Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum Menn eru gæddir vitsmunum og samvizku, og ber þeim að breyta bróðurlega hverjum við annan. | Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Vandamálið er að ég er ekki með neinn pening á mér. | Problém je, že u sebe nemám žádné peníze. |
Ég er að leita að fastri vinnu. | Hledám si stálou práci. |
En hvað þetta er lítið sjónvarp! Virkar það í raun og veru? | Co je to za malou televizi! Ta skutečně funguje? |
Ég er þreyttur á að horfa á sjónvarpið. | Jsem unavený díváním se na televizi. |
Þetta er húsið sem þau bjuggu í þegar þau voru börn. | To je dům, ve kterém bydleli, když byli ještě děti. |
Hrísgrjón eru góð með mísósúpu. | Rýže je dobrá s polévkou miso. |
Kærastan mín er góður dansari. | Moje přítelkyně je dobrá tanečnice. |
Það eru nær engin blóm í garðinum okkar. | V naší zahradě nejsou téměř žádné květiny. |
Vegurinn til Nagano er lokaður umferð. | Na cestě do Nagana je uzavřený provoz. |
Það eru litlar líkur á að hún verði á réttum tíma. | Není příliliš pravděpodobné, že přijde včas. |
Þessi enska skáldsaga er ekki það auðveld að þú getir lesið hana á einni viku. | Tento anglický román není tak lehký, abys ho dokázal přečíst za jeden týden. |
Ég var heppinn að vera hér á réttum tíma. | Měl jsem štěstí, že jsem tu byl včas. |
Ég get ekki samþykkt áætlunina þar sem hún er of dýr. | Nemohu s plánem souhlasit, protože je příliš drahý. |
Peningar eru mælikvarði velgengninnar. | Peníze jsou měřítkem úspěchu. |
Hvert er besta ráðið við kvefi? | Jaký je nejlepší recept na rýmu? |
Þegar ég heimsótti vin minn í Nagoya var mér boðið upp á bragðgott sóba. | Když jsem navštívil svého přítele v Nagoji, pohostil mě výbornou sobou. |
Kozue fannst fyrirlestur kennarans vera daufur, leiðinlegur og endalaus. | Kozue připadal učitelův výklad mdlý, nudný a nekonečný. |
Við vorum einmitt að tala um þig þegar þú hringdir. | Zrovna jsme o tobě mluvili, když jsi zavolal. |
Best væri ef ég hitti hann í eigin persónu. | Bylo by nejlepší, kdybych se s ním setkal osobně. |
Ég er búinn með heimavinnuna mína. | Už jsem dokončil své domácí práce. |
Hann er tveggja pilta maki. | Je z těch dvou ten schopnější. |
Hvað með það ef ég er samkynhneigður? Er það glæpur? | Co když jsem homosexuál? Je to zločin? |
Hann gerir hvað sem er ef þú skjallar hann. | Když mu zalichotíš, udělá cokoli. |
Það var ekki fyrr en ég kom til Japans að ég fékk sashimi að borða. | Než jsem jel do Japonska, nikdy jsem nejedl sašimi. |
Fyrsta skiptið sem ég hélt í hönd kærustunnar minnar var í draugahúsinu. | Poprvé jsem držel přítelkyni za ruku v muzeu duchů. |
Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig. | Na tvém místě bych šel domů a odpočinul si. |
Hann er ekki eins feitur og hann var. | Není tak tlustý, jak býval. |
Afsakið en ég er ekki með neina smámynt. | Je mi líto, nemám drobné. |
Ég á ekki efni á að fara í onsen um helgina; ég er blankur. | Nemám prostředky, abych šel o víkendu do onsenu; jsem švorc. |
Húsgögnin eru í eigu móður minnar. | Nábytek vlastní moje matka. |
Það eru um fimm hundruð nautgripa á búgarðinum. | Na farmě je okolo pěti set kusů hovězího dobytku. |
Hann var svo ósvífinn að hafna tillögunni minni. | Byl tak drzý, že můj návrh odmítl. |
Brown fólkið er fín og glöð fjölskylda. | Brownovi jsou milá a šťastná rodina. |
Lestu bækur sem eru þér nytsamlegar. | Čti knihy, které ti budou užitečné. |
Ég er að hringja af því að ég hef týnt kreditkortinu mínu. | Volám, protože jsem ztratil kreditní kartu. |
Systir hennar lítur út fyrir að vera ung. | Její sestra vypadá mladě. |
Niðurstaðan er enn óviss. | Závěr je stále nejasný. |
Það er ekkert grín. | To není legrace. |
Bækurnar á borðinu eru ekki allar mínar. | Ty knihy na stole nejsou všechny moje. |
Það er maður kominn til að hitta þig. | Přišel tě navštívit nějaký člověk. |
Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall. | Když došlo k tomu velkému zemětřesení, bylo mi teprve deset. |
Hann er óánægður með útkomuna. | Není spokojený s výsledkem. |
Við skulum vera í sambandi. | Budeme ve spojení. |
Kína er stærsta landið í Asíu. | Čína je největší země v Asii. |
Við vorum fátæk, en við vorum hamingjusöm. | Byli jsme chudí, ale byli jsme šťastní. |
Ég skiptist á að vera jákvæður og neikvæður. | Byl jsem střídavě pozitivní a negativní. |
Ef þú ert kvefaður ættirðu að hvíla þig vel. | Když jsi nachlazený, měl bys hodně odpočívat. |
Ekki er vitað um neinar stórvægilegar skemmdir eða meiðsl eftir jarðskjálftann sem mældis 3,0 á Richterkvarðann. | Neví se o žádných velkých škodách nebo zraněních po zemětřesení o síle 3,0 Richterovy škály. |
Í bekknum voru fimmtán strákar og jafn margar stelpur. | Ve třídě bylo patnáct kluků a stejný počet holek. |
Það er mikilvægt að muna hverjir vinir þínir eru. | Je důležité pamatovat si, kdo jsou tví přátelé. |
Við erum að stórum hluta ábyrg fyrir árangri nemendanna í inntökuprófinu. | Jsme z velké části zodpovědní za výsledek žáků na přijímacích zkouškách. |
Hann var næstum drukknaður. | Skoro se utopil. |
Helen er að leika sér í garðinum. | Helen si hraje na zahradě. |
Nú þegar þú ert orðinn háskólanemi ættirðu að læra betur. | Teď, když jsi vysokoškolák, měl by ses lépe učit. |
Læknirinn er að leita að meðali sem virkar á veikindin. | Lékař hledá lék, který na tu nemoc účinkuje. |
Hafðu ekki áhyggjur Þetta er allt í lagi. | Neměj žádné obavy. Je to v pořádku. |
Þótt Jane sé ekki góður hlaupari syndir hún hratt. | Přestože Jane není dobrá běžkyně, plave rychle. |
Viljasterkum manni er ekki hætt við spillingu. | Člověka se silnou vůlí není možné uplatit. |
Slík hugmynd er henni viðurstyggileg. | Taková myšlenka je jí odporná. |
Ég skal lána þér þann litla pening sem ég er með á mér. | Půjčím ti tu trochu peněz, kterou mám u sebe. |
Stríðinu var nú lokið. | Teď skončila válka. |
Það er stór almenningsgarður nálægt skólanum mínum. | Blízko mé školy je velký park. |
Jörðin er um sex sinnum stærri en tunglið. | Země je asi šestkrát větší než Měsíc. |
„Viltu líta við heima hja mér?“ „Er það í lagi?“ „Foreldrar mínir koma seint heim vegna þess að þau vinna bæði úti“. | "Chceš přijít na návštěvu ke mně domů?" "Je to v pohodě?" "Rodiče přijdou domů pozdě, protože oba pracují." |
Þú sérð að hann er sveitamaður af því hvernig hann talar og lætur. | Vidíš, že je to vesničan, podle toho, jak mluví a chová se. |
Þú getur tekið hvora bókina sem er. | Můžeš si vzít kteroukoliv knihu. |
Það var sniðugt hjá honum að taka ekki þátt í því. | Bylo od něj chytré neúčastnit se toho. |
Þetta er ekki það sem ég er að leita að. | To není to, co hledám. |
Fyrirtækin eru að keppast um að fylla í skarðið. | Firmy se předháněly, aby zaplnily mezeru. |
Hann er ánægður með vinnuna sína. | Je se svou prací spokojený. |
Teitin var skemmtileg Þú hefðir átt að koma líka. | Večírek byl zábavný. Měl jsi přijít. |
Hann er fljótasti hlauparinn í bekknum okkar. | On je nejlepší běžec z naší třídy. |
Mennirnir eru ekki alltaf gáfaðari en dýrin. | Lidé nejsou vždy nadanější než zvířata. |
Í þá tíð var ég vanur að fara í göngutúr fyrir morgunmat. | Tehdy jsem byl zvyklý jít před snídaní na procházku. |
Flugvélin okkar er að fljúga yfir skýin. | Naše letadlo letí nad mraky. |
Það er satt af enskunámi að „æfingin skapar meistarann“. | U studia angličtiny platí, že „cvičení dělá mistra“. |
Tónlistin sem við hlustuðum á í gær var yndisleg. | Hudba, kterou jsme včera poslouchali, byla krásná. |
Madeira er nafn á víni. | Madeira je název vína. |
Hvernig er kvefið þitt? | Jak jsi na tom s rýmou? |
Til að byrja með, eru sjóðirnir ekki nægir til að að reka verslun. | Za prvé, zdroje nejsou dostatečné na vedení obchodu. |
Hann var kallaður aftur úr ferðinni. | Byl odvolán z cesty. |
Húsið hans er steinsnar frá skólanum hans. | Jeho dům je kousek od jeho školy. |
Hreimurinn hans bendir til að hann sé útlendingur. | Jeho přízvuk ukazoval, že je cizinec. |
Kóbe er fræg hafnarborg. | Kobe je známé přístavní město. |
Aldrei kenna barni neitt sem þú ert ekki sjálfur viss um. | Nikdy neuč dítě nic, o čem si sám nejsi jistý. |
Hann var gripinn reykjandi á salerninu. | Byl přistižen, jak kouří na záchodě. |
Hann var fjarverandi þann ákveðna dag. | Toho konkrétního dne nebyl přítomen. |
Það voru tvö morð í þessum mánuði. | V tomto měsíci byly dvě vraždy. |
Er hún leigubílstjóri? | Ona je taxikářka? |
Ég tók tíu þrjátíu lestina sem var tíu mínútum of sein. | Jel jsem vlakem 10:30, který měl deset minut zpoždění. |
Epli eru ræktuð í þessu héraði. | Jablka se pěstují v tomto kraji. |
Veiðar eru bannaðar á þessu svæði. | Na tomto území je zakázán lov. |
Hér er þinn hluti kökunnar. | Tady je tvůj díl koláče. |
Ég er alltaf með orðabók við höndina. | Mám stále po ruce slovník. |
Engin vegalengd á jörðinni er jafn fjarlæg og gærdagurinn. | Žádná vzálenost na zemi není vzdálenější než včerejšek. |
Þú hlýtur að hafa verið hissa að hitta kennarann þinn á svona stað. | Musel jsi být překvapený, když si potkal svého učitele na takovém místě. |
Það er synd hvernig náttúruauðlindunum er sóað. | Je to hřích, jak se mrhá přírodními zdroji. |
Slíkir embættismenn eru ekki á hverju strái. | Takové uředníky nenajdeš na každém rohu. |
Ég er að laga útvarpið sem ég fann á leiðinni heim. | Opravuji rádio, co jsem našel po cestě domů. |
Það er sjö fimmtíu að morgni. | Je sedm padesát ráno. |
Ég vildi óska að það væri meiri fjölbreytni í vinnunni minni. | Přál bych si, aby moje práce byla rozmanitější. |
Honum er ekki treystandi. | Není možné mu věřit. |
Straumurinn er til suðurs. | Proud směřuje na jih. |
Hann kom aðeins fyrr en hann var vanur að gera. | Přišel dřív, než měl ve zvyku. |
Hann er eina manneskjan sem getur gert það. | On je jediný člověk, který to může udělat. |
Drekar eru hugarburður. | Drak je bytost fantazie. |
Hann sagði mér að hann væri að fara til Ameríku. | Řekl mi, že je na cestě do Ameriky. |
Ég er með mikið af blómum Sum eru rauð og sum eru gul. | Mám hodně květin. Některé jsou červené, některé žluté. |
Röksemdafærslan hans var grundvölluð á staðreyndum. | Jeho argumentace byla založená na faktech. |
Allur þessi skaði er afleiðing óveðursins. | Všechny ty škody jsou důsledek špatného počasí. |
Það var í Tókíó sem ég hitti föður hennar fyrst. | Bylo to v Tokiu, když jsem se poprvé setkal s jejím otcem. |
