Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

stinga
[sd̥iŋɡ̊a] - v (sting, stakk, stungum, styngi, stungið) acc / dat 1. acc (za)píchnout, píchat, (za)bodnout, bodat stinga nál í e-ð píchnout jehlou do (čeho) stinga sig píchnout se, bodnout se stinga sig á nagla píchnout se o hřebík 2. acc píchnout, píchat, štípnout, štípat (o vose ap.) Geitungur stakk mig. Píchla mě vosa. 3. dat (za)strčit, strkat, vsunout, zasunout smeygja stinga bókinni inn í skáp zastrčit knížku do skříně 4. píchat, kousat (svetr ap.) 5. e-að stingur e-n (co) zaráží (koho) stinga e-u að e-m podstrčit (co komu), podsunout (co komu) stinga að henni bréfmiða podstrčit jí papírek stinga af vytratit se, vypařit se stinga e-ð af zapudit (co), odstrkávat (co) (špatné myšlenky ap.) stinga á e-u propíchnout (co), probodnout (co) stinga e-u á sig strčit si (co) do kapsy stinga e-m inn strčit (koho) do vězení e-að stingur sér niður (co) se roznáší / rozšiřuje (epidemie ap.) stinga niður e-u zasadit (co), vsadit (co), sázet (co) stinga saman nefjum promluvit si mezi čtyřma očima stinga sér skočit šipku, vrhnout se (po hlavě) stinga sér í laugina skočit šipku do bazénu stinga e-u undan zpronevěřit (co), strkat si (co) do vlastní kapsy stinga peningunum undan zpronevěřit peníze stinga e-ð upp (z)rýt (co), překopat (co) stinga upp garð zrýt zahradu stinga upp á e-u nadhodit (co), uvést (co) na přetřes (návrh ap.) stinga e-ð upp í sig strkat si (co) do pusy stinga við kulhat, napadat na nohu haltra stingast refl a. zabodnout se, zapíchnout se, zarazit se stingast á kaf zanořit se b. (přímo) spadnout Hann stakkst á nefið. Spadl rovnou na nos.
Islandsko-český studijní slovník
stinga
stinga Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (sting, stakk, stungum, styngi, stungið) acc / dat stingandi stunginn
[sd̥iŋɡ̊a]
1. acc (za)píchnout, píchat, (za)bodnout, bodat
stinga nál í e-ð píchnout jehlou do (čeho)
stinga sig píchnout se, bodnout se
stinga sig á nagla píchnout se o hřebík
2. acc píchnout, píchat, štípnout, štípat (o vose ap.)
Geitungur stakk mig. Píchla mě vosa.
3. dat (za)strčit, strkat, vsunout, zasunout (≈ smeygja)
stinga bókinni inn í skáp zastrčit knížku do skříně
4. píchat, kousat (svetr ap.)
5. e-að stingur e-n (co) zaráží (koho)
stinga e-u e-m podstrčit (co komu), podsunout (co komu)
stinga henni bréfmiða podstrčit jí papírek
stinga af vytratit se, vypařit se
stinga e-ð af zapudit (co), odstrkávat (co) (špatné myšlenky ap.)
stinga á e-u propíchnout (co), probodnout (co)
stinga e-u á sig strčit si (co) do kapsy
stinga e-m inn strčit (koho) do vězení
e-að stingur sér niður (co) se roznáší / rozšiřuje (epidemie ap.)
stinga niður e-u zasadit (co), vsadit (co), sázet (co)
stinga saman nefjum promluvit si mezi čtyřma očima
stinga sér skočit šipku, vrhnout se (po hlavě)
stinga sér í laugina skočit šipku do bazénu
stinga e-u undan zpronevěřit (co), strkat si (co) do vlastní kapsy
stinga peningunum undan zpronevěřit peníze
stinga e-ð upp (z)rýt (co), překopat (co)
stinga upp garð zrýt zahradu
stinga upp á e-u nadhodit (co), uvést (co) na přetřes (návrh ap.)
stinga e-ð upp í sig strkat si (co) do pusy
stinga við kulhat, napadat na nohu (≈ haltra)
stingast refl a. zabodnout se, zapíchnout se, zarazit se
stingast á kaf zanořit se
b. (přímo) spadnout
Hann stakkst á nefið. Spadl rovnou na nos.
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p sting stingum
2.p stingur stingið
3.p stingur stinga
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p stakk stungum
2.p stakkst stunguð
3.p stakk stungu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p stingi stingum
2.p stingir stingið
3.p stingi stingi
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p styngi styngjum
2.p styngir styngjuð
3.p styngi styngju

