Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

hann
[hanː] - pron pers nom sg m 1. on Hann lærir íslensku. Učí se islandsky. 2. (užívané jako zpětný odkaz na podstatné jméno rodu mužského) 3. (užívané před osobními jmény, vyjadřuje známost nebo blízké vztahy) 4. (užívané podobně jako 'það' se slovesy opisujícími počasí) Hann kólnar. Ochlazuje se.
Islandsko-český studijní slovník
hann
hann Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
pron pers nom sg m
[hanː]
1. on
Hann lærir íslensku. Učí se islandsky.
2. (užívané jako zpětný odkaz na podstatné jméno rodu mužského)
3. (užívané před osobními jmény, vyjadřuje známost nebo blízké vztahy)
4. (užívané podobně jako 'það' se slovesy opisujícími počasí)
Hann kólnar. Ochlazuje se.
Skloňování
jednotné číslo množné číslo
nom hann þeir
acc hann þá
dat honum þeim
gen hans þeirra
TATOEBA
Hann fór til Boston í bíl. Jel do Bostonu autem.
lokum lét hún undan honum og sagði frá leyndarmálinu. Nakonec se mu podvolila a řekla mu to tajemství.
Satt segja elska ég hann ekki. Popravdě řečeno, nemiluji ho.
Síst af öllum færi hann tala illa um aðra. Ze všeho nejméně by mluvil špatně o druhých.
Merkilegt nokk syndir hann jafnvel á köldum dögum. Kupodivu plave dokonce i v chladných dnech.
Hann hóf fyrirlestur sinn á Meiji endurreisninni. Začal svou přednášku reformou Meidži.
Ég veit nokkuð vel hvað hann hugsar. Vím docela dobře, na co myslí.
Best væri ef ég hitti hann í eigin persónu. Bylo by nejlepší, kdybych se s ním setkal osobně.
Hann er tveggja pilta maki. Je z těch dvou ten schopnější.
Hann ræktaði tómataplöntur úr fræjum. Pěstoval rajčata ze semínek.
Hann gerir hvað sem er ef þú skjallar hann. Když mu zalichotíš, udělá cokoli.
Hann hefur þekkingu á hagfræði. Má znalosti z ekonomie.
Hann er ekki eins feitur og hann var. Není tak tlustý, jak býval.
Strax og Jim kom heim fór hann beinustu leið á klósettið. Hned co Jim přišel domů, šel rovnou na záchod.
Ég fór á spítalann hitta hann. Šel jsem do nemocnice, abych ho navštívil.
Hann var svo ósvífinn hafna tillögunni minni. Byl tak drzý, že můj návrh odmítl.
Hann notaði matarprjóna á ankanarlegan hátt. Používal jídelní hůlky zvláštním způsobem.
Hann fór syngja. Začal zpívat.
Hann hefur tvisvar flogið yfir Kyrrahafið. Dvakrát letěl přes Tichý oceán.
Hann fer aldrei út eftir myrkur. Po setmění nikdy nevychází ven.
Bókin hans fjallar um umferðarslys. Jeho kniha pojednává o dopravních nehodách.
Hann er óánægður með útkomuna. Není spokojený s výsledkem.
Hann gerði vinum sínum ljóst hann hygðist ekki bjóða sig fram til kosninganna. Vysvětlil svým přátelům, že nehodlá kandidovat ve volbách.
Ég sagði þeim senda mér annan miða. Řekl jsem jim, aby mi poslali další lístek.
Hann var næstum drukknaður. Skoro se utopil.
Þú leggur hann í næstu kosningum. V příštích volbách ho porazíš.
Hann skilaði skriflegu áliti sínu. Odevzdal svou písemnou zprávu.
Hann át tvisvar sinnum það sem þú ást. Snědl dvakrát tolik co ty.
Dag einn lagði hann af stað í langa göngu um bæinn. Jednoho dne se vydal na dlouhý pochod městem.