Hann var gerður að þjóninum mínum. | Byl ustanoven mým sluhou. |
Mér er sagt að hann liggi veikur fyrir. | Prý je nemocný a leží. |
Hversu mikið er það í dag? | Kolik to dneska stojí? |
Það er rosalega gaman að vera með þér. | Je to moc fajn být s tebou. |
Það er ekki tíma heldur vilja sem þig skortir. | Tobě nechybí čas, ale chuť. |
Brúin er gerð þannið að hún geti opnast í miðjunni. | Most je udělaný tak, aby nešel otevřít uprostřed. |
Kastalinn er frá árinu sextán hundruð og tíu. | Hrad je z roku šestnácet deset. |
Það eru níu leikmenn í liði. | Mužstvo má devět hráčů. |
Ég er með þrálátann hósta. | Mám chronický kašel. |
Seinkunin þeirra var af völdum regnsins. | Jejich zpoždění bylo kvůli dešti. |
Það var líklegast það sem hafði áhrif á ákvörðunina þeirra. | To bylo nejspíš tím, co ovlivnilo jejich rozhodnutí. |
„Það er rétt“ sagði John. | „To je pravda“, řekl John. |
Lýsingin var sett upp þannig að styrkleika hennar mætti stjórna með hnappi svo þú gætir myndað þá birtu sem þú vildir. | Osvětlení bylo nainstalované tak, že jeho intenzita šla ovládat knoflíkem, takže jsi mohl nastavit tolik světla, kolik jsi chtěl. |
Ég hef verið mjög upptekinn undanfarið. | Poslední dobou jsem měl hodně práce. |
Eitthvað virðist vera að hljómflutningstækjunum. | Něco se zdá v nepořádku s přehrávačem. |
Hann er klárari en ég. | Je chytřejší než já. |
Það hefur verið góð eplauppskera í ár. | Letos byla dobrá úroda jablek. |
Þetta er hans efsta stund. | Je to jeho největší chvíle. |
Hvítklædda konan er fræg leikkona. | Ta žena v bílém je slavná herečka. |
Það er gat í frakkanum mínum. | V mém kabátu je díra. |
Hefurðu verið í sambandi við einhvern gömlu skólafélaganna þinna nýlega? | Byl jsi poslední dobou v kontaktu s některým starým spolužákem? |
Það var einu sinni lítill kastali á þessari hæð. | Na tomto vršku byl jednou malý hrad. |
Næringarríkur jarðvegur er ómissandi fyrir góða uppskeru. | Úrodná země je nezbytná pro dobrou úrodu. |
Heima er best. | Všude dobře, doma nejlíp. |
Þau voru svo óttaslegin að þau gátu ekki fært sig um fet. | Byli tak vystrašení, že nemohli udělat ani krok. |
Tim skrifar eins og hann sé örvhentur. | Tim psal, jakoby byl levák. |
Gagnrýni hans var í hávegum höfð. | Jeho kritika byla velice ceněna. |
Ég er svo þreytt að ég get ekki lært. | Jsem tak unavený, že se nemohu učit. |
Það er smá vatn í fötunni. | V kbelíku je trochu vody |
Húsið er nokkuð niðurnýtt. | Dům je poměrně sešlý. |
Það var þorp hérna áður en stíflan var byggð. | Než postavili přehradu, byla tu vesnice. |
Að mínu mati er áfengi ekki nauðsynlega vont fyrir heilsuna. | Podle mého názoru alkohol není nutně zdraví škodlivý. |
Reykingar eru vondar fyrir heilsuna. | Kouření škodí vašemu zdraví. |
Það er augljóst að þú hefur gert þetta áður. | Je zřejmé, že už jsi to dělal. |
Þetta er vellagaður vasi. | Tahle váza má pěkný tvar. |
Hún er alvarleg manneskja. | Je to vážná žena. |
Tölvan er tiltölulega ný uppfinning. | Počítač je poměrně nový vynález |
Ég var rændur ekki meira en eitt þúsund jenum. | Okradli mě jen o tisíc jenů. |
Hann taldi sig vera snilling. | Myslel si, že je génius. |
Ég er endanlega hættur að reykja. | Úplně jsem přestal kouřit. |
Eftirmiðdagstími væri hentugari fyrir mig. | Odpolední čas mi vyhovuje více. |
Sögurnar í bókinni eru skrifaðar fyrir hana. | Příběhy v knize jsou psány pro ni. |
Það var í gærmorgun sem ég sá herra Carter. | Bylo to včera ráno, kdy jsem viděl pana Cartera. |
Eru þau amerísk? | Jsou to Američané? |
Herbergið hans er alltaf í röð og reglu. | Jeho pokoj je vždy v nejlepším pořádku. |
Tryggingin fyrir fiðluna hans er tvö hundruð dollarar á ári. | Pojistka na jeho housle je dvěstě dolarů ročně. |
Það er enginn að bíða á strætóstoppustöðinni Við kunnum að hafa misst af strætisvagninum. | Na zastávce nikdo nečeká. Možná nám ujel autobus. |
Íshokkí er spennandi íþróttagrein. | Lední hokej je napínavé sportovní odvětví. |
Hann skortir hæfileika til að vera leikari. | Nemá herecké nadání. |
Þú ert í hægri sokknum öfugum. | Máš pravou ponožku naruby. |
Japan er í austanverðri Asíu. | Japonsko je ve východní Asii. |
Hann er vel að sér í hljóðfræði sem og í málvísindum. | Je dobrý ve fonetice stejně jako v jazykovědě. |
Þér er velkomið að gera hvað sem þú langar til. | Můžeš klidně dělat, cokoli budeš chtít. |
Atvinnumannahafnaboltinn er áhugaverður þessa dagana. | O profesionální baseball je v těchto dnech zájem. |
Þessi bæklingur er ókeypis. | Tento prospekt je zadarmo. |
Enginn er svo fátækur að eiga ekki efni á að vera snyrtilegur. | Nikdo není tak chudý, aby neměl prostředky být upravený. |
Hún er mjög skilvirk við ritarastörfin. | Je velmi výkonná sekretářka. |
Eruð þið nemendur? | Jste studenti? |
Ég var næstum búinn með vinnuna mína þegar hún kom. | Byl jsem s prací téměř hotový, když přišla. |
Það er mjög kalt í dag. | Dnes je velmi chladno. |
Uppáhaldsliðið mitt er Inter Mílanó á Ítalíu. | Můj nejoblíbenější klub je Inter Milan z Itálie. |
Það er lítið að undra að hann telji svo. | Není se co divit, že takhle mluví. |
Það var kærulaust af þér að skilja dyrnar eftir ólæstar. | To bylo od tebe nedbalé nechat dveře odemknuté. |
Ástæðurnar eru eftirfarandi. | Důvody jsou následující. |
Pabbi minn er ekki við Á ég að biðja hann um að hringja í þig?. | Tatínek tu není. Mám mu vyřídi, aby ti zavolal? |
Ég er búinn að elda góðan og heitan kvöldmat. | Uvařil jsem výbornou teplou večeři. |
Jólin eru á næsta leiti. | Vánoce se blíží. |
Við erum að nota nýtt ferli til að búa til smjör. | Používáme nový způsob výroby másla. |
Ef þú ert svangur geturðu borðað brauðið. | Jestli máš hlad, dej si chleba. |
Hún er ekki síður falleg en systir hennar. | Je stejně krásná jako její sestra. |
Þetta er of lítið hús fyrir okkur að búa í. | Tenhle dům je pro nás příliš malý. |
Allen er skáld. | Allen je básník. |
Systir mín var vön að sjá um blómabeðið. | O květinové záhony se starala moje sestra. |
Einhver er að kalla á hjálp. | Někdo volá o pomoc. |
Hefði ég ekki sofið yfir mig hefði ég verið á réttum tíma í skólann. | Kdybych nezaspal, přišel bych do školy včas. |
Þessi tól virðast vera gagnslaus. | Tento nástroj se zdá být nepotřebný. |
Ég var neyddur til að gera þetta gegn vilja mínum. | Musel jsem to udělat proti své vůli. |
Fyrirtækið er í jafnri eigu hópanna tveggja. | Firmu vlastní rovným dílem dvě skupiny. |
Ég hafði verið að lesa bréf þegar hann kom inn. | Když vešl dovnitř, zrovna jsem četl dopis. |
Fyrirtækið er að reyna að bæta ímynd sína. | Firma se snaží vylepšit svou image. |
Við gætum hist niðri í bæ Væri það hentugt fyrir þig?. | Můžeme se sejít ve městě. Hodí se ti to? |
Sem stendur hefur málamiðlun ekki verið náð. | Nyní nebylo kompromisu dosaženo. |
Ég er mjög undrandi yfir því að hún hafi orðið þingmaður á japanska þinginu. | Divím se, že se stala poslankyní japonského parlamentu. |
Fasteignamarkaðurinn er í alvarlegri lægð og fagfólk segir það versta enn ókomið. | Trh s realitami je v útlumu a odborníci tvrdí, že to nejhorší teprve přijde. |
Innihald veskisins var horfið. | Obsah peněženky zmizel. |
Það sem þú segir er allt annað en það sem ég heyrði frá honum. | Co říkáš ty je dost odlišné od toho, co jsem slyšel od něj. |
Ég held að það sé hættulegt fyrir þig að fara yfir ána. | Myslím, že jít přes řeku je pro tebe nebezpečné. |
Ég hugsa að það sé hættulegt fyrir þig að fara yfir ána. | Myslím, že jít přes řeku je pro tebe nebezpečné. |
Það er ekki til nein lækning við fæðingu og dauða nema að njóta þess sem á milli er. | Na narození a smrt není jiná léčba než užívání si toho, co je mezi tím. |
Við erum svöng. | Máme hlad. |
Ekkert fjall í Japan er hærra en Fuji. | Žádná hora v Japonsku není vyšší než Fuji. |
Það er nokkuð vit í því að fjárfesta í heimilinu þínu; þegar það kemur að því að selja það getur þú fengið meiri pening. | |
Hann er írskur að uppruna. | Je původem Ir. |
Hann er grófur í framkomu. | Má hrubé vystupování. |
Ég er ekkert svo hrifinn af sterkum mat. | Nejsem moc nadšený z ostrého jídla. |
Heldur þú að hundurinn sé klár? | Myslíš, že je ten pes chytrý? |
Það er ekkert smámál. | To není maličkost. |
Ástralía er rík af náttúruauðlindum. | Austrálie je bohatá na přírodní zdroje. |
Þessi tónlist er vinsæl meðal ungs fólks. | Tato hudba je mezi mládeží oblíbená. |
Stúlkan var hrædd við að stökkva niður af þakinu. | Dívka se bála skočit ze střechy. |
Hann er hrifinn af Motoharu Kikkawa. | Je zamilovaný do Motoharu Kikkawy. |
Hann er að læra ensku en hann er líka að læra þýsku. | Učí se anglicky, ale učí se i německy. |
Hver er meðalúrkoman hér í júlí? | Jaké jsou zde červnu průměrné srážky? |
Stöðin er nærri. | Stanice je blízko. |
Þetta fyrirtæki er vel þekkt fyrir samskiptatækin sín. | Tato firma je známá svými komunikačními technologiemi. |
Englendingar eru kurteist fólk. | Anličné jsou zdvořilí. |
Hér er svalt og notalegt. | |
Við lítum upp til hans vegna þess hve kurteis hann er. | Vzhlížíme k němu za to, jak je uctivý. |
Hann er rétti maðurinn í stöðuna. | Je pravý člověk na pravém místě. |
Það skiptir mig engu að Max sé kominn. | Nezajímá mě, že Max přišel. |
Það breytir engu fyrir mig að Max sé kominn. | Nezajímá mě, že Max přišel. |
Það mikilvæga er ekki hversu margar bækur þú lest heldur hvaða bækur þú lest. | Důležité není, kolik jsi přečetl knih, ale jaké knihy. |
Hvernig er pappírinn viðkomu? | Jaký je papír na dotek? |
Miðlun frétta um sjónvörp og útvörp er nú mjög algeng. | Sdělování zpráv prostřednictvím televize nebo rozhlasu je dnes zcela běžné. |
Ég var hérna allan tímann. | Byl(a) jsem tu celou dobu. |
Það besta við staðinn er grillsvæðið þar sem þau skaffa þér allt sem þú þarfnast. | |
Tókíó, sem er stærsta borgin í Japan, er vakandi allan sólarhringinn. | |
Það voru tíu egg alls. | |
Þessi hattur er of lítill fyrir mig. | Tenhle klobouk je mi malý. |
Hann er kjarkaður. | Je odvážný. |
Úrið mitt er ekki rétt. | Moje hodinky nejdou dobře. |
Hún er þó nokkru eldri en hann. | Ona je nicméně trochu starší než on. |
Þú ert með vitlaust númer. | Máš špatné číslo. |
Ég virðist vera með vitlaust númer. | Zdá se, že mám špatné číslo. |
Þú virðist vera með rangt númer. | Zdá se, že máš špatné číslo. |
Æ, afsakið Ég hlýt að vera með vitlaust númer. | Á, promiňte. Musím mít špatné číslo. |
