða | kólnaðar | kólnuð |
dat | kólnuðum | kólnuðum | kólnuðum |
gen | kólnaðra | kólnaðra | kólnaðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kólnaði | kólnaða | kólnaða |
acc | kólnaða | kólnuðu | kólnaða |
dat | kólnaða | kólnuðu | kólnaða |
gen | kólnaða | kólnuðu | kólnaða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kólnuðu | kólnuðu | kólnuðu |
acc | kólnuðu | kólnuðu | kólnuðu |
dat | kólnuðu | kólnuðu | kólnuðu |
gen | kólnuðu | kólnuðu | kólnuðu |
kaka | frumlag með | kólna | 5 |
loft | frumlag með | kólna | 4.1 |
veðurfar | frumlag með | kólna | 4.1 |
kólna | andlag | mosi | 3.8 |
loftslag | frumlag með | kólna | 2.7 |
krem | frumlag með | kólna | 1.8 |
kólna | andlag | ögn | 1.6 |
botn | frumlag með | kólna | 1.4 |
jarðsjór | frumlag með | kólna | 0.7 |
bergkvika | frumlag með | kólna | 0.7 |
kólna | andlag | bylgjutoppur | 0.4 |
kuldaskil | frumlag með | kólna | 0.4 |
kólna | andlag | framleiðslutími | 0.4 |
stappa | frumlag með | kólna | 0.3 |
kólna | andlag | blaðgræna | 0.3 |
kólna | andlag | kertagerð | 0.3 |
(+ 13 ->) |