Tom hefur alltaf staðið sig vel í hverri vinnu sem hann hefur haft. Tom si vždycky vedl dobře v každé práci, kterou dělal.
Þeir trúa á líf eftir dauðann. Oni věří v život po smrti.
Ég vil heldur leyfa honum sínu framgengt. Raději bych ho nechal prosadit se.
Hann flaug frá Tókíó til Ósaka. Letěl z Tokia do Osaky.
Þú sérð hann er sveitamaður af því hvernig hann talar og lætur. Vidíš, že je to vesničan, podle toho, jak mluví a chová se.
Hann iðraðist þess hafa svikið land sitt í hendur óvinarins. Litoval, že vydal svou zemi do rukou nepřátel.
Hann leysti öll vandamálin. Vyřešil všechny problémy.
Það var sniðugt hjá honum taka ekki þátt í því. Bylo od něj chytré neúčastnit se toho.
Hann hefur aldrei í lífinu farið til útlanda. Nikdy v životě nejel do zahraničí.
Hann er ánægður með vinnuna sína. Je se svou prací spokojený.
Hann fer í skólann með rútu. Jezdí do školy autobusem.
Hann er fljótasti hlauparinn í bekknum okkar. On je nejlepší běžec z naší třídy.
Í þá tíð var ég vanur fara í göngutúr fyrir morgunmat. Tehdy jsem byl zvyklý jít před snídaní na procházku.
Hann skilaði inn uppsögninni sinni. Odevzdal svou výpověď.
Það eirir enn af þessari hjátrú meðal þeirra. Ještě mezi nimi převládá tahle pověra.
Þú getur kallað hann lygara, en þú getur ekki kallað hann vondan mann. Můžeš ho nazývat lhářem, ale nemůžeš ho nazývat zloduchem.
Hann var kallaður aftur úr ferðinni. Byl odvolán z cesty.
Húsið hans er steinsnar frá skólanum hans. Jeho dům je kousek od jeho školy.
Hreimurinn hans bendir til hann útlendingur. Jeho přízvuk ukazoval, že je cizinec.
Hann mun aldrei ganga á bak loforði. Nikdy neporuší slib.
Hann var gripinn reykjandi á salerninu. Byl přistižen, jak kouří na záchodě.
Ákvörðunin liggur hjá honum. Rozhodnutí je na něm.
Hann var fjarverandi þann ákveðna dag. Toho konkrétního dne nebyl přítomen.
Hann fékk mikinn pening. Dostal hodně peněz.
Lögreglan ákærði hann um rán. Policie ho obvinila z loupeže.
Hvort sem þú þekkir hann eða ekki þarftu styðja hans skoðun. Ať už ho znáš či ne, musíš podpořit jeho názor.
Honum er ekki treystandi. Není možné mu věřit.
Hann kom aðeins fyrr en hann var vanur gera. Přišel dřív, než měl ve zvyku.
Við verðum bíða eftir honum. Musíme na něj počkat.
Hann fór til Evrópu um Ameríku. Letěl do Evropy přes Ameriku.
Hann fór til Evrópu í gegnum Ameríku. Letěl do Evropy přes Ameriku.
Hann er eina manneskjan sem getur gert það. On je jediný člověk, který to může udělat.
Hann sagði mér hann væri fara til Ameríku. Řekl mi, že je na cestě do Ameriky.
Röksemdafærslan hans var grundvölluð á staðreyndum. Jeho argumentace byla založená na faktech.
Hann greip í hálsmálið á mér. Popadl mě za výstřih.
Hann var gerður þjóninum mínum. Byl ustanoven mým sluhou.
Mér er sagt hann liggi veikur fyrir. Prý je nemocný a leží.
Ég bað hann um hætta tala en hann hélt samt áfram. Prosil jsem ho, aby přestal mluvit, ale přesto pokračoval.
Hann fór á bak orða sinna sem reiddi eiginkonuna hans. Nedodržel své slovo, což jeho ženu rozčílilo.