Ég hlýt að vera með vitlaust númer. | Musím mít špatné číslo. |
Afsakið en ég hugsa að þú sért með vitlaust númer. | Promiňte, ale myslím, že máte špatné číslo. |
Ég er hræddur um að þú sért með vitlaust númer. | Bojím se, že máš špatné číslo. |
Ég hugsa að þú sért með vitlaust númer. | Myslím, že máš špatné číslo. |
Sund er góð æfing. | Plavání je dobré cvičení. |
Sund er góð líkamsrækt. | Plavání je dobré cvičení. |
Sál mannsins er ódauðleg. | |
Í okkar menningu getum við ekki verið kvæntir tveimur konum á sama tíma. | V naší kultuře nemůžeme být ženatí se dvěma ženami současně. |
Mamma mín lét mig borða gulrætur á hverjum degi þegar ég var lítill. | Když jsem byl malý, moje máma mě nechala jíst mrkev každý den. |
Ég hafði aldrei áður verið seinn í skólann. | Dříve jsem nikdy nechodil pozdě do školy. |
Þúsund dollarar er há upphæð. | Tisíc dolarů je vysoká částka. |
Satt að segja er ég búinn að gleyma hvað hann heitir. | Abych řekl pravdu, už jsem zapomněl, jak se jmenuje. |
Ég er viss um að muni geta fundið það. | |
Það var mjög ánægjulegt að hitta gamla vin minn. | Bylo příjemné potkat svého starého přítele. |
Stöðin er langt í burtu héðan. | Stanice je odsud daleko. |
Sumur í Kíótó eru mjög heit. | Léta v Kjótu jsou moc horká. |
Það er í þína eigin þágu að fara. | Je to k tvému prospěchu, abys šla. |
Þetta er ekki heldur appelsína. | To ani není pomeranč. |
Tunglið er bakvið skýin. | Měsíc je za mraky. |
Það var nokkuð auðvelt fyrir mig að framfylgja áætluninni. | Bylo pro mě docela snadné dodržet plán. |
Þessi hattur er of lítill á mig. | Ten klobouk je mi moc malý. |
Réttur einstaklingsins eru mikilvægustu réttindi í frjálsu samfélagi. | Práva jednotlivce jsou nejdůležitějšími právy ve svobodné společnosti. |
Það er að flæða út. | |
Ég þekki ekki konuna sem er að tala við kennarann okkar. | Neznám tu ženu, která mluví s našim učitelem. |
Stjórnarflokkurinn er spilltur en stjórnarandstaðan er litlu betri. | Vládní strana je zkažená, ale opozice je trochu lepší. |
Er hægt að endurprenta þessa grein? | Je možné znovu vytisknout ten článek? |
Hver var að leita að plötubúðinni? | Kdo hledal ten obchod s deskama? |
Heimspeki er ekki eins erfitt viðfangsefni og þú ímyndar þér. | Filosofie není tak obtížné téma, jak si představuješ. |
Það er laukbragð af þessari súpu. | Ta polévka je cítit cibulí. |
Það væri skynsamlegra hjá þér ef þú sæir hann ekki aftur. | Bylo by od tebe rozumné, kdybys ho už neviděl. |
Ég þekki stelpu sem er síbrosandi. | Znám holku, která se stále usmívá. |
Hún ræðir hvað sem er við foreldra sína. | O čemkoli se radí se svými rodiči. |
Þetta er lífið. | To je život. |
Þetta er eins konar ástarbréf. | Toto je jakýsi milostný dopis. |
Ég er að skrá mig út. | Odhlašuji se. |
Þú ert ekki að horfa á sjónvarpið núna. | Teď se nedíváš na televizi. |
Pappír er framleiddur úr viði. | Papír se vyrábí ze dřeva. |
Hennar orð voru eftirfarandi. | Její slova byla následující. |
Þú ert mjög ríkur. | Jsi velmi bohatý. |
Það eru engin dýr að finna á eynni. | Na ostrově se nenachází žádný živočich. |
Sjónin mín er að versna. | Zhoršuje se mi zrak. |
Séð úr flugvél er þessi eyja afar fögur. | Při pohledu z letadla je ten ostrov moc krásný. |
Séð úr lofti er þessi eyja afar fögur. | Při pohledu z výšky je ten ostrov moc krásný. |
Kirsuberjatrén eru við það að blómstra. | Třešně začínají kvést. |
Þar sem ég er ekki á vakt í dag skulum við fara á ströndina. | Protože dnes nemám směnu, půjdeme na pláž. |
Það var ekki eins kalt í dag eins og í gær. | Dnes nebylo tak chladno jako včera. |
Finnst þér ekki heldur hlýtt af desember að vera? | Nezdá se ti na prosinec teplo? |
Hún er viðurkennd sem sérfræðingur í málvísindum. | Je uznávána jako odbornice na jazykovědu. |
Þú þarft ekki að vera svona formlegur. | Nemusíš být tak formální. |
Tom sagðist hafa verið að þrífa húsið allan daginn. | Tom říkal, že uklízel dům celý den. |
Eitthvað slæmt var að fara að gerast. | Schyluje se k něčemu zlému. |
Það eru litlar líkur á því að hún nái sér. | Je jen malá šance, že se dá dohromady. |
Ölstofa er vinsæll samkomustaður þar sem drukkinn er bjór. | Pivnice je oblíbená společenská místnost, kde se pije pivo. |
Það var ekki hvað hann sagði heldur hvernig hann sagði það sem gerði mig tortrygginn. | Pochybnosti ve mě vyvolalo ne to, co řekl, nýbrž jak to řekl. |
Þetta er besti kushikatsu veitingastaðurinn í Ósaka. | Toto je nejlepší Kušikacu restaurace v Osace. |
Það var einu sinni hávaxið tré nærri hofinu. | Poblíž chrámu býval kdysi vzrostlý strom. |
Höfðustöðvar fyrirtækisins okkar eru í Tókíó. | Ústředí naší firmy je v Tokiu. |
Það var ást við fyrstu sýn. | Byla to láska na první pohled. |
Ekkert gæti verið nytsamlegra en ljósritunarvél. | Nic by nemohlo být užitečnější než kopírka. |
Þessi skáldsaga var skrifuð af amerískum rithöfundi. | Tento román napsal americký spisovatel. |
Verðið á þessari bók hefur verið lækkað um helming. | Tato kniha byla zlevněna na polovinu. |
Gangbrautarverðir eru gerðir út á skólatímum til að leiðbeina börnum örugglega yfir götur með mikilli umferð. | Stážci přechodů pro chodce jsou provozováni v čase školy, aby učili děti bezpečně přecházet rušné ulice. |
Satt að segja er hann trúaður. | Popravdě řečeno, je věřící. |
Reykháfurinn er gerður úr múrsteinum. | Komín je postavený z cihel. |
Hún brýndi fyrir barninu að vera varkárari. | Vštěpoval dítěti, aby bylo opatrnější. |
Ég á fimm syni Tveir þeirra eru verkfræðingar, einn er kennari og hinir eru í námi. | Mám pět synů. Dva z nich jsou inženýři, jeden je učitel a ostatní studují. |
Hvert er hitastigið? | Jaká je teplota? |
Ef þér væri sama þætti mér betra af þú gerðir það ekki. | Pokud je ti to jedno, já bych byl radši, kdybys to nedělal. |
Hún var gáfuð jafnt sem falleg. | Byla stejně nadaná jako krásná. |
Bókasafnið var stofnað í minningu lærdómsmannsins. | Knihovna byla otevřena na učencovu památku. |
Ellen var svo þreitt að hún fór snemma að hátta. | Ellen byla tak unavená, že šla brzy spát. |
Ég þekki stelpuna sem er að spila tennis. | Znám holku, která hraje tenis. |
Setningin er án málfræðivilla. | Věta je bez gramatických chyb. |
Setningin er laus við málfræðivillur. | Věta je bez gramatických chyb. |
Hún var nógu snjöll til að láta hann ekki blekkja sig. | Byla příliš chytrá, než aby se jím dala oklamat. |
Það er eðlilegt að vera taugaóstyrkur þegar flugvélin tekur á loft. | Je přirozené být nervózní, když letadlo vzlétá. |
Hún er virkilega sæt. | Je skutečně roztomilá. |
Það eru til margar stjörnur sem eru stærri en sólin okkar. | Existuje mnoho hvězd větších než naše Slunce. |
Leigubílar eru vandfundnir í úrhelli. | Taxíky je v dešti obtížné najít. |
Núverandi ójafnvægi milli framboðs og eftirspurnar er talið benda til formbreytinga á sviði eftirspurnar frekar en að það sé lotubundið fyrirbæri. | |
Það er ekki gott að borða yfir sig. | Není dobré přejídat se. |
Stígurinn milli húsanna tveggja var tepptur af snjó. | Cesta mezi těmi dvěma domy byla zatarasená sněhem. |
Það er að birta úti. | Venku se rozednívá. |
Það er sagt að hann sé milljónamæringur. | |
Nemendurnir eru uppteknir við undirbúning undir prófið. | Studenti jsou zaneprázdněni přípravou na zkoušku. |
Japan er austur af Kína. | Japonsko je na východ od Číny. |
Við erum með góðar fréttir. | Máme dobré zprávy. |
Hún er barn eftir allt saman. | Nakonec, ona je dítě. |
Þessi hundur borðar næstum hvað sem er. | Tento pes žere téměř cokoliv. |
Athugasemdin þín eru röksemdafærslunni okkar óviðkomandi. | Tvá poznámka se netýká naší argumentace. |
Þú getur farið hvora leiðina sem er. | Můžeš jít kteroukoli cestou. |
Ertu með einhver lyf sem eru góð við kvefi? | Máš nějaké léky, které jsou dobré na rýmu? |
Hún er með lífræna efnafræði sem aðalfag. | Její hlavní obor je organická chemie. |
Tónlistarsmekkur hans er frábær. | Jeho hudební vkus je skvělý. |
Hann er vanur að tala við útlendinga. | Je zvyklý mluvit s cizinci. |
Var þér sagt að gera svo? | Říkali ti, abys to tak dělal? |
Hann var fyrsti maðurinn til að fljóta um úti í geimi. | Byl první člověk, který vyletěl do vesmíru. |
„Þú hlýtur að vera þreytt eftir langan dag“ „Nei, ekki vitund“. | „Musíš být po dluhém dni unavený.“ „Ne, ani trochu.“ |
Hann hafði verið edrú í næstum ár en féll um áramótin. | Zůstal střízlivý skoro celý rok, ale před Novým rokem nevydržel. |
Hvað mundir þú gera ef heimurinn væri að farast á morgun? | Co bys dělal, kdyby měl být zítra konec světa? |
Þetta var fögur sjón. | To byl krásný pohled. |
Ég var truflaður meðan ég var að tala. | Byl jsem přerušen, když jsem mluvil. |
Þegar ég kom heim var systir mín að spila á gítar. | Když jsem přišel domů, moje sestra hrála na kytaru. |
Hún er að deila út tveimur eplum á hvert barn. | Dává každému dítěti po dvou jablkách. |
Vísindamaðurinn er frægur hvort tveggja innanlands og erlendis. | Ten vědec je slavný doma i v zahraničí. |
Þau voru í bekk Joe síðasta ár. | Poslední rok byli v Joeově třídě. |
Áhöfnin er upptekin við undirbúning fyrir ferðina út í geiminn. | Posádka je zaneprázdněna přípravou na let do vesmíru. |
Ég var að horfa á rauða sólina setjast í vestri. | Sledoval jsem červený západ slunce. |
Hugmyndin er mjög freistandi. | Ten nápad je velmi lákavý. |
Tölvan er ný. | Ten počítač je nový. |
Við vorum þreytt eftir gönguna okkar löngu. | Byli jsme unavení po tom našem dlouhém výletě. |
Það hlýtur að vera til leið. | Musí existovat cesta. |
Við ættum að vera góð við aldrað fólk. | Musíme dobře zacházet s letitými lidmi. |
Ég er sammála þér um þessu málefni. | V této věci s tebou souhlasím. |
Pabbi minn er enskukennari. | Můj táta je učitel angličtiny. |
Hún er alltaf vel máluð. | Je stále dobře nalíčená. |
Jane er að tala við einhvern. | Jane s někým mluví. |
Himinninn er blár. | Nebe je modré. |
Ég finn Tim hvergi Er hann þegar farinn?. | Nemohu najít Tima. Už odešel? |
Ég get ekki fundið Tim Er hann þegar farinn?. | Nemohu najít Tima. Už odešel? |
Er þessi stigi nógu sterkur til að bera þyngd mína? | Je ten žebřík dost silný, aby unesl moji váhu? |
Þetta hof er sagt hafa verið byggt fyrir meira en fimm hundruð árum. | Říka se, že tato svatyně byla postavena před více než pěti sty lety. |
Það var okkur mikið áfall. | Byla to pro nás velká rána. |
Ég var fyrsta árs nemi í fyrra. | Minulý rok jsem byl prvák. |
