- framreiða
- [framreiða] - v (-ddi, -tt) podávat (večeři ap.), servírovat framreiða kvöldverð podávat večeři
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~reiði | ~reiðum |
2.p | ~reiðir | ~reiðið |
3.p | ~reiðir | ~reiða |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~reiddi | ~reiddum |
2.p | ~reiddir | ~reidduð |
3.p | ~reiddi | ~reiddu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~reiði | ~reiðum |
2.p | ~reiðir | ~reiðið |
3.p | ~reiði | ~reiði |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~reiddi | ~reiddum |
2.p | ~reiddir | ~reidduð |
3.p | ~reiddi | ~reiddu |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~reiðist | ~reiðumst |
2.p | ~reiðist | ~reiðist |
3.p | ~reiðist | ~reiðast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~reiddist | ~reiddumst |
2.p | ~reiddist | ~reiddust |
3.p | ~reiddist | ~reiddust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~reiðist | ~reiðumst |
2.p | ~reiðist | ~reiðist |
3.p | ~reiðist | ~reiðist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~reiddist | ~reiddumst |
2.p | ~reiddist | ~reiddust |
3.p | ~reiddist | ~reiddust |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
~reið | ~reiddu | ~reiðið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
~reiðandi | ~reitt | ~reiðst |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~reiddur | ~reidd | ~reitt |
acc | ~reiddan | ~reidda | ~reitt |
dat | ~reiddum | ~reiddri | ~reiddu |
gen | ~reidds | ~reiddrar | ~reidds |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~reiddir | ~reiddar | ~reidd |
acc | ~reidda | ~reiddar | ~reidd |
dat | ~reiddum | ~reiddum | ~reiddum |
gen | ~reiddra | ~reiddra | ~reiddra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~reiddi | ~reidda | ~reidda |
acc | ~reidda | ~reiddu | ~reidda |
dat | ~reidda | ~reiddu | ~reidda |
gen | ~reidda | ~reiddu | ~reidda |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~reiddu | ~reiddu | ~reiddu |
acc | ~reiddu | ~reiddu | ~reiddu |
dat | ~reiddu | ~reiddu | ~reiddu |
gen | ~reiddu | ~reiddu | ~reiddu |
framreiða | andlag | kaffiveiting | 0.9 |
framreiða | andlag | krás | 0.8 |
framreiða | andlag | sinfónía | 0.7 |