Hann sveik loforð sitt sem reiddi eiginkonuna hans. Nedodržel své slovo, což jeho ženu rozčílilo.
Af skáldsögunum hans líkar mér þessi best. Z jeho příběhů se mi tento líbí nejvíc.
Seinkunin þeirra var af völdum regnsins. Jejich zpoždění bylo kvůli dešti.
Það var líklegast það sem hafði áhrif á ákvörðunina þeirra. To bylo nejspíš tím, co ovlivnilo jejich rozhodnutí.
Mér þótti hann skarpur strákur. Jevil se mi jako chytrý kluk.
Ekki gleyma tala við hann á morgun. Nezapomeň s ním zítra mluvit.
Hann er klárari en ég. Je chytřejší než já.
Þetta er hans efsta stund. Je to jeho největší chvíle.
Þolir þú gjörðir hans? Strpíš jeho činy?
Hann stökk yfir grunna skurðinn. Přeskočil mělký příkop.
Hann fyrirlítur fólk úr lægri samfélagsstéttum. Opovrhuje lidmi nižší společenské třídy.
Hann kemur með konunni sinni eins og tíðkast meðal útlendinga. Přišel se svou ženou, jak je u cizinců zvykem.
Hann fékk bíl vinar síns lánaðan í nokkra daga. Vypůjčil si přítelovo auto na několik dní.
Tim skrifar eins og hann örvhentur. Tim psal, jakoby byl levák.
Gagnrýni hans var í hávegum höfð. Jeho kritika byla velice ceněna.
Hann missti stjórn á skapi sínu og öskraði á mig. Přestal se ovládat a zakřičel na mě.
Hann vissi ekki hvað hann ætti gera næst. Nevěděl, co má dělat dál.
Þeir drápust. Zabili se.
Hann taldi sig vera snilling. Myslel si, že je génius.
Hann býr einn á þessum einmannalega stað. Bydlí sám na tomto osamělém místě.
Fer hann fótgangandi eða á hjóli í skólann? CHodí do školy pěšky, nebo jezdí na kole?
Hann tróð sér inn í samtalið okkar. Vmísil se do našeho hovoru.
Ég gat ekki gert því hlæja honum. To bych nemohl udělat, abych se mu smál.
Hann mun verða sofandi. Usne.
Herbergið hans er alltaf í röð og reglu. Jeho pokoj je vždy v nejlepším pořádku.
Tryggingin fyrir fiðluna hans er tvö hundruð dollarar á ári. Pojistka na jeho housle je dvěstě dolarů ročně.
Hvernig sér hann fyrir sér? Jak se o sebe stará?
Hann skortir hæfileika til vera leikari. Nemá herecké nadání.
Hann er vel sér í hljóðfræði sem og í málvísindum. Je dobrý ve fonetice stejně jako v jazykovědě.
Ég missti sjónar á honum á leiðinni. Cestou se mi ztratil z dohledu.
Hann elskar fiskveiðar. Miluje rybaření.
Orðum hans og gjörðum ber ekki saman. Dělá něco jiného než říká.
Það er lítið undra hann telji svo. Není se co divit, že takhle mluví.
Hann á sófanum með augun lokuð. Ležel na gauči se zavřenýma očima.
Hann ekki stöðvunarskiltið við gatnamótin og keyrði á bíl sem kom á móti. Neviděl na křižovatce stopku a naboural do auta, které jelo naproti.
Pabbi minn er ekki við Á ég biðja hann um hringja í þig?. Tatínek tu není. Mám mu vyřídi, aby ti zavolal?
Hann reyndi hætta reykja nokkrum sinnum en tókst það ekki. Několikrát zkoušel přeštat kouřil, ale nikdy neuspěl.
Honum mistókst vekja Harry. Nepodařilo se mu Harryho probudit.
Hann gat ekki sannfært hana um mistök hennar. Nedokázal ji přesvědčit, že se mýlí.
Ég hafði verið lesa bréf þegar hann kom inn. Když vešl dovnitř, zrovna jsem četl dopis.