Hvaða ástæðu gaf hann fyrir því að vera svona seinn. | Jak zdůvodnil, že přišel tak pozdě? |
Gamli maðurinn var ekki eins illkvittinn og hann leit út fyrir að vera. | Ten starý pán nebyl tak zlomyslný, jak vypadal. |
Eymdin var of mikil fyrir lesendurna að halda aftur af tárunum. | Bída byla pro čtenáře tak velká, že nemohli zadržet slzy. |
Þau eru að drekka te í stofunni. | Pijí čaj v pokoji. |
Hann lærði frönsku þegar hann var ungur. | Učil se francouzsky, když byl mladý. |
Það er auðvelt fyrir mig að lesa þessa bók. | Je pro mne snadné číst tuto knihu. |
Það er mér auðvelt að lesa þessa bók. | Je pro mne snadné číst tuto knihu. |
Fólki líkar vel við hann vegna þess að hann er góðhjartaður. | Lidé ho mají rádi, protože má dobré srdce. |
Hann sagði: „Láttu mig vera“. | Řekl: „Nech mě na pokoji.“ |
Það er ekkert að honum. | Nic mu není. |
Þeir voru á móti þróunarkenningu Darwins. | Byli proti Darwinově evoluční teorii. |
Þú ert of fljótur að tala illa um aðra. | Příliš rád mluvíš o druhých špatně. |
Beiðni okkar um launahækkun var hafnað. | Naše prosba o zvýšení platu byla zamítnuta. |
Ég er hjá NTT. | |
Þetta er brúða sem hún bjó til sjálf. | To je panenka, kterou sama vyrobila. |
Fimm ár eru liðin síðan þau komu til Japans. | Už je to pět let, co se přestěhovali do Japonska. |
Maðurinn var undrandi yfir fréttunum. | Ten člověk se divil nad zprávami. |
Allir geta orðið vinir, jafnvel þótt tungumál þeirra og siðir eru ólík. | Všichni se mohou stát přáteli, přestože jejich jazyk a zvyky se různí. |
Hún er algjör engill. | Je úplný anděl. |
Ég er viss um að hann er klár. | Jsem si jistý, že je chytrý. |
Þetta lag er auðvelt að læra. | Tuto píseň je snadné se naučit. |
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er sú hvort þeir geti notað hann eða ekki. | Všichni mají nějakou přirozenou schopnost, ale otázka ji, zda je umí používat, nebo ne. |
Gulrætur og næpur eru ætar rætur. | Mrkve a brukve jsou jedlé kořeny. |
Útlendingurinn talaði japönsku eins og það væri hennar móðurmál. | Cizinec mluvil japonsky, jako by to byla jeho mateřština. |
Hann er upptekinn maður svo þú getur einungis náð í hann símleiðis. | Má mnoho práce, takže ho nemůžeš snadno zastihnout po telefonu. |
Það var heldur erfitt fyrir mig að greina hvað hann var að segja. | Bylo pro mě trochu obtížné rozeznat, co říká. |
Af hreimnum hans að dæma hlýtur hann að vera frá Kjúshú. | Soudě podle jeho přízvuku, musí být z Kjúšú. |
Þessi maður er mjög, mjög gamall. | Tento člověk je hodně, hodně starý. |
Það er svo augljóst að við þurfum ekki sönnun. | Je zřejmé, že nepotřebujeme důkaz. |
Þrumur hafa verið útskýrðar vísindalega og fólk trúir því ekki lengur að þær séu tákn um að guðirnir séu því reiðir, svo þrumur eru líka svolítið minna ógnvekjandi. | Hřmění bylo vědecky vysvětleno a lidé už proto nevěří, že je to známka hněvu bohů, takže už hřmění nebudí takový strach. |
Hann er ekki nógu klár til að geta reikna í huganum. | Není dost chytrý, aby mohl počítat z hlavy. |
Mamma mín er núna á spítala. | Moje máma je teď v nemocnici. |
Það er kominn tími til að þú farir í skóla. | Přišel čas, abys šel do školy. |
Það var stór jarðskjálfti í gærnótt. | Včera v noci bylo velké zemětřesení. |
Það var stór gjá milli skoðanna þeirra tveggja. | Mezi názory těch dvou byla velká propast. |
Myndavélinni þinni kann að vera stolið ef þú skilur hana eftir hér. | Mohli by ti ukrást foťák, pokud ho tady necháš. |
Það er það sem það þýðir að deila þessum heimi á tuttugustu og fyrstu öldinni Það er ábyrgðin sem við berum hvert til annars sem mannvera. | |
Það er að segja, þau áttu nokkur hundruð pund sem þau höfðu ætlað að nota til að kaupa hús strax og þau kæmu. | |
Af því að heyra hann tala ensku mundi maður ætla að hann væri Englendingur. | Z poslechu jeho angličtiny by si člověk myslel, že je Angličan. |
Það virðist sem aðferðirnar mínar séu nýlegri. | Zdá se, že moje metody jsou zánovní. |
Fullkomin þekking á nokkrum rithöfunum og nokkrum viðfangsefnum er verðmætari en yfirborðskennd þekking á mörgum. | Dokonalá znalost několika spisovatelů a několika témat je cennější než povrchní znalost mnoha. |
Engin lifandi vera gæti lifað án lofts. | Žádný živý tvor nemůže žít bez vzduchu. |
Ég er tilbúinn til að gera allt fyrir þig. | Jsem připravený udělat pro tebe všechno. |
Það er gott að vera sigurvegari. | Je dobré být vítěz. |
Læknar eru almennt ekki þjálfaðir í uppeldi. | Lékaři nejsou obvykle cvičení ve výchově. |
Ég er með orðabók. | Mám slovník. |
Þau voru mjög spennt. | Byli hodně vzrušení. |
Þau voru mjög æst. | Byli hodně vzrušení. |
Þessi kassi þarna er stærri en þessi hér. | Ta krabice je větší než tahle. |
Það er sannarlega erfitt að vita sannleikann, og enn erfiðara að segja frá honum. | Je skutečně těžké znát pravdu a ještě těžší ji říct. |
Það eru gæði en ekki magn sem skiptir máli. | Je to kvalita, ne množství, na čem záleží. |
Bróðir minn er góður í tennis. | Můj bratr je dobrý v tenise. |
Stjórnmálaferli hans er lokið. | Jeho politická kariéra skončila. |
Landið er í vondu efnahagslegu ástandi. | Země je ve špatné ekonomické situaci. |
En það fyrsta sem við segjum er „halló“. | Ale první, co řekneme, je „ahoj“. |
En það fyrsta sem við segjum er „góðan daginn“. | Ale první, co řekneme, je „dobrý den“. |
Borgarstjórinn er sagður þyggja mútur. | Říká se, že starosta přijal úplatek. |
Hegðun þín er óþolandi. | Tvé chování je nesnesitelné. |
Lestin sem hann var í sást ekki lengur. | Vlak, ve kterém byl, nebyl vidět. |
Eins og við var að búast náði hann fyrsta sætinu. | Zatímco jsme se připravovali, vzal si první místo. |
Verðum við að vera sparibúin? | Máme být svátečně oblečení? |
Húsið hans er auðfundið. | Jeho dům se snadno hledá. |
Snillingar geta stundum verið ókurteisir. | Géniové mohou být někdy nezdvořilí. |
Er einhver þarna? | Je tam někdo? |
Herra Yamada var svo góður að keyra mig heim. | Pan Yamada byl tak laskavý a vzal mě domů. |
Þér getur ekki verið alvara. | To jsi nemohl myslet vážně. |
Það er bara afsökun fyrir aðgerðaleysi. | To je jen výmluva z nečinnosti. |
Vandamálið er að hana skortir reynslu. | Problém je ten, že postrádá zkušenosti. |
Fyrir okkur var skólinn staður sem við vildum losna frá sem fyrst. | Pro nás byla škola místo, ze kterého jsme chtěli co nejdřív vypadnout. |
Það er tíu mínútna labb að strætóstoppustöðinni. | Od autobusové zastávky je to pět minut chůze. |
Við höfum útskýrt hvernig HTML er, í grundvallaratriðum, liðir merktir með byrjunar- og lokunarmerkjum | Vysvětlili jsme si, že HTML jsou v zásadě prvky označené počáteční a koncovou značkou. |
Það sem þú varst að segja minnir mig á undarlega reynslu sem ég varð fyrir fyrir nokkrum árum. | To, co jsi mi řekl, mi připomnělo jeden zvláštní zážitek, který se mi stal před pár lety. |
Það er kirkja hinum megin við götuna. | Na druhé straně ulice je kostel. |
Það er kirkja handan við götuna. | Na druhé straně ulice je kostel. |
Maðurinn er tilfinningavera. | Člověk je cítící bytost. |
Ég var í bíói. | Byl jsem v kině. |
Lagið hennar er vel þekkt meðal ungs fólks. | Její píseň je mezi mladými hodně známá. |
Litla stúlkan var skilin eftir í umsá ömmu sinnar. | Malá dívka byla ponechána v péči své babičky. |
Þú ert eimanna, er það ekki? | Jsi osamělý, že? |
Þú ert einmanna, ekki satt? | Jsi osamělý, že? |
Ég hélt að hann væri upptekinn en þvert á móti var hann ekki að gera neitt. | Myslel jsem si, že má hodně práce, ale on naopak nedělal vůbec nic. |
Það er ómögulegt að ná fullum tökum á ensku á stuttum tíma. | Je nemožné plně si osvojit angličtinu za krátký čas. |
Það er erfitt að lifa á lágum launum. | Je těžké žít s nízkými příjmy. |
Þessi kona er með tvo poka. | Tato žena má dvě tašky. |
Hann er kurteis gagnvart yfirmönnum sínum. | Je slušný na své nadřízené. |
Allir meðlimir félagsins voru mér sammála. | Všichni členové společnosti souhlasili. |
Hún var hissa yfir fréttunum. | Užasla nad těmi zprávami. |
Jim er að vökva garðinn. | Televizní seriál byl stále zajímavější. |
Hann er nýorðinn skólastjóri. | Právě se stal ředitelem školy. |
Hann er sorglega óheppinn. | Má žalostnou smůlu. |
Þetta er strákurinn sem heitir Tom Fisher. | Toto je kluk, který se jmenuje Tom Fisher. |
Hún var hissa á útlitinu á honum. | Byla překvapená jeho vzhledem. |
Hún var hissa að hann skyldi mæta. | Byla překvapená, že vůbec přišel. |
Ég get ekki teiknað en systir mín er mikill listamaður. | Nemohu kreslit, ale moje sestra je velká umělkyně. |
Hann er búinn að kaupa nýjan bíl. | Koupil si nové auto. |
Ég þoldi ekki að húsið mitt væri rifið. | Nestrpěl jsem, aby můj dům byl poničený. |
Besta leiðin til að gera þetta er að hafa öllum gjöfunum safnað sama á einn stað þar til allir eru komnir. | Nejlepší způsob, jak to udělat, je shromáždit všechny dárky na jedno místo, dokud nepřijdou všichni. |
Ég er skítugur á höndunum Ég er búinn að vera að laga hjólið mitt. | Mám špinavé ruce. Právě jsem spravoval své kolo. |
Maðurinn er félagsvera. | Člověk je společenský tvor. |
Það sama er að segja um atvinnumannakörfubolta. | To stejné se dá říct o košíkové zaměstnanců. |
Sömu sögu er að segja af atvinnumannakörfubolta. | To stejné se dá říct o košíkové zaměstnanců. |
Sagan hans getur ekki verið sönn. | Jeho příběh nemůže být pravdivý. |
Hún sakaði mig um að vera lygari. | Obvinila mě, že jsem lhář. |
Allt í þessari búð er með tíu prósenta afslætti af venjulegu verði. | Všechno v tomto obchodě je s desetiprocentní slevou oproti obvyklé ceně. |
Veistu hver hann er? | Víš, kdo to je? |
Ég trúi að það sem þú segir sé satt. | Věřím, že to, co mi říkáš, je pravda. |
Athöfnin var einföld. | Obřad byl prostý. |
Picasso hélt áfram að mála þar til hann var nítíu og eins árs gamall. | Picasso stále maloval, dokud mu nebylo devadesát jedna let. |
Það var eitthvað undarlegt við atvikið. | Na té příhodě bylo něco podivného. |
Afbrýðissemi var ástæða morðsins. | Žárlivost byla motivem k vraždě. |
Þú ert í sokkunum öfugum. | Máš ponožky naruby. |
Einn fyrir alla og allir fyrir einn Það er liðsheildin. | Jeden za všechny, všichni za jednoho. To je týmový duch. |
Þau eru að spjalla yfir kaffibolla í mötuneytinu. | Povídají si na šálkem kávy v kantýně. |
Þessi klukka er biluð. | Tyto hodiny jsou porouchané. |
Það er ofgnótt af laxi í þessu vatni. | V tomto jezeře je obrovská spousta lososů. |
