- afhausa
- [aːfhœisa] - v (-aði) acc odříznout / odejmout hlavu afhausa fiskinn odříznout rybě hlavu
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~hausa | ~hausum |
2.p | ~hausar | ~hausið |
3.p | ~hausar | ~hausa |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~hausaði | ~hausuðum |
2.p | ~hausaðir | ~hausuðuð |
3.p | ~hausaði | ~hausuðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~hausi | ~hausum |
2.p | ~hausir | ~hausið |
3.p | ~hausi | ~hausi |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~hausaði | ~hausuðum |
2.p | ~hausaðir | ~hausuðuð |
3.p | ~hausaði | ~hausuðu |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~hausast | ~hausumst |
2.p | ~hausast | ~hausist |
3.p | ~hausast | ~hausast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~hausaðist | ~hausuðumst |
2.p | ~hausaðist | ~hausuðust |
3.p | ~hausaðist | ~hausuðust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~hausist | ~hausumst |
2.p | ~hausist | ~hausist |
3.p | ~hausist | ~hausist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~hausaðist | ~hausuðumst |
2.p | ~hausaðist | ~hausuðust |
3.p | ~hausaðist | ~hausuðust |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
~hausa | ~hausaðu | ~hausið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
~hausandi | ~hausað | ~hausast |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~hausaður | ~hausuð | ~hausað |
acc | ~hausaðan | ~hausaða | ~hausað |
dat | ~hausuðum | ~hausaðri | ~hausuðu |
gen | ~hausaðs | ~hausaðrar | ~hausaðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~hausaðir | ~hausaðar | ~hausuð |
acc | ~hausaða | ~hausaðar | ~hausuð |
dat | ~hausuðum | ~hausuðum | ~hausuðum |
gen | ~hausaðra | ~hausaðra | ~hausaðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~hausaði | ~hausaða | ~hausaða |
acc | ~hausaða | ~hausuðu | ~hausaða |
dat | ~hausaða | ~hausuðu | ~hausaða |
gen | ~hausaða | ~hausuðu | ~hausaða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~hausuðu | ~hausuðu | ~hausuðu |
acc | ~hausuðu | ~hausuðu | ~hausuðu |
dat | ~hausuðu | ~hausuðu | ~hausuðu |
gen | ~hausuðu | ~hausuðu | ~hausuðu |