Ég heyrði hann fara út úr herberginu. Slyšel jsem, jak odchází z pokoje.
„Kemur hann?“ „Nei, ég held ekki“. Přijde? Ne, myslím, že ne.
Hann lék mikilvægt hlutverk í nefndinni. Hrál v komisi významnou roli.
Faðir hans hafði góð áhrif á hann. Jeho otec na něj měl dobrý vliv.
Það sem þú segir er allt annað en það sem ég heyrði frá honum. Co říkáš ty je dost odlišné od toho, co jsem slyšel od něj.
Hann á sitt eigið hús. Má vlastní dům.
Hann er írskur uppruna. Je původem Ir.
Hann er grófur í framkomu. Má hrubé vystupování.
Hann er hrifinn af Motoharu Kikkawa. Je zamilovaný do Motoharu Kikkawy.
Hann er læra ensku en hann er líka læra þýsku. Učí se anglicky, ale učí se i německy.
Hann bað manninn um hjálpa sér. Poprosil toho muže o pomoc.
Hún gjóaði augunum til hans. Kouknula na něj.
Mér leiddist ræðan hans. Jeho řeč mě nudila.
Við lítum upp til hans vegna þess hve kurteis hann er. Vzhlížíme k němu za to, jak je uctivý.
Hann er rétti maðurinn í stöðuna. Je pravý člověk na pravém místě.
Hann fékk bókina frítt.
Hann er kjarkaður. Je odvážný.
Hún er þó nokkru eldri en hann. Ona je nicméně trochu starší než on.
Heilsa hans breyttist smám saman til hins betra eftir hann fluttist út í sveit. Jeho zdraví se postupně zlepšovalo poté, co se přestěhoval na venkov.
Hann getur ekki hafa logið. Nemohl lhát.
Hann skellti skuldinni á vini sína. Sváděl vinu na své přátele.
Hann getur ekki hafa sagt þér vitlaust númer. Nemohl ti říct špatné číslo.
Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans gera. Jeho chyby se zdají mít něco do činění s jeho osobností.
Satt segja er ég búinn gleyma hvað hann heitir. Abych řekl pravdu, už jsem zapomněl, jak se jmenuje.
Hann hefur ekkert auga fyrir kvenfólki. Nikdy neměl oko na ženy.
Slysið eyðilagði allar hans vonir um árangur. Ta nehoda zničila všechny jeho naděje na úspěch.
Ég veðja fimm dollurum hann komi ekki. Vsadím pět dolarů, že nepřijde.
Hann lagði af staði í ferð í gær. Včera se vydal na cestu.
Það skiptir mig engu hvort hann kemur eða ekki. Nezajímá mě, zda přijede nebo ne.
„Haldiði kjafti, öllsömul!“ sagði hann. „Držte všichni huby!“, řekl.
Hann gerði ekkert nema lesa dagblöð. Nedělal nic jiného, jen četl noviny.
Hann færði rök fyrir því nýja stefnan myndi valda efnahagssamdrætti. Zdůvodnil, proč by nový směr způsobil ekonomický propad.
Það væri skynsamlegra hjá þér ef þú sæir hann ekki aftur. Bylo by od tebe rozumné, kdybys ho už neviděl.
Hann lítur vel út. Vypadá dobře.
Hann lofaði mér koma hingað klukkan fimm. Slíbil mi, že sem přijde v pět hodin.
Hann meiddist í umferðaslysi. Zranil se při dopravní nehodě.
Hann sýndi enga iðrun yfir glæp sínum. Neprojevil žádnou lítost za svůj zločin.
Hann á skilið refsingu. Zaslouží si trest.
Hann á refsingu skilið. Zaslouží si trest.
Læknirinn krafðist þess hann lægi í rúminu. Lékař vyžadoval, aby ležel v posteli.
Ekkert getur afsakað hann fyrir svo grófa framkomu. Nic ho nemůže omluvit za takové hrubé jednání.