Fagurt andlit er verðlaust sé hjartað ljótt. | Krásný obličej je bezcenný, když je srdce ošklivé. |
Þetta úr er japönsk framleiðsla. | To je japonský výrobek. |
Kennarinn okkar var myndarleg en ekki sú gerð sem klæddi sig upp. | Naše učitelka byla pohledná, ale ne tak vzhledem jako oblečením. |
Gatan er eins og pappírsblómagöng. | Ulice je jako chodba z papírových květů. |
Maðurinn sem hleypur þarna er frændi minn. | Ten muž, co támhle běží, je můj příbuzný. |
Feðgarnir voru mjög líkir. | Otec a syn si byli velmi podobní. |
Turninn er þrjú hundruð tuttugu og einn metri á hæð. | Věž je třista dvacet jedna metrů vysoká. |
Vatn breytist í gufu þegar það er soðið. | Vode se při varu mění v páru. |
Hann er að láta frægðina stíga sér til höfuðs. | Nechává si slávu stoupat do hlavy. |
Bob hefur verið trúlofaður Mary í yfir ár. | Bob byl s Mary zasnoubený přes rok. |
Faðir minn er mér reiður. | Můj otec se na mě zlobí. |
Maður verður að vera varkár í hverju sem maður gerir. | Člověk musí být opatrný ve všem, co dělá. |
Lögin, eins og þau eru, eru ekki svo ströng. | Zákony jako takové až tak přísné nejsou. |
Hann er vinsæll meðal almennings. | Je mezi veřejností oblíbený. |
Snöggar aðgerðir eru nauðsynlegar. | Rychlé operace jsou nezbytné. |
Nemendurnir eru að tala um tungumál og menningu. | Studenti mluvili o jazyku a kultuře. |
Það er nauðsynlegt að gera einhverjar æfingar á hverjum degi. | Některé cviky je nutné dělat každý den. |
Hann er sexí. | Je sexy. |
Hann er góður í að líkja eftir írskum hreim. | Je dobrý v napodobování irského přízvuku. |
Það var kolsvart úti. | Venku byla tma jak v pytli. |
Ég er ekki alltaf heima á sunnudögum. | V neděli nebýváv vždycky doma. |
Ef verðin hjá þér eru samkeppnishæf munum við leggja fyrir stóra pöntun. | Pokud jsou vaše ceny konkurenceschopné, předložíme vám velkou objednávku. |
Er móðir þín heima? | Je tvá matka doma? |
Ég er að reyna að leysa þetta vandamál. | Pokouším se vyřešit tento problém. |
Varðandi þessa spurningu eru þrír möguleikar. | Ohledně této otázky jsou tři možnosti. |
Þessi bók er í eigu skólabókasafnsins. | Tato kniha je majetkem školní knihovny. |
Þeim er veitt fjárhagsaðstoð. | Byla jim poskytnuta finanční pomoc. |
Ég er tilbúinn til að láta mér það lynda um senn. | Brzy budu připravený spokojit se s tím. |
Ég veit að hún er falleg. | Vím, že je pěkná. |
Það voru margir í biðröð. | Hodně lidí čekalo ve frontě. |
Hvar er Tony að spila? | Kde si Tony hraje? |
Þar sem hún er skrifuð á einfaldri ensku er bókin auðlesin. | Protože je kniha psaná jednoduchou angličtinou, dobře se čte. |
Nancy er hæsta stúlkan í bekknum. | Nancy je nejvyšší dívka ve třídě. |
Hann á tvo blýanta Annar er stuttur en hin langur. | Má dvě tužky. Jedna je krátká a druhá dlouhá. |
Þessi bók er skrifuð á ensku. | Tato kniha je napsána anglicky. |
Lucy er nemandi frá Ameríku. | Lucy je studentka z Ameriky. |
Hann var upptekinn við að undirbúa sig fyrir ferðina. | Má hodně práce s přípravou na cestu. |
Við vorum einmitt að tala um þig. | Právě jsme o tobě mluvili. |
Það er að fjara. | Je odliv. |
Það er mjög tillitssamt af þér. | Je to od tebe moc ohleduplné. |
Bandaríkin eru á norðurhveli jarðar. | Spojené státy jsou na severní polokouli. |
Það er mikið af sauðfé úti í haga. | Na pastvině je hodně ovcí. |
Það eru margar ær úti í haga. | Na pastvině je hodně ovcí. |
Þetta hús er ekki mjög stórt. | Tento dům není moc velký. |
Ég er tilbúinn að fara með þér. | Jsem připravený jít s tebou. |
Hann er fullkomlega hunsaður Ég er undrandi á því að hann vinni hérna enn. | Je úplně přehlížený. Divím se, že tady ještě pracuje. |
Hann er kennari. | Je učitel. |
Þvermál holunnar var svolítið stærra. | Průměr díry byl trochu větší. |
Hún hét Linda og hún var ári yngri en Tony. | Jmenovala se Linda a byla o rok mladší než Tony. |
Drengurinn er þyrstur. | Chlapec má žízeň. |
Þau eru ofsafengin í trú sinni. | |
Það er fljótara að labba en taka leigubíl. | Je rychlejší jít pěšky než jet taxíkem. |
Það var að stórum hluta hans eigin sök. | Byla to z velké části jeho vina. |
Prinsinn var týndur í skóginum. | Princ se ztratil v lese. |
Það er ekki hægt að sturta niður í klósettinu. | Na záchodě nejde splachovat. |
Það er smám saman að dimma úti. | Venku se pomalu stmívá. |
Gerðu eins og þér er sagt. | Udělej to, jak se ti řeklo. |
Ég heyrði að fjarlægðin á milli Tókýó og Ósaka sé um tíu kílómetrar. | Slyšel jsem, že vzdálenost mezi Tokiem a Osakou je asi deset kilometrů. |
Göng hafa verið boruð í gegnum fjallið. | Tunel byl vyhloubený skrz horu. |
Ég hef verið að læra að keyra. | Učil jsem se řídit. |
Hægt er að flytja gögn af aðaltölvunni yfir á þína og öfugt. | Je možné přenášet data z hlavního počítače do tvého a obráceně. |
Til að vera á réttum tíma hljóp ég. | Abych dorazil včas, běžel jsem. |
Ég hljóp til að vera á réttum tíma. | Běžel jsem, abych dorazil včas. |
Við ættum að vera komin þangað fyrir hádegi. | Měli bychom tam přijít dopoledne. |
Hún er klædd í sitt fínasta púss. | Má na sobě ty nejhezčí šaty. |
Hún er klædd upp á sitt besta. | Je oblečená nejlépe jak mohla. |
Nú þegar þú ert kominn í háskóla ættirðu að vita betur. | Teď, když už jsi na vysoké škole, bys měl mít rozum. |
Hann var nógu hugrakkur til að koma upp um hneykslið. | Byl dost odvážný, aby ten skandál odhalil. |
Eftir því sem ég veit hefur hann ekki verið viðriðinn svindlið. | Pokud vím, nebyl to toho podvodu zapojený. |
Hann lagði hart að sér einungis til að komast að því að hann var ekki hæfur í starfið. | Tvrdě se namáhal jen proto, aby zjistil, že na tu práci nemá. |
Góð bók er hinn besti vinur, eins í dag og um alla framtíð. | Dobrá kniha je nejlepší přítel dnes a vždycky. |
Hann er þó nokkur fræðimaður. | Je to nicméně jakýsi učenec. |
Það er fallegt af þér að segja. | To je od tebe hezké. |
Heilbrigð forvitni er sannarlega góður eiginleiki. | Zdravá zvědavost je jistě dobrá vlastnost. |
Andlit hans sýndi að hann var í fýlu. | Jeho tvář ukázala, že je naštvaný. |
Hafðu með þér regnhlíf vegna þess að búist er við regni um eftirmiðdaginn. | Měj u sebe deštník, protože se odpoledne čeká déšť. |
Ég sjálfur var ekki meðvitaður um það, en ég kann að hafa öfundað hann af velgengninni. | Sám jsem si to neuvědomoval, ale mohl jsem mu závidět úspěch. |
Við erum með tvo hávaxna leikmenn í hafnaboltaliðinu okkar. | V našem baseballovém týmu máme dva vysoké hráče. |
„Kemur hann bráðum heim?“ „Ég er hræddur um ekki“. | „Přijde brzy domů?“ „Obávám se, že ne.“ |
Það er sagt að honum muni líklega mistakast. | Říká se, že se mu to nejspíš nepodaří. |
Þetta er líka í fyrsta skiptið sem ég hef komið á þetta svæði. | To je také poprvé, co jsem přišel do této oblasti. |
Hvor er þyngri? | Který je těžší? |
Hvor þessara tveggja er þyngri? | Který z těch dvou je těžší? |
Er nokkur möguleiki á að hann nái sér? | Je nějaká šance, že se dá dohromady? |
Sólhæðin er tuttugu gráður. | Výška slunce je dvacet stupňů. |
Það er ekki hægt að lækna það að fullu. | To se nedá úplně vyléčit. |
Hún er með handlegginn í gifsi. | Má ruku v sádře. |
Að foreldrum hans undanskildum var enginn reiðubúinn til að verja hinn ákærða. | Kromě jeho rodičů nebyl nikdo připravený hájit obžalovaného. |
Talsverðir fjármunir voru settir í varnarmál. | Mnoho funančních prostředků bylo vloženo do obrany. |
Rödd hennar var mjúk og fögur. | Její hlas byl jemný a krásný. |
Hver er uppáhalds þátturinn þinn? | Jaký je tvůj oblíbený pořad? |
Næstum öllum var boðið. | Téměř všichni byli pozváni. |
Hann leit út fyrir að sofa, en í raun var hann dáinn. | Vypadal, že spí, ale ve skutečnosti byl mrtvý. |
Hann virtist sofa, en í rauninni var hann dauður. | Vypadal, že spí, ale ve skutečnosti byl mrtvý. |
Afhverju eru engir leigubílar á stöðinni í dag? | Proč dnes nejsou na stanovišti žádné taxíky? |
Það er synd að þú getur ekki ferðast með okkur. | Je to hřích, že nemůžeš cestovat s námi. |
Þú varst svo almennilegur við mig og ég átti virkilega ánægjulega ferð Þakka þér kærlega. | Byl jsi ke mně tak vlídný a já jsem měl opravdu příjemnou cestu. Mockrát ti děkuji. |
Engum nemendum er leyfilegt að fara inn í herbergið. | Žádným studentům není dovoleno vstoupit do místnosti. |
Hann var hræddur þegar apinn hoppaði að honum. | Byl vystrašený, když po něm opice skočila. |
Það væri ósanngjarnt ef við færum svo illa með hann. | Bylo by nespravedlivé, kdybychom s ním jednali tak špatně. |
Þar sem þetta er mikilvægt, vil ég að þú sjáir til þess persónulega. | Protože je to důležité, chci, abys na to dohlédl osobně. |
Ég var með slæman magaverk. | Měl jsem hroznou bolest břicha. |
Loftið er slæmt hérna Viltu opna gluggan?. | Tady je špatný vzduch. Otevřeš prosím okno? |
Búðin gæti þegar verið lokuð. | Obchod by už mohl být zavřený. |
Enska er notuð af mörgum manneskjum. | Angličtinu používá mnoho lidí. |
Eru frátekin sæti fyrir þessa kvikmynd? | Jsou na tento film rezervovaná místa? |
Hversu langt er til flugvallarins? | Jak daleko je to k letišti? |
Í hvaða átt er ströndin? | Kudy se jde na pláž? |
Afsakaðu mig, ég er týndur. | Promiňte, ztratil jsem se. |
Farangurinn minn er horfinn. | Moje zavazadlo zmizelo. |
Fegurð sem hennar er sjaldgæf. | Krása jako ta její je ojedinělá. |
Það er kalt. | Je zima. |
Það er ekki mikilvægt. | To není důležité. |
Okkar er ánægjan. | Potěšení na naší straně. |
Að tala frönsku er erfitt. | Mluvit francouzsky je obtížné. |
Svona er hún bara. | Taková prostě je. |
Mér þykir það leiðinlegt, en ég er upptekinn í augnablikinu. | Je mi to líto, ale momentálně mám moc práce. |
Ég var átján þá. | Bylo mi tehdy osmnáct. |
Það sem þér var kennt er rangt. | To, co tě učili, je špatně. |
Brúin er allt annað en örugg. | Most je všechno, jen ne bezpečný. |
Ef ég væri ríkur, myndi ég kaupa fínt hús. | Kdybych byl bohatý, koupil bych si pěkný dům. |
Þrátt fyrir allan hans auð og frægð er hann óhamingjusamur. | Navzdory všemu jeho bohatství a slávě je nešťastný. |
Hann heldur að það sé ómögulegt fyrir mig að klífa fjallið einn. | Domnívá se, že je pro mě nemožné vylézt na tu horu sám. |
Dauðanum er oft líkt við svefn. | Smrt je často přirovnávána ke spánku. |
Fólki sem finnst ekki latína vera fallegasta málið hefur ekki skilið neitt. | |
Ég er ekki mikið fyrir egg. | Nejsem moc na vajíčka. |