Činný rod - aktivum - neosobní užití (það)
Oznamovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
jednotné číslo množné číslo jednotné číslo množné číslo
3.p það stingur - 3.p það stakk -
Spojovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
3.p það stingi - 3.p það styngi -

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p stingst stingumst
2.p stingst stingist
3.p stingst stingast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p stakkst stungumst
2.p stakkst stungust
3.p stakkst stungust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p stingist stingumst
2.p stingist stingist
3.p stingist stingist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p styngist styngjumst
2.p styngist styngjust
3.p styngist styngjust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
sting stingtu stingið stingstu stingist
Presp Supin Supin refl
stingandi stungið stungist

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom stunginn stungin stungið
acc stunginn stungna stungið
dat stungnum stunginni stungnu
gen stungins stunginnar stungins
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom stungnir stungnar stungin
acc stungna stungnar stungin
dat stungnum stungnum stungnum
gen stunginna stunginna stunginna

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom stungni stungna stungna
acc stungna stungnu stungna
dat stungna stungnu stungna
gen stungna stungnu stungna
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom stungnu stungnu stungnu
acc stungnu stungnu stungnu
dat stungnu stungnu stungnu
gen stungnu stungnu stungnu
Příklady ve větách
Hann emjaði eins og stunginn grís. Kvičel, jako by ho na nože brali.
stinga höfðinu í sandinn strkat hlavu do písku
stinga lyklunum í vasann strčit klíče do kapsy
steypa / stinga sér kollhnís, fara kollhnís udělat kotrmelec
Nálin stakkst inn í kviku. Jehla se zapíchla do živého masa.
stinga saman nefjum dát hlavy dohromady
stinga höfðinu í sandinn strkat hlavu do písku
stinga lyklinum í skrána strčit klíč do zámku
stinga e-u undir stól smést (co) pod stůl
e-að stingur í stúf við e-ð (co) si s (čím) odporuje, (co) s (čím) kontrastuje
Složená slova
undirstinga napovědět, napovídat, naznačit, naznačovat
Sémantika (MO)
stinga andlag höfuð 60.4
stinga andlag haus 48.7
stinga andlag putti 39.6
stinga andlag nef 36.7
stinga andlag nál 30.4
stinga andlag kollur 16.1
stinga andlag fingur 15.7
stinga andlag snuð 13.1
stinga andlag 10.4
læknir frumlag með stinga 4.8
stinga andlag gat 4.7
stinga andlag hnífur 4.4
stinga andlag prjónn 3.6
stinga andlag varnarmaður 3.4
stinga andlag penni 3.3
stinga andlag spjót 3.2
stinga andlag snudda 3
stinga andlag negulnagli 2.7
hjúkka frumlag með stinga 2.6
stinga andlag rýtingur 2.5
stinga andlag kjöthitamælir 2.5
stinga andlag gaffall 2.2
stinga andlag tannstöngull 2.2
stinga andlag tása 2.1
stinga andlag trýni 2
stinga andlag sprauta 1.9
hnífsoddur frumlag með stinga 1.7
geitungur frumlag með stinga 1.5
stinga andlag títuprjónn 1.5
stinga andlag typpi 1.4
strútur frumlag með stinga 1.4
stinga andlag kartöflugarður 1.4
stinga andlag dúsa 1.3
stinga andlag skrúfjárn 1.3
stinga andlag skófla 1.2
stinga andlag græðlingur 1.1
stinga andlag prik 1.1
stinga andlag beð 1.1
stinga andlag eyrnapinni 1.1
stinga andlag lárviðarlauf 1
stinga andlag skeið 1
stinga andlag hnaus 1
stinga andlag pinni 1
kramarhús frumlag með stinga 1
stinga andlag skæll 0.9
tjónvaldur frumlag með stinga 0.9
strá frumlag með stinga 0.9
býfluga frumlag með stinga 0.9
stinga andlag mór 0.8
stinga andlag obláta 0.8
stinga andlag rauf 0.8
stinga andlag ryksuga 0.8
stinga andlag stútur 0.8
stinga andlag stafn 0.8
stinga andlag reka 0.7
stinga andlag aðskotahlutur 0.7
stinga andlag kökkur 0.7
stinga andlag gafl 0.7
stinga andlag vindli 0.7
stinga andlag samtími 0.7
stinga andlag barnatönn 0.7
tinna frumlag með stinga 0.7
stinga andlag lykill 0.6
stunga frumlag með stinga 0.6
stinga andlag blóðrefill 0.6
beinendi frumlag með stinga 0.6
stinga andlag þumall 0.6
stinga andlag bókvit 0.6
stinga andlag mótald 0.6
stinga andlag kústskaft 0.5
hjúkrunarkona frumlag með stinga 0.5
(+ 68 ->)