- hrókera
- [r̥ouːɡ̊ɛra] - v (-aði) 1. udělat rošádu (v šachu) 2. přen. udělat rošádu (na ministerstvu ap.)
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~era | ~erum |
2.p | ~erar | ~erið |
3.p | ~erar | ~era |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~eraði | ~eruðum |
2.p | ~eraðir | ~eruðuð |
3.p | ~eraði | ~eruðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~eri | ~erum |
2.p | ~erir | ~erið |
3.p | ~eri | ~eri |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~eraði | ~eruðum |
2.p | ~eraðir | ~eruðuð |
3.p | ~eraði | ~eruðu |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~erast | ~erumst |
2.p | ~erast | ~erist |
3.p | ~erast | ~erast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~eraðist | ~eruðumst |
2.p | ~eraðist | ~eruðust |
3.p | ~eraðist | ~eruðust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~erist | ~erumst |
2.p | ~erist | ~erist |
3.p | ~erist | ~erist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~eraðist | ~eruðumst |
2.p | ~eraðist | ~eruðust |
3.p | ~eraðist | ~eruðust |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
~era | ~eraðu | ~erið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
~erandi | ~erað | ~erast |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~eraður | ~eruð | ~erað |
acc | ~eraðan | ~eraða | ~erað |
dat | ~eruðum | ~eraðri | ~eruðu |
gen | ~eraðs | ~eraðrar | ~eraðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~eraðir | ~eraðar | ~eruð |
acc | ~eraða | ~eraðar | ~eruð |
dat | ~eruðum | ~eruðum | ~eruðum |
gen | ~eraðra | ~eraðra | ~eraðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~eraði | ~eraða | ~eraða |
acc | ~eraða | ~eruðu | ~eraða |
dat | ~eraða | ~eruðu | ~eraða |
gen | ~eraða | ~eruðu | ~eraða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~eruðu | ~eruðu | ~eruðu |
acc | ~eruðu | ~eruðu | ~eruðu |
dat | ~eruðu | ~eruðu | ~eruðu |
gen | ~eruðu | ~eruðu | ~eruðu |