Hversu margir eru á launaskránni? | Kolik je jich na výplatní listině? |
Hversu hár er mánaðarlegi gasreikningurinn ykkar? | Jak vysoký je váš měsíční účet za plyn? |
Ég var í viku hjá frænda mínum. | Byl jsem týden u svého příbuzného. |
Gatan er mjög mjó. | Ulice je velmi úzká. |
Hvað sem öðru líður er ég ósammála skoðun þinni. | Beztak s tebou nesouslasím. |
Nafnið hans er ekki á listanum. | Jeho jméno není v seznamu. |
Fyrst þetta er mikilvægt vil ég að þú sjáir um það sjálfur. | Protože je to důležité, chci, abys na to dohlédl sám. |
Þú ættir að vera varkárari. | Měl bys být opatrnější. |
Þú hefðir átt að vera varkárari. | Měl jsi být opatrnější. |
Þú verður að læra að vera varkárari. | Musíš se naučit být opatrnější. |
Það er hvergi nokkur öruggur staður lengur í Japan. | V Japonsku není žádné bezpečné místo. |
Það er virkilega mikill vindur. | Je opravdu velký vítr. |
Hraðbrautin var lokuð sökum meiriháttar slyss. | Dálnice byla uzavřena kvůli mnoha nehodám. |
Hann var að koma. | Přicházel. |
Það er ekki svo langt. | Není to tak dlouho. |
Hinkraðu augnablik Ég skal sjá hvort hann sé kominn aftur. | Počkej chvíli. Podívám se, jestli se vrátil. |
Er það satt? | Opravdu? |
Hvítar dúfur eru fallegir fuglar. | Bílí holubi jsou pěkní ptáci. |
Þau voru hrædd við þig. | Báli se tě. |
Það var afar heitur dagur. | Byl velmi horký den. |
Það er ekkert til að hafa áhyggjur af. | Není z čeho mít obavy. |
Það er ekkert alvarlegt. | Není to nic vážného. |
Megi Guð vera með okkur. | Může být Bůh s námi? |
Það er engin þörf á því að biðjast afsökunar. | Není třeba se omlouvat. |
Bill er tveimur árum eldri en ég. | Bill je o dva roky starší než já. |
Franska er rík af samheitum. | Francouzština je bohatá na synonyma. |
Ef einhver getur gert það þá ert það þú. | Jestli to někdo dokáže, tak jsi to ty. |
Væri þessi gítar ekki svona dýr gæti ég keypt hann. | Kdyby ta kytara nebyla tak drahá, mohl bych si ji koupit. |
Þau eru að bora holu. | Vrtají díru. |
Já, ég er með góða hugmynd. | Ano, mám dobrý nápad. |
Hann er að gera úlfalda úr mýflugu Þessi innsláttarvilla er engan veginn eins slæm og hann heldur fram. | Dělá z komára velblouda. Tato vstupní chyba není tak špatná, jak tvrdí. |
Hún er áreiðanlega bara aftur að gera úlfalda úr mýflugu. | Nejspíš zase dělá z komára velblouda. |
Vandamálið er að ég man ekki hvar ég lagði bílnum. | Potíž je v tom, že si nepamatuji, kde jsem zaparkovala auto. |
Hann er með eðlilegan hita. | Má normální teplotu. |
Ekkert ríki á jörðunni er óhult á þessari kjarnorkuöld. | Žádný stát na zemi není bezpečný v tomto jaderném věku. |
Teningunum hefur verið kastað. | Kostky byly vrženy. |
Ég er í jakkafötum en er ekki með bindi. | Mám na sobě oblek, ale bez kravaty. |
Ég er í jakkafötum og með bindi. | Mám na sobě oblek s kravatou. |
Það óskiljanleglegasta við heiminn er að hann er skiljanlegur. | Nejnepochopitelnější na vesmíru je to, že je pochopitelný. |
Ég var voðalega vonsvikinn þegar ég frétti að ég hefði ekki náð prófinu. | Byl jsem hodně zklamaný, když jsem se dosvěděl, že jsem neudělal test. |
Ég var að vonast til að þú mundir segja það. | Doufal jsem, že to řekneš. |
Ég var fimmtán ára á þessari mynd. | Bylo mi na tom obrázku patnáct. |
Ég vil að þú sért hér. | |
Hér eru bækurnar okkar. | |
Það var byggt fyrir meira en fimm hundruð árum. | |
Ég er strákur. | Jsem chlapec. |
Ábyrgðin er mín. | |
Það er dimmt svo passaðu hvar þú stígur. | |
Allir nemendurnir voru mótfallnir stríðinu. | |
Þessi strákur er bróðir hans. | |
Takmark mitt er að verða læknir. | |
Það er gul rós hérna. | |
Það eru margar glufur í stærðfræðiþekkingu minni. | |
Hann er vinur hennar. | |
Nafnið þitt er efst á listanum. | |
Pabbi minn er laus á laugardaginn. | |
Ég er ölvaður. | |
Maðurinn er eina dýrið sem getur talað. | |
Hvernig var helgin? | |
Eigandi þessa húss er herra Yamada. | |
Tónleikarnir hans voru frábærir. | |
Tónleikarnir hans voru mjög góðir. | |
Við völdum John til að vera fyrirliða. | |
Við völdum John til að vera fyrirliðann okkar. | |
Þarf Tom að vera heima í dag? | |
Verður Tom að vera heima í dag? | |
Þau trúa því að Jane sé heiðarleg. | |
Það er frábært að sofa á teppi. | |
Hann er Svisslendingur. | |
Tölvan mín er frosin. | |
Hann er ekki sá sem hann var. | |
Ég er að leita mér að frönskum pennavini. | |
Ég er bresk stelpa frá Manchester. | |
Hvað er símanúmerið hjá þér? | Jaké je vaše telefonní číslo? |
Hvað er símanúmerið þitt? | Jaké je vaše telefonní číslo? |
Hann vinnur ekki Hann er farinn á eftirlaun. | |
Hann er ekki með neina atvinnu Hann er sestur í helgan stein. | |
Þú ert þegar gagnslaus. | |
Húsið hans er gegnt mínu. | |
Nýi bíllinn hans er yndislegur. | |
Allir í fjölskyldunni hans eru hávaxnir. | |
Það er ekki Jack að kenna. | |
Bíllinn hans er virkilega svalur. | |
Er Mike hættur að drekka? | |
Brandarinn hans var frábær. | |
Sonur minn er hærri en ég. | |
Járn er nytsamlegur málmur. | Železo je užitečný kov. |
Það er ekki til meira salt. | |
Saltið er búið. | |
Þetta er húsið þar sem ég fæddist. | To je dům,ve kterém jsem se narodil. |
Þetta er húsið sem ég fæddist í. | To je dům,ve kterém jsem se narodil. |
Það eru nokkrar bækur á borðinu. | |
Fyrirlestrarnir hans eru mjög langir. | |
Joe er yfir sig ástfanginn af þessari stelpu. | |
Þetta er mynd af systur minni. | |
Litli ísskápurinn er skítugur. | |
Hann er ekki eins gáfaður og eldri bróðir hans. | |
Hann er ekki eins klár og eldri bróðir hans. | |
Hann er ríkur en eldri bróðir hans er fátækur. | |
Eldri systir hans er eldri en elsti bróðir minn. | |
Fyrirtækinu er stýrt af eldri bróður mínum. | |
Lestin er tíu mínútum of sein í dag. | |
Þetta er ljósmynd yngri systur minnar. | |
Þetta er ljósmynd af yngri systur minni. | |
Hún er systir mín. | |
Hún er eldri systir mín. | |
Hversu gamall er elsti sonur þinn? | |
Eldri dóttir hennar er gift. | |
Hann er mjög góður að leika á gítar. | |
Hann er mjög góður á gítar. | |
Það eru margir fiskar í þessu vatni. | |
Hvar er pabbi þinn? | Kde je tvůj otec? |
Hvíta byggingin þarna er líkhús. | |
Hún bjó í Híróshíma þar til hún var tíu. | |
Hann er ölvaður. | Je opilý. |
Það er vopn án kúlna. | |
Hún kom til Tókíó þegar hún var átján ára gömul. | |
Hvert er herbergisnúmerið mitt? | Jaké je číslo mého pokoje? |
Úr hverju er það gert? | |
Úr hverju er það? | |
Það sem ég er að fara að segja er einungis á milli okkar tveggja. | |
Hvaða ávöxtur er rauður? | |
Hvaða ávöxtur er grænn? | |
Hvað er í því? | |
Hann gleymir oft hverju hann er búinn að lofa. | |
Hann var oft vakandi þar til seint á kvöldin. | |
Leifðu henni ekki að fara út eftir að það er orðið dimmt. | |
Það er að verða dimmt Þú ættir að fara heim. | |
Það er að verða dimmt Vertu svo væn að kveikja ljósið fyrir mig. | |
Ég veit að þú telur þig skilja það sem þú heldur að ég hafi sagt, en ég er ekki viss hvort þú gerir þér grein fyrir því að það sem þú heyrðir er ekki það sem ég meinti. | Vím, že si myslíš, že jsi pochopil, co ses domníval, že jsem řekl, ale já si nejsem jistý, jestli sis uvědomil, že to, co jsi slyšel, není totéž, co jsem já měl na mysli. |
Betra að vera hataður fyrir það hver maður er en elskaður fyrir eitthvað sem maður er ekki. | |
Það er mjög heitt í dag. | |
Það er svo heitt að maður gæti spælt egg á vélarhlíf bíls. | |
Ég hata þessar köngulór Þær eru alltaf þarna til að hræða úr mér líftóruna mig þegar ég er að þrífa. | Nesnáším pavouky. Jsou vždycky tady, aby mě vyděsili, když uklízím. |
Ef þú vilt ekki setja á þig sólarvörn þá er það þitt vandamál Komdu bara ekki kvartandi til mín þegar þú brennur. | |
Það er svo langt síðan ég or síðast í Disneyland með fjölskyldunni minni. | |
Þéttið varnirnar! Þeir eru að koma! | |
Ég var að reyna að drepa tímann. | |
Hvað væri heimurinn án kvenfólks. | |
Þið þekkir orðatiltækið: „Við yrkjum það sem við höfum sáð“ Ég hef sáð vindinum og þetta er stormurinn minn. | |
Hvar er hægt að hringja? | |
Ég er með höfuðverk. | Mám bolesti hlavy. |
Ég er þreitt. | Jsem unavený. |
Forðum okkur Löggan er að koma. | |
Skórnir mínir eru of litlir Ég þarf nýja. | |
Það er of dýrt! | Je to příliš drahé! |
Hvernig gengur? Var ferðin góð? | |
Þegar líkaminn er snertur senda móttakar í skinninu boð til heilans sem valda losun á efnum eins og endorfíni. | |
Það er í tómu tjóni og það er farið að fara í taugarnar á mér. | |
„Af hverju ferðu ekki að sofa ef þú ert þreytt?“ „Af því að ef ég fer að sofa núna þá vakna ég of snemma“. | |
það væri frábært ef ég gæti talað þrjú tungumál. | |
Þetta er ekki mín gerð. | |
Búist er við því að eitt hundruð og fimmtíu þúsund pör muni gifta sig í Sjanghæ árið tvö þúsund og sex. | |
Hvað telur þú vera satt þrátt fyrir að þú getir ekki sannað það? | |
Veistu hvar hún er? | |
Mamma þín hlýtur að hafa verið falleg þegar hún var ung. | |
Diane er líka hálfsystir þín, George. | |
Klukkan er næstum sex. | Je téměř šest hodin. |
Það er í um átta kílómetra fjarlægð. | |
Strákurinn sem rær bátnum er einn vina minna. | |
Strákurinn sem rær bátnum er vinur minn. | |
Það var árið 1912 sem Titanic sökk á sinni fyrstu ferð. | |
Það var árið 1912 sem Titanic sökk á jómfrúarferð sinni. | |
Allt í allt er ég sáttur við niðurstöðuna. | |
Ég er þreytt. | Jsem unavený. |
Ég er svangur. | Mám hlad. |
Ég er ekki með heimilisfangið núna. | |
Ég er ekki svo góð í tennis. | |
Vinkona mín er að læra Kóresku. | |
Hún er með blá augu. | |
Augun hennar eru blá. | |
Þetta er japönsk dúkka. | |
Það var smá mjólk eftir í flöskunni. | |
Miðar eru bara gildir í tvo daga, þar með talið daginn sem þeir eru keyptir. | |
Þetta er kötturinn minn. | |
Hvað er þessi fiskur kallaður á ensku? | |
Hjólið hans er blátt. | Jeho kolo je modré. |
Varmi er form af orku. | |
Alþjóðlegt tungumál væri mannkyninu mjög nytsamlegt. | |
Nemendurnir eiga að vera hljóðir í tímanum. | |
Hvað er þessi stóll að gera hér? | |
Hún leit út fyrir að vera veik. | |
Nafn hennar er Lucifera. | |
Kötturinn er tuttugu ára gamall. | |
Kötturinn er mjög sætur. | |
Á borðinu er köttur. | Kočka je na stole. |
Í eldhúsinu er köttur. | |
Er þetta köttur eða hundur? | |
Er þetta köttur? | |
Hvað er klukkan á úrinu þínu? | |
Hvar er úrið mitt? | |
Ég vinn hér Ég er enginn gestur. | |
Mér sýnist þeir vera reglulega skemmtilegir. | |
Hann er sekur um þjófnað. | |
Hún er ekki læknir. | |
