- ímynda
- [iːmɪnd̥a] - v (-aði) acc ímynda sér představit si, představovat si Hann getur ímyndað sér það. Dokáže si to představit.
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~mynda | ~myndum |
2.p | ~myndar | ~myndið |
3.p | ~myndar | ~mynda |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~myndaði | ~mynduðum |
2.p | ~myndaðir | ~mynduðuð |
3.p | ~myndaði | ~mynduðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~myndi | ~myndum |
2.p | ~myndir | ~myndið |
3.p | ~myndi | ~myndi |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | ~myndaði | ~mynduðum |
2.p | ~myndaðir | ~mynduðuð |
3.p | ~myndaði | ~mynduðu |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
~mynda | ~myndaðu | ~myndið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
~myndandi | ~myndað |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~myndaður | ~mynduð | ~myndað |
acc | ~myndaðan | ~myndaða | ~myndað |
dat | ~mynduðum | ~myndaðri | ~mynduðu |
gen | ~myndaðs | ~myndaðrar | ~myndaðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~myndaðir | ~myndaðar | ~mynduð |
acc | ~myndaða | ~myndaðar | ~mynduð |
dat | ~mynduðum | ~mynduðum | ~mynduðum |
gen | ~myndaðra | ~myndaðra | ~myndaðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~myndaði | ~myndaða | ~myndaða |
acc | ~myndaða | ~mynduðu | ~myndaða |
dat | ~myndaða | ~mynduðu | ~myndaða |
gen | ~myndaða | ~mynduðu | ~myndaða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | ~mynduðu | ~mynduðu | ~mynduðu |
acc | ~mynduðu | ~mynduðu | ~mynduðu |
dat | ~mynduðu | ~mynduðu | ~mynduðu |
gen | ~mynduðu | ~mynduðu | ~mynduðu |
Heimspeki er ekki eins erfitt viðfangsefni og þú ímyndar þér. | Filosofie není tak obtížné téma, jak si představuješ. |
Geturðu ímyndað þér ég að baka köku? | Dovedeš si mě představit, jak připravuji moučník? |
Ímyndaðu þér að þú sért með tímavél. | |
Þegar ég kom fyrst til Beijing, elskaði ég að rölta um allstaðar, en Beijing var ekki eins og það sem ég hafði ímyndað mér. |
sköpun | frumlag með | ímynda | 2.3 |
mikilvægi | frumlag með | ímynda | 2.1 |
mótun | frumlag með | ímynda | 2 |
efling | frumlag með | ímynda | 2 |
ímynda | andlag | óvinur | 1.2 |
asnaeyra | frumlag með | ímynda | 0.8 |
árhringur | frumlag með | ímynda | 0.7 |
ímynda | andlag | tímatakmark | 0.6 |
holdgervingur | frumlag með | ímynda | 0.4 |
ímynda | andlag | mikilfengleiki | 0.4 |
moldarhaugur | frumlag með | ímynda | 0.4 |
ímynda | andlag | framandleiki | 0.4 |
látbragðsleikari | frumlag með | ímynda | 0.4 |
stórskotalið | frumlag með | ímynda | 0.4 |
ímynda | andlag | lífsþægindi | 0.4 |
geislabyssa | frumlag með | ímynda | 0.4 |
hugarlund | frumlag með | ímynda | 0.3 |
tæknisamfélag | frumlag með | ímynda | 0.3 |
peningaplokk | frumlag með | ímynda | 0.3 |
póstmeistari | frumlag með | ímynda | 0.3 |
brunarúst | frumlag með | ímynda | 0.3 |
ímynda | andlag | framtíðarmaður | 0.3 |
raunheimur | frumlag með | ímynda | 0.3 |
spæjari | frumlag með | ímynda | 0.3 |
(+ 21 ->) |