- harð
- [harθ] - predp 1. tvrdý harðbali tvrdá rovinka 2. pevný harðdiskur pevný disk
harðákveðinn | pevně rozhodnutý / odhodlaný |
harðánægður | velmi potěšený / spokojený |
harðbakki | když jde do tuhého, v nesnázích |
harðbali | tvrdý plácek, tvrdá rovinka |
harðbanna | přísně zakázat / zakazovat |
harðbannaður | přísně zakázaný |
harðbrjósta | bezcitný, nelítostný, nemilosrdný |
harðbýll | panovačný, bezohledný |
harðdiskur | harddisk, pevný disk |
harðdrægni | tvrdost, nesmlouvavost |
harðdrægur | přísný, tvrdý |
harðduglegur | velmi usilovný / snaživý |
harðfengi | houževnatost, vytrvalost |
harðfengi | → harðfengi(1) |
harðfenginn | → harðfengur |
harðfengur | srdnatý, houževnatý |
harðfenni | tvrdý / namrzlý / zledovatělý sníh |
harðfiskur | sušená ryba |
harðfrosinn | zmrzlý na kost |
harðfullorðinn | zcela dospělý |
harðfylgi | houževnatost, vytrvalost |
harðfylginn | houževnatý, vytrvalý |
harðgeðja | zatvrzelý, urputný |
harðger | → harðgerður |
harðgerður | houževnatý |
harðgiftur | mající pevné manželství |
harðgúmmí | tvrdá guma, vulkanit, ebonit |
harðhaus | tvrďák, drsňák |
harðhentur | hrubý, nevybíravý |
harðhnota | ořechovec, ořechovec vejčitý |
harðhugaður | → |
harðindi | těžké časy |
harðjaxl | tvrďák, drsňák |
harðkol | antracit |
harðkúluhattur | buřinka |
harðlega | tvrdě, ostře |
harðleikinn | tvrdý, drsný, brutální |
harðleikni | tvrdost, drsnost, brutalita |
harðlendi | krajina s tvrdou půdou, step |
harðlendur | mající tvrdou půdu (louka ap.) |
harðlífi | zácpa |
harðlína | tvrdá linie |
harðloka | zcela zavřít, pevně / hermeticky uzavřít |
harðlokaður | pevně / hermeticky (u)zavřený |
harðlyndi | zatvrzelost, bezcitnost, otrlost |
harðlyndur | zatvrzelý, bezcitný, otrlý |
harðlæstur | pevně (u)zamčený |
harðmæli | → |
harðmæltur | hrubý |
harðneita | kategoricky / rozhodně odmítnout / odmítat |
harðneskja | drsnost, tvrdost, přísnost |
harðorður | tvrdý, ostrý (výraz ap.) |
harðplast | tvrdý plast |
harðráður | tvrdý, despotický |
harðrétti | tvrdé zacházení, drsnost (v zacházení) |
harðræði | útlak, útisk, brutalita (v zacházení) |
harðsjóða | uvařit natvrdo |
harðskafi | obtížná louka k žatvě |
harðskeyttur | bojovný, urputný |
harðskiptinn | tvrdý, nesmlouvavý |
harðsnúinn | houževnatý, tvrdý |
harðsoðinn | (uvařený) natvrdo |
harðsóttur | těžce dosažitelný / vybojovaný |
harðsperrur | namožené svaly |
harðspori | ztvrdlý sníh (tvořící stezku), ušlapaná stezka ve sněhu |
harðstjóri | tyran(ka), despota, despotka |
harðstjórn | tyranie, krutovláda, despotismus, despotizmus, despocie |
harðsvíraður | nelítostný, otrlý, zatvrzelý |
harðsækinn | neohrožený, ostřílený (námořník ap.) |
harðtrúlofaður | pevně zasnoubený |
harðúð | příkrost, bezcitnost |
harðvelli | suchá pláň / planina |
harðviðri | drsné počasí |
harðviður | tvrdé dřevo |
harðvítugur | tvrdošíjný, zatvrzelý |
harðýðgi | nemilosrdnost, zatvrzelost |
harðæri | těžký / špatný rok |
(+ 65 ->) |