Hverju er hann svona reiður yfir? | |
Jim Carrey er mjög frægur og góður grínisti. | |
Hver passaði hundinn meðan þú varst ekki heima? | |
Mamma mín er fyrir utan. | |
Bill er í Japan. | |
Hvar er húsið þitt? | |
Ég er ekki með heimilisfangið á mér. | |
Fjöll eru ekkert nauðsynlega græn. | |
Súkkulaði er sætt á bragðið. | |
Ég á hund og kött Kötturinn er svartur og hundurinn er hvítur. | |
Þegar kötturinn er úti dansa mýsnar á borðinu. | |
Hún á kött Kötturinn er hvítur. | |
Ég er búinn að vera hérna allan tímann. | |
Ég er núna þrjátíu ára gamall. | |
Vertu svo vænn að hella upp á kaffibolla fyrir mig. | |
Ég er forvitin. | Jsem zvědavý. |
Meg er forvitin að vita allt um Japan. | |
Lítil börn eru mjög forvitin. | Malé děti jsou velmi zvědavé. |
Hann var forvitinn að fá að sjá inní. | |
Hún er forvitin að komast að því hver sendi blómin. | |
Það sem breytir heiminum eru samskipti; ekki upplýsingar. | |
Stærðfræði er sá hluti vísindanna sem þú gætir haldið áfram að stunda ef þú vaknaðir upp á morgun og uppgötvaðir að heimurinn væri horfinn. | |
Það er einmannalegt á hnakknum síðan hesturinn dó. | |
Lykilspurningin er ekki hvað ég get grætt heldur hverju ég hef að tapa. | |
Hver heimur sem er nógu einfaldur til að vera skilinn er of einfaldur til að búa til huga sem getur skilið hann. | |
Hví er lífið svo fullt þjáningar? | |
Af hverju er lífið svona fullt af þjáningu? | |
Þrátt fyrir mikilvægi svefns er tilgangur hans ráðgáta. | |
Þið vitið ekki hver ég er. | Nevíš, kdo jsem. |
Ég er giftur og á tvö börn. | |
Ég er glorsoltinn! | |
Ég er sársvangur! | |
Ég er að deyja úr hungri! | |
Ég er að fara úr fötunum. | |
Þú ert fegursta blómið í lífi mínu. | |
Hann er farinn til Austurríkis til að læra tónlist. | |
Klukkan er hálf níu. | Je půl deváté. |
Það er öllum ljóst að hann er ástfanginn. | |
Það var lokað fyrir vatnið hjá honum af því að hann borgaði ekki reikninginn. | |
Er nokkur möguleiki á að hann komi? | |
Það er öruggt að hann komi. | |
Það er óvíst hvort hann komi eða ekki. | |
Þú getur keypt hundinn ef þú vilt Hann er til sölu. | |
Þetta er orðabókin sem ég nota á hverjum degi. | |
Allen var gefið vandamál sem var ómögulegt að leysa. | |
Þetta fallega hús er svo dýrt að við getum ekki keypt það. | |
Fílar í Tælandi eru jafn algengir og kengúrur í Ástralíu. | |
Ég er Ameríkani. | |
Ég er Bandaríkjamaður. | |
Ég er nemandi við Háskólann í Hjógó. | |
Ég er þreytt á því að heyra þetta. | |
Mundirðu vera svo væn að endurtaka þetta? | |
Bókin er mjög áhugaverð. | |
Mín kæra litla kisa er nú búin að vera í burtu í viku. | |
Hendur hennar eru kaldar sem ís. | |
„Er hún ung?“ „Já, það er hún“. | |
Sumarið er liðið. | |
Sumarið er búið. | |
Það er auðveldara sagt en gert. | |
Þökk sé þér er ég búin að missa matarlystina. | |
Hann er ekki sonur minn, heldur frændi minn. | |
Krabbamein er stóri óvinur mannkynsins. | |
Að reykja er skaðlegt heilsunni. | |
Hurðin var læst svo ég komst ekki inn. | |
Dyrnar voru læstar svo ég komst ekki inn. | |
Lífið er stutt — listin löng. | |
Listin er löng, lífið er stutt. | |
Hver er hann? | |
Ég er ekki rík og óska þess ekki að vera það. | |
Hún sagði: „Ég er mjög sátt“. | |
Latína er dautt mál. | |
Hún er mjög hrædd við slöngur. | |
Vertu svo væn að gefa mér vatnsglas. | |
Fúdsjí-fjall er falleg sýn við sólsetur. | |
Höfuðstaður Bandaríkjanna er Washington. | |
Þetta var besti dagur lífs míns. | Byl to nejlepší den mého života. |
Vín er kveðskapur tappaður á flöskur. | |
Af hverju segir maður „góðan daginn“ þegar dagurinn er ekki góður? | |
„Ertu búinn?“ „Þvert á móti, ég er ekki einu sinni byrjaður“. | |
Þögn er sama og samþykki. | |
Stærðfræðingar eru skáld, nema hvað þeir þurfa að sanna það sem hugarflug þeirra skapar. | |
Stærðfræðilegur sannleikur er hvorki einfaldur né flókinn; hann er. | |
Það eru dagar þar sem mér líður eins og heilann minn langi að yfirgefa mig. | |
Lífið er fallegt. | Život je pěkný. |
Þú ert ómótstæðileg. | |
Við hvern er ég að tala? | S kým mluvím? |
Ég er þyrst. | Mám žízeň. |
Ég er hrædd við að detta. | |
Það er synd að ekki sé hægt að kaupa kraftaverk eins og maður kaupir kartöflur. | |
Þú ert mín týpa. | |
Sættum okkur við það; þetta er ómögulegt Okkur mun aldrei takast það. | |
Ég er á sjúkrahúsinu Það laust eldingu niður í mig. | |
Heilinn er bara flókin vél. | |
Það er búið milli okkar tveggja Gefðu mér hringinn minn aftur!. | |
Ég var að endurlesa bréfin sem þú sendir mér. | |
Allt sem er of heimskulegt til að vera sagt er sungið. | |
Fræðilega er enginn munur á fræðum og raunveruleikanum; en í raunveruleikanum er hann til staðar. | Teoreticky není žádný rozdíl mezi teorií a praxí. V praxi ale je. |
Skoðanir okkar eru hugmyndir sem við höfum; sannfæring okkar er hugmynd sem hefur okkur. | |
Réttlætið er dýrt. | Spravedlnost je drahá. |
Hún er svakalega klár, ekki satt? | Je opravdu chytrá, že? |
Ef tveir menn hafa ætíð sömu skoðun, er annar þeirra óþarfur. | |
Guus Hiddink er Hollendingur. | |
Kærastan hans er japönsk. | |
Lisa Lillien er gift Dan Schneider. | |
Súmatra er eyja. | |
Pakistan er múslimskt ríki. | |
Auldey er kínverskt merki. | |
Tælenska er opinbera tungumálið í Tælandi. | |
Tælenska er opinbert tungumál Tælands. | Thajština se zdá oficiálním jazykem Thajska. |
Tatoeba er opinn hugbúnaður. | |
Evangeline Lilly er kanadísk. | |
Angelica Pickles er mjög eigingjörn. | |
Lúður er hljóðfæri. | |
Hér er lykillinn minn. | Tady je můj klíč. |
Þegar ég var á þínum aldri kunni ég Virgil og alla hina utanað. | |
Stærðfræði er gott fag. | |
Þetta er ekki eldflaugavísindi. | |
Það eru til 10 tegundir af fólki í heiminum: Þeir sem skilja tvíundakerfið og þeir sem skilja það ekki. | |
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað. | |
Heildin er meiri en summa hlutanna. | |
Þú ert stóra ást lífs míns. | Jsi velká láska mého života. |
Það er ekki til nein fullkomin setning Alveg eins og það er ekki til nein fullkomin örvænting. | |
Hlutir sem þú sérð með augunum eru ekki endilega sannir. | |
Það sem þú sérð með augunum er ekki endilega satt. | |
Misræmið milli frásagna aðilanna tveggja að slysinu var svo mikill að yfirvöldin áttu í erfiðleikum með að ákveða hvor væri að segja satt. | |
Það er gott að hafa hugsjónir finnst þér ekki?. | Je dobré mít nápady...nemyslíš? |
James var logandi hræddur við að gera mistök í tíma og fá áminningu. | |
Jóhanna af Örk neitaði að afneita þeirri trú sinni að röddin sem hún heyrði væri frá Guði og engum öðrum. | |
Bjórflöskurnar sem ég kom með í partíið voru óþarfar; fjölskylda gestgjafans átti bruggverksmiðju. | |
Morðinginn var fundinn sekur og dæmdur til lífstíðarfangelsis. | |
Hann var enn reiður vegna slyssins þrátt fyrir sáttarorð eiginkonu sinnar. | |
Þrátt fyrir að hafa tekið út sína refsingu í fangelsi var morðingjanum aldrei fyllilega fyrirgefið glæpinn af almenningi. | |
Ég er næstum búinn. | |
Lífið byrjar þegar við gerum okkur grein fyrir því hver við erum í raun og veruj. | |
Hvað gerðist? Það er vatn um alla íbúðina. | |
Það er bara fimm um morguninn en samt er bjart úti. | |
Það er aldrei of seint að læra. | Na učení není nikdy pozdě. |
Lífið byrjar þegar þú ert tilbúinn til að lifa því. | |
Það sem þú átt ekki er betra en það sem þú átt. | |
Ég er forvitin um það sem ég hef áhuga á. | |
Hvenær borðum við? Ég er svöng! | |
Það kann að hljóma fjarstæðukennt en þetta er raunverulegt vandamál. | |
Barn er ekki ílát til að fylla, heldur eldur til að kveikja. | |
Það eru margir jarðskjálftar í Japan. | |
Það eru tíðir jarðskjálftar í Japan. | |
Mamma er eldri en pabbi. | |
Hann var með grátt hár. | |
Hvaða rugl er þetta? | Co je to za nesmysl? |
Það var næstum því keyrt á hana af hjóli. | |
Hún er á skrifstofunni sinni. | |
Ég er virkilega svangur. | |
Það er hinn algeri sannleikur. | |
Það er algerlega satt. | |
Hver er þín stærsta uppspretta innblásturs? | |
Lífið er banvænn kynlífssjúkdómur. | Život je smrtelná pohlavně přenosná nemoc. |
Það er hagnýtt að hafa ferðatölvu. | |
Það er erfitt að fá vinnu þessa dagana. | |
Ef ég væri þú mundi ég sækja um starfið. | |
Þögnin er gullin; ekki heilög. | |
Það er ekki að ég hafi ekki samúð með þér en ég get ekki hjálpað þér. | |
Brandarinn þinn er fyndinn sama hversu oft ég heyri hann. | |
Innsæi Freuds á mannlega hegðun leiddi til þess að hann var heiðraður sem djúpur hugsuður. | |
Það dónalega mál sem notað er í kapalsjónvarpinu gerir það að verkum að margir foreldrar með ung börn vilja ekki taka áskrift. | |
Ritgerðin hans var einungis yfirborðskennd greining á vandamálinu svo það kom honum verulega á óvart þegar hann fékk hæstu einkunnina í bekknum. | |
John er jafnaldri bróður míns. | |
Vélin var hulin ryki. | |
Enska er ekki mitt móðurmál. | |
Herra Brown er fjármálaráðgjafinn okkar. | |
Tom er eldri en ég. | |
Ég var á leiðinni út þegar síminn hringdi. | |
Eru hendurnar þínar hreinar? | |
Á Nýja-Sjálandi er töluð enska. | |
Hún er jafngömul þér. | |
Í dag er afmælisdagur systur minnar. | |
Lestu eins margar bækur og mögulegt er. | |
Í dag er það ekki óvenjulegt fyrir kona að ferðast ein. | |
Allt sem þú sagðir í tölvupóstinum er rétt, að verðinu undanskildu. | |
Við erum heima í dag. | |
Japanar meiga ekki gleyma því að Bandaríkin eru fjölþjóðleg þjóð. | |
Það er flaska af víni á borðinu. | |
Messing er málmblanda úr kopar og sink. | |
Hver er munurinn á þessu hérna og þessu þarna. | |
Viltu lesa ritgerðina mína og leiðrétta villurnar, svo lengi sem einhverjar séu. | |
Ég er mávur. | |
Hann er búinn að tapa öllum peningunum sínum. | |
Þetta eru ekki eldflaugavísindi. | |
Ég var að sjá að sendiherra Sádí-Arabíu í Washington hefur sagt af sér. | |
Hvernig geturðu verið viss um að hann sé heiðarlegur? | |
Hvert er gengið? | |
Hún er í baðherberginu. | Je v koupelně. |
Það er synd að hann hafi ekki komist. | |
Nú er fríið búið. | |
Ég er manneskja með marga galla, en það eru gallar sem má laga. | |
Hversu lengi enn þarf ég að vera á sjúkrahúsinu? | |
Hversu miklu lengur þarf ég að vera á sjúkrahúsinu? | |
Hættu þessu! Við höfum sagt þér hundrað sinnum að það áorkar engu Það er eins og að tala við vegg. | |
Ég er tölvunarfræðingur. | |
Þessi tölva er með Pentium örgjörva. | |
Vorið er komið. | Jaro přišlo. |
Samkvæmt langtímaspánni er útlit fyrir mildum vetri. | |