Honum mistekst oft standa við loforð sín. Často se mu nedaří plnit své sliby.
Ókurteisin í honum gerði mig æfan af reiði. Jeho nezdvořilost mě dohnala k vzteku.
Hann kemur stundum hitta mig. Občas mě přijde navštívit.
Hann þénaði meira en tíu dollara á dag. Vydělal si více než deset dolarů za den.
Hann gerði sitt besta til bjarga henni. Udělal vše, aby ji zachránil.
Hann kvartaði í hana út af matnum. Stěžoval si jí na jídlo.
Hann kynntist nokkrum þorpsbúum. Seznámil se s některými vesničany.
Það var ekki hvað hann sagði heldur hvernig hann sagði það sem gerði mig tortrygginn. Pochybnosti ve mě vyvolalo ne to, co řekl, nýbrž jak to řekl.
Hann sat við lestur með eiginkonu sína prjónandi hanskapar við hlið sér. Seděl a četl si se svou ženou, která vedle něj pletla pár rukavic.
Hann hefur dimma rödd. Má hluboký hlas.
Hann býr steinsnar frá skólanum. Bydlí kousíček od školy.
Satt segja er hann trúaður. Popravdě řečeno, je věřící.
Bandaríkin kalla eftir viðskiptabanni á vopn gagnvart þeim sem brutu sáttmálann. Američané volají po embargu na zbraně vůči těm, kteří porušili smlouvu.
Ég á fimm syni Tveir þeirra eru verkfræðingar, einn er kennari og hinir eru í námi. Mám pět synů. Dva z nich jsou inženýři, jeden je učitel a ostatní studují.
Hann fer í aukatíma þrisvar í viku. Chodí na doučování třikrát týdně.
Hann hunsaði ráðin mínar. Ignoroval mé rady.
Hann kom inn í herbergið mitt. Přišel ke mně do pokoje.
Hún var nógu snjöll til láta hann ekki blekkja sig. Byla příliš chytrá, než aby se jím dala oklamat.
Ég hef ekki séð hann. Neviděl jsem ho.
Þeir kváðu hann hafa drepið hana. Říkali, že ji zabil.
Hann varð lifa ömurlegu lífi í mörg ár. Musel žít hrozný život po mnoho let.
Það er sagt hann milljónamæringur.
Hann gerði skyldu sína á kostnað heilsunnar. Dělala svou povinnost na úkor zdraví.
Hann kann ekki synda. Neumí plavat.
Tónlistarsmekkur hans er frábær. Jeho hudební vkus je skvělý.
Hann er vanur tala við útlendinga. Je zvyklý mluvit s cizinci.
Hann var fyrsti maðurinn til fljóta um úti í geimi. Byl první člověk, který vyletěl do vesmíru.
Hann hafði verið edrú í næstum ár en féll um áramótin. Zůstal střízlivý skoro celý rok, ale před Novým rokem nevydržel.
Hann tók klukkuna í sundur einfaldlega sér til gamans. Rozbil hodiny na kusy jen tak pro zábavu.
Af hverju spyrjum við hann ekki ráða? Proč ho nepožádáme o radu?
Hann hafði mikinn áhuga á ferðalögum. Velice rád cestuje.
Hann lítur svo til aldrei í bók.
Hann býr í Tókíó. Bydlí v Tokiu.
Hann ákvað búa í Tókíó frekar en Ósaka. Rozhodl se bydlet raději v Tokiu než v Osace.
Ég kannaðist undir eins við kennarann vegna þess ég hafði hitt hann áður. Najednou jsem poznal učitele, protože jsem ho už dřív potkal.
Eyðimerkursólin steikti hann. Pouštní slunce ho spalovalo.
Hann setti hana viljandi í hættu. Úmyslně ji vystavil nebezbečí.
Hann fann leigubíl fyrir mig. Sehnal mi taxík.
Hann fann mér leigubíl. Sehnal mi taxík.