Á veturna finnst mér ég vera þreyttari. | |
Sumrinu er lokið. | |
Guð minn góður! Tölvan mín er aftur frosin. | |
Tölvur eru flókin tæki. | |
Ég er glorsoltinn. | |
Vorið er uppáhalds árstíðin mín. | |
Hversu gamall er hundurinn þinn? | |
Hundurinn er kallaður „Spot“ af fjölskyldunni. | |
Hvaða hundur er þinn? | |
Þetta er ekki það sem ég pantaði. | |
Eiginlega vildi ég gjarnan vera yngismey í turni, vöktuðum af sjö drekum, og svo kæmi prins á hvítum hesti, hálshyggi alla drekana og frelsaði mig. | |
Hundurinn er besti vinur mannsins. | |
Þolinmæði er móðir vísindanna. | |
Ég er á móti því. | |
Teningunum er kastað. | Kostky jsou vrženy. |
Öll dýrin eru jöfn, en sum dýr eru jafnari en önnur. | Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější. |
Ég tek því sem gefnu að fólk sé heiðarlegt. | |
Ég tek því sem gefnu að svarið mitt sé rétt. | |
Epli eru rauð. | |
Hún gat ekki komið af því að hún var veik. | |
Hún komst ekki af því að hún var veik. | |
Latína er tungumál framtíðarinnar! | |
Í gær var föstudagur og ekki á morgun heldur hinn er mánudagur. | |
Ég er nemandi. | |
Hvernig var veðrið í gær? | |
Hingað til hafa þau verið góðir nágrannar. | |
Við vorum öll þreytt. | |
Þegar ég var krakki gat ég sofið hvar sem er. | |
Margir hermenn voru drepnir hér. | |
Þetta er nýjasta bók herra Millers, og við vonum að hún verði ekki hans síðasta. | |
Það er enginn vafi um það hver verður valinn. | |
Hún er alveg jafn falleg og móðir hennar. | Je stejně krásná, jako její máma. |
Þessi gaur er með lausa skrúfu! | |
Þessi gaur er eitthvað geggjaður! | |
Þessi gaur er algerlega ruglaður! | |
Þessi gaur er kolklikkaður! | |
Ég er að borða núðlur. | |
Litli bróðir minn er að horfa á sjónvarpið. | |
Ef engin er lausnin, er vandamálið ekkert. | |
Þetta er svo sorgleg saga. | |
Það er auðveldara að reyna við fólk á internetinu en á götunni. | |
Ég svaf aðeins í hádegishléinu af því að ég var svo þreyttur. | |
Gólfið var þakið blóði. | |
Það var blóð út um allt gólf. | |
Naglalakk er tilgangslaust: Það horfir hvort eð er enginn á neglur. | |
Hann leit eftir börnunum meðan þau voru að synda. | |
Þegar við erum lítil virðist allt svo stórt. | |
Þessi dagur var bara tíma- og peningaeyðsla. | |
Þessi dagur var bara sóun á tíma og peningum. | |
Ég var seinn í skólann. | |
Það er að gera mig brjálaðan. | Hrozně mě to štve. |
Hversu margar samlokur eru eftir? | Kolik sendvičů ještě zbylo? |
Því miður trúa margir því sem þeim er sagt í tölvupósti sem þeim þætti ótrúlegt að heyra í eigin persónu. | |
Ég sagðist aldrei vera veikburða. | |
Ég er of gamall fyrir þennan heim. | |
Ég var í tólf tíma í lestinni. | |
Gögnin benda til kynna að hagkvæmasta lengd fyrirlestur kann að vera 30 mínútur í stað 60. | |
Það er erfitt að fá frábærar hugmyndir. | |
Veturinn er uppáhalds árstíðin mín. | |
Ég er í tíma á morgun. | |
Hún er að biðja um hið ómögulega. | |
Það er leynistígur á vinstri hönd. | |
Þú ert veik Þú verður að hvílast. | |
Þau eru að valda of miklum hávaða Ég get ekki einbeitt mér. | |
Hann er ríkur Hann þarf ekki peninga!. | |
Hinkraðu aðeins; það er einhver að banka á dyrnar hjá mér. | |
Ég er ákaflega hræddur við slöngur. | |
Er nokkur sími hér nálægt? | |
Þú ert upptekinn maður svo ég mun laga mig að dagskránni þinni. | |
Ég er gift. | |
Ég er kvæntur. | |
Þessi íþrótt er að verða stöðugt vinsælli. | |
Fyrst þú lítur út fyrir að vera þreyttur ættirðu að hvíla þig. | |
Tólf ára er hár aldur fyrir hund. | |
Það var sannarlega kraftaverk. | |
Þetta efni er vatnshelt. | |
Hver er þessi manneskja? | Kdo je tento člověk? |
Þú ert of næm fyrir gagnrýni. | |
Þú ert þreytt, ekki satt? | |
Þú ert þreytt og það er ég líka. | |
Nú fyrst þú ert þreytt ættirðu að hvíla þig. | |
Þú ert ekki minna falleg en hún. | |
Þú ert samviskusöm miðað við hana. | |
Hann er ríkur Hann þarf ekki á peningum að halda!. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir svari frá honum. | |
Þau eru virkilega góð í að búa til föt. | |
Ég var einn í bekknum. | |
Mamma mín er sú eina sem saumar föt í fjölskyldunni minni. | |
Það eina sem ég fann voru ein skæri. | |
Það eru tíu dagar síðan kærastan mín var sett í fangelsi. | |
Það eru tíu dagar síðan kærustunni minni var stungið í fangelsi. | |
Ég er best. | |
Bróðir minn er hálfviti. | |
Er þetta hjólið þitt? | |
Það er ekki auðvelt að skrifa ástarbréf á ensku. | |
Ég er grænmetisæta. | |
Þetta er ekki hnífur ÞETTA er hnífur!. | |
Varið ykkur Maðurinn er með byssu. | |
Mér er illt í maganum. | |
Þrátt fyrir að honum gekk vel á prófinu er munnlega kínverskan hans ekki endilega jafn góð og þín. | |
Ég var hjá tannlækninum í dag. | |
Allir strætisvagnarnir eru fullir. | |
Ég kann vel við Tom vegna þess að hann er heiðarlegur. | Mám rád Toma, protože je čestný. |
Mér líkar við Tom af því að hann er heiðarlegur. | Mám rád Toma, protože je čestný. |
Hann er með blóðnasir. | Teče mu krev z nosu. |
Þegar ég er í Úkraínu tala ég alltaf úkraínsku. | Když jsem na Ukrajině, mluvím vždy ukrajinsky. |
Ferðatölva er betri en borðtölva. | |
Veistu ekki að hann hefur verið dauður í þessi tvö ár? | |
Þú hefðir átt að segja honum frá því meðan hann var hérna. | |
Þú ert of klár til að leysa ekki erfiða dæmið. | |
Þú ert að vinna of mikið Taktu því rólega í svolítinn tíma. | |
Þú ert ekki nógu gamall til að fara einn í sund. | Nejsi dost starý na to, aby jsi šel plavat sám. |
Þú ert ekki nógu gamall til að fara einn að synda. | Nejsi dost starý na to, aby jsi šel plavat sám. |
Þú gast talið upp á tíu þegar þú varst tveggja ára gamall. | |
Þú gast talið upp á tíu þegar þú varst tveggja. | Když ti byly dva roky, uměl jsi počítat do deseti. |
Það eina sem þú þarft að gera er að biðjast afsökunar fyrir að vera sein. | |
Þú verður ekki sein, er það nokkuð? | |
Þú hlýtur að vera morgunsvæfur. | |
Veistu ekki að þú ert aðhlátursefni alls bæjarins? | |
Það er nauðsynlegt að þú farir til læknis undir eins. | |
Það var varla hægt að heyra rödd hennar yfir hávaðann. | |
Brúðkaupið þeirra er á morgun. | Jejich svatba je zítra. |
Þetta er fólk. | |
Ég get þýtt tiltölulega vel úr þýsku í ensku, en öfugt er það erfiðara. | |
Þú ferð ekki í skólann á sunnudögum, er það nokkuð? | V neděli do školy nechodíte, že? |
Þú verður að vera kominn aftur á sunnudaginn hið síðasta. | Musíš se vrátit nejpozději v neděli. |
Þú verður að vera kominn aftur í síðasta lagi á sunnudaginn. | Musíš se vrátit nejpozději v neděli. |
Þú ert að taka stóra áhættu með því að treysta honum. | |
Ég er stolt af þér. | |
Þú ert of viðkvæm fyrir hávaða. | |
Þú ert andfúl. | |
Þú ert of gagnrýnin á annara manna galla. | |
Þú ert of hnýsin í annara manna mál. | |
Ég mundi glöð hjálpa þér en ég er mjög upptekin. | |
Hann er maður fárra orða. | |
Þú ert ekki með hita. | |
Hér er hlýtt allt árið. | |
Þá er komið að þér. | |
Ég hugsa að það sé best að vera ekki ókurteis. | |
Ég var svangur og þyrstur. | Měl jsem hlad a žízeň. |
Hún er í megrun. | |
Vertu svo vinsamleg að gefa fleiri dæmi um það. | |
Ég mundi frekar vilja vera fugl en fiskur. | |
Þetta kaffi er of beiskt. | Tato káva je příliš hořká. |
Ég er frá Tókýó. | |
Á morgun er sunnudagur. | |
Mæðradagurinn er á morgun. | |
Ákaflega er þetta sorgleg saga. | |
Móðir hans átti þrjá syni, hverra hann var ekki yngstur. | |
Áhugamál mitt er að spila á píanó. | |
Það er neðanjarðarlest í Kazan. | |
Strákurinn sem er að lesa bókina heitir John. | |
John er strákurinn sem er að lesa bókina. | |
Hann er Frakki. | |
Kína er stærra en Japan. | |
Jakkafötin mín eru grá. | |
Leyniorðið er „Muiriel“. | |
Muiriel er orðin tuttugu ára. | |
Er þetta nýleg mynd? | Je to nedávný snímek? |
Hann er stundum svolítið skrítinn. | |
Þetta er ómögulegt! | To je nemožné. |
Það er engin önnur leið til að skilja setninguna. | |
Þetta er ástæðan fyrir því að ég kom aftur. | |
Þetta er ástæða þess að ég kom aftur. | |
Þessar myndir eru virkilega fallegar. | |
Stelpan sem vinnur í bakaríinu er sæt. | |
Ég er einn og níutíu á hæð. | |
Þú ert góður nemandi. | |
Það eina sem þú þarft að gera er að reyna þitt besta. | |
Hundurinn er minn. | Ten pes je můj. |
Þú kannt að hafa rétt fyrir þér en ég er á móti þinni skoðun. | |
Hann er í góðu skapi í dag. | |
Hún er að baða barnið. | Koupe dítě. |
Það var engin sjáanleg hætta. | |
Hann er enskur en býr á Indlandi. | |
Hún er tveimur árum yngri en ég. | |
Það er ekki hægt að vera of varkár þegar maður er að keyra. | |
Þú ættir að vera vinum þínum trúr. | |
Þú ert frjáls til að fara heim. | |
Þér er frjálst að fara heim. | |
Þú ert ábyrgur fyrir því sem þú gerir. | |
Þú ert ábyrg fyrir því sem þú gerir. | |
Þú ert ábyrgur fyrir gerðum þínum. | |
Þú ert ábyrg fyrir gerðum þínum. | |
Það er annað mál. | |
Það var fallegt af þér að hjálpa mér. | |
Það er kominn tími til að þú kaupir þér nýjan bíl. | |
Það er löngu tímabært að þú hæfir nýjan rekstur. | |
Það er löngu tímabært að þú stofnaðir nýtt fyrirtæki. | |
Þú vanrækir þá sem eru í kringum þig of mikið. | |
Þú ert ung Ég er aftur á móti mjög gömul. | |
Þú ert ung Ég er aftur á móti mjög gamall. | |
Þú ert ungur Ég er aftur á móti mjög gömul. | |
Þú ert ungur Ég er aftur á móti mjög gamall. | |
Hann er unglegur Hann getur ekki verið eldri en ég. | |
Áhugamál mitt er að safna gömlum leikföngum. | |
Öll önnur tungumál eru auðveldari en Úýgúrska. | |
Það eru takmörk fyrir því hversu mikið maður þolir. | To, co člověk vydrží, má své hranice. |
Það er háttatími. | |
Það er tími til að fara í háttinn. | |
Ég býst við því að þú sért svangur. | |
Veistu hver Rie Miyazawa er? | |
Þú hefðir ekki þurft að flýta þér Þú ert kominn of snemma. | |
Allt er uppselt. | |
Ég er þegar búinn að tala við þennan nemanda. | |
Það kann vel að vera að það rigni. | |
Það kann vel að vera að hann rigni. | |
Hvaða hljóð er þetta? | |
Úranus, sem merkir „himinn“, er sá konungur sem fyrstur réði yfir öllum heiminum. | |
Þú ert vinur Toms, ekki satt? | |
Hversu lengi hefurðu verið í Japan? | |
Hvað hefurðu verið lengi í Japan? | |
Er virkilega hægt að spá fyrir um jarðskjálfta? | |
Það er ströng regla í dagblaðagreinum að annars stigs heimildir séu skýrt merktar sem slíkar. | |
Hvílík synd það væri ef Tatoeba tengdi ekkert nema setningar. | |
Læknirinn sagði: „Það er ekkert verra fyrir heilsuna þína en tóbak“. | |
Hann mætti í skólann þrátt fyrir að hann væri |