Augu hans brostu bak við gleraugun. Jeho oči se usmívaly za brýlemi.
Hann tók brosandi á móti mér. Přijal mě s úsměvem.
Ég finn Tim hvergi Er hann þegar farinn?. Nemohu najít Tima. Už odešel?
Ég get ekki fundið Tim Er hann þegar farinn?. Nemohu najít Tima. Už odešel?
Hann tálgaði búddalíkneski úr viði. Vyřezával ze dřeva podobiznu Buddhy.
Hvaða ástæðu gaf hann fyrir því vera svona seinn. Jak zdůvodnil, že přišel tak pozdě?
Gamli maðurinn var ekki eins illkvittinn og hann leit út fyrir vera. Ten starý pán nebyl tak zlomyslný, jak vypadal.
Vinsamlegast skilaðu kveðju til hans. Vyřiďte mu prosím pozdrav.
Hann lærði frönsku þegar hann var ungur. Učil se francouzsky, když byl mladý.
Fólki líkar vel við hann vegna þess hann er góðhjartaður. Lidé ho mají rádi, protože má dobré srdce.
Hann sagði: „Láttu mig vera“. Řekl: „Nech mě na pokoji.“
Það er ekkert honum. Nic mu není.
Deildarstjórinn setur alltaf upp einhvern svip þegar ég bið hann um eitthvað. Vedoucí oddělení nasadí určitý výraz vždy, když ho o něco žádám.
Þeir voru á móti þróunarkenningu Darwins. Byli proti Darwinově evoluční teorii.
Hann þekkir ekki muninn á réttu og röngu. Nerozlišuje mezi dobrým a špatným.
Ég hitti hann um daginn. Potkal jsem ho před pár dny.
Allir geta orðið vinir, jafnvel þótt tungumál þeirra og siðir eru ólík. Všichni se mohou stát přáteli, přestože jejich jazyk a zvyky se různí.
Hún tók um handlegginn á honum. Chytila ho za paži.
Heldur þú við náum heim til hans fyrir hádegi? Myslíš, že se k němu dostanem před polednem?
Hann tók sér frídag. Udělal si volný den.
Hann flaug frá London til Parísar. Letěl z Londýna do Paříže.
Ég er viss um hann er klár. Jsem si jistý, že je chytrý.
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er hvort þeir geti notað hann eða ekki. Všichni mají nějakou přirozenou schopnost, ale otázka ji, zda je umí používat, nebo ne.
Við sendum honum fréttirnar í símskeyti. Pošleme mu ty zprávy v telegramu.
Talandi um herra Ito, hvað varð af syni hans? Když je řeč o panu Itovi, co se stalo s jeho synem?
Talandi um herra Ito, hvað varð um son hans? Když je řeč o panu Itovi, co se stalo s jeho synem?
Hann hefur auga fyrir list. Má oko na umění.
Hann er upptekinn maður svo þú getur einungis náð í hann símleiðis. Má mnoho práce, takže ho nemůžeš snadno zastihnout po telefonu.
Hann hitti markið. Trefil bránu.
Það var heldur erfitt fyrir mig greina hvað hann var segja. Bylo pro mě trochu obtížné rozeznat, co říká.
Skyndilega uppgötvaði Jack hvað hafði komið fyrir hann. Najednou Jack zjistil, co se mu stalo.
Hann fékk kvef. Nastydl.
Hann lagði hart sér í náminu til verða vísindamaður. Hodně se namáhal při studiu, aby se mohl stát vědcem.
Af hreimnum hans dæma hlýtur hann vera frá Kjúshú. Soudě podle jeho přízvuku, musí být z Kjúšú.
Hann líkist móður sinni. Podobal se své matce.
Hann er ekki nógu klár til geta reikna í huganum. Není dost chytrý, aby mohl počítat z hlavy.
Hann borgaði tuttugu dollara fyrir varalitinn. Zaplatil 20 dolarů za rtěnku.
Hann reif upp umslagið. Roztrhnul obálku.
Hundurinn beið dag eftir dag eftir eigandinn hans snéri aftur. Pes čekal den za dnem, až se jeho majitel vrátí.
Það var stór gjá milli skoðanna þeirra tveggja. Mezi názory těch dvou byla velká propast.
Gæska hans snerti mig. Jeho dobrota mě zasáhla.
Af því heyra hann tala ensku mundi maður ætla hann væri Englendingur. Z poslechu jeho angličtiny by si člověk myslel, že je Angličan.
Það er sannarlega erfitt vita sannleikann, og enn erfiðara segja frá honum. Je skutečně těžké znát pravdu a ještě těžší ji říct.
Stjórnmálaferli hans er lokið. Jeho politická kariéra skončila.
Við grunum hann um lygi. Podezříváme ho ze lži.
Hann á grasinu. Ležel na trávě.
Hann sóttist eftir atkvæðum okkar. Usiloval o naše hlasy.
Ég hann koma upp. Viděl jsem ho vycházet.
Lestin sem hann var í sást ekki lengur. Vlak, ve kterém byl, nebyl vidět.
Eins og við var búast náði hann fyrsta sætinu. Zatímco jsme se připravovali, vzal si první místo.
Hann kom aftur heim fyrir nokkru síðan. Před chvílí se vrátil domů.
Hann stóð upp og fór inn. Postavil se a vešel.
Hann hefur farið Evrópu nokkrum sinnum.
Hann kenndi mér um mistökin. Dával mi tu chybu za vinu.
Hann mun þurfa fara á stöðina. Bude potřebovat jít na zastávku.
Húsið hans er auðfundið. Jeho dům se snadno hledá.
Þeim þótti spennandi spila körfubolta á leikvellinum. Zdálo se jim vzrušující hrát na hřišti košíkovou.
Ég hélt hann væri upptekinn en þvert á móti var hann ekki gera neitt. Myslel jsem si, že má hodně práce, ale on naopak nedělal vůbec nic.
Hann er kurteis gagnvart yfirmönnum sínum. Je slušný na své nadřízené.
Hún bölvaði honum fyrir gleyma loforðinu. Proklínala ho za to, že zapomněl na svůj slib.
Hann nýtti námstækifærið til hins ýtrasta. Využil možnost studovat do krajnosti.
Hann er nýorðinn skólastjóri. Právě se stal ředitelem školy.
Hann er sorglega óheppinn. Má žalostnou smůlu.
Hún var hissa á útlitinu á honum. Byla překvapená jeho vzhledem.
Hún var hissa hann skyldi mæta. Byla překvapená, že vůbec přišel.
Hann er búinn kaupa nýjan bíl. Koupil si nové auto.
Ég hann fara yfir götuna þegar ég steig úr vagninum. Viděl jsem ho jít po ulici, když jsem vysedal z vozu.
Hann kom um Honolulu. Přijel přes Honolulu.
Hann hélt áfram gera það. Dále to dělal.
Ég gleymi aldrei deginum sem ég hann fyrst. Nikdy nezapomenu na den, kdy jsem ho poprvé spatřil.
Hún tók bónorði hans. Přjala jeho žádost o ruku.
Hann sagðist hafa séð hana mánuði áður. Říkal, že ji viděl před měsícem.
Hann ætlar bjóða sig fram til borgarstjóra. Chce kandidovat na starostu.
Hann gengur undir nafninu Kenchan. Vystupuje pod jménem Kenchan.
Sagan hans getur ekki verið sönn. Jeho příběh nemůže být pravdivý.
Ekki tala um það fyrir framan hann. Nemluv o tom před ním.
Hann drekkur flösku af bjór með matnum. Při jídle vypije láhev piva.
Hann lagðist í grasið og sofnaði. Lehl si do trávy a usnul.
Veistu hver hann er? Víš, kdo to je?
Picasso hélt áfram mála þar til hann var nítíu og eins árs gamall. Picasso stále maloval, dokud mu nebylo devadesát jedna let.
Ég leit á hann sem besta lækninn í bænum. Měl jsem ho za nejlepšího lékaře ve městě.
Í þá daga átti ég til líta á mig sem myndarlegan mann. Tehdy jsem se považoval za pohledného muže.
Þau líta á hann sem hetju. Je pro ně hrdina.
Hann bauð okkur velkomin. Přivítal nás.
Sama hve hart hann leggur sér mun hann ekki geta náð prófunum. Bez ohledu na to, jak moc se snaží, nemůže tu zkoušku udělat.
Hann er láta frægðina stíga sér til höfuðs. Nechává si slávu stoupat do hlavy.
Hún hitti hann fyrir þremur árum. Potkala ho před třemi lety.
Hann er vinsæll meðal almennings. Je mezi veřejností oblíbený.
Ég mundi heldur svelta en vinna undir honum. Raději budu hladovět, než pracovat pod ním.
Hann gat ekki svarað þeirri spurningu. Nemohl na tu otázku odpovědět.
Hann er sexí. Je sexy.
Hann er góður í líkja eftir írskum hreim. Je dobrý v napodobování irského přízvuku.
Hann kann hafa sagt svo. Mohl to tak říci.
Hann lánaði mér tvær bækur sem ég hef hvoruga lesið enn. Půjčil mi dvě knihy, které jsem ještě nečetl.
Þeim er veitt fjárhagsaðstoð. Byla jim poskytnuta finanční pomoc.
Hann á tvo blýanta Annar er stuttur en hin langur. Má dvě tužky. Jedna je krátká a druhá dlouhá.
Hann settist við hliðina á mér. Posadil se vedle mě.
Hann var upptekinn við undirbúa sig fyrir ferðina. Má hodně práce s přípravou na cestu.
Hann brennur af ást á landinu sínu. Hoří láskou ke své vlasti.
Ég hafði búist við honum á fundinn. Na schůzi s ním počítáme.
Hann er fullkomlega hunsaður Ég er undrandi á því hann vinni hérna enn. Je úplně přehlížený. Divím se, že tady ještě pracuje.
Hann svarar bréfinu þínu braðlega. Brzy na dopis odpoví.
Hann er kennari. Je učitel.
Hann svaf vel í gær. Včera spal dobře.
Ég elska hann meira en nokkuð annað. Miluji ho více než kohokoli jiného.
Það var stórum hluta hans eigin sök. Byla to z velké části jeho vina.
Ég hann synda yfir ána. Viděl jsem ho, jak přeplaval řeku.
Hann les allt tuttugu bækur í hverri viku. Čte téměř dvacet knih za týden.
Hann gaf mér ekkert borða. Nedal mi nic k jídlu.
Strax og hundurinn mig byrjaði hann gelta. Hned, jak mě pes uviděl, začal štěkat.
Hann hafði ekkert svar. Neměl žádnou odpověď.
Strax og kvartanirnar byrja lýkur þeim aldrei. Jakmile začnou stížnosti, nikdy neskončí.
Hann var nógu hugrakkur til koma upp um hneykslið. Byl dost odvážný, aby ten skandál odhalil.
Hann fór í handahlaup. Udělal hvězdu.
Eftir því sem ég veit hefur hann ekki verið viðriðinn svindlið. Pokud vím, nebyl to toho podvodu zapojený.
Hann lagði hart sér einungis til komast því hann var ekki hæfur í starfið. Tvrdě se namáhal jen proto, aby zjistil, že na tu práci nemá.
Dauði hans kom okkur öllum í opna skjöldu. Jeho smrt nás všechny zaskočila.
Hann er þó nokkur fræðimaður. Je to nicméně jakýsi učenec.
Andlit hans sýndi hann var í fýlu. Jeho tvář ukázala, že je naštvaný.
Hann hljóp svo hratt ég gat ekki náð honum. Běžel tak rychle, že jsem ho nemohl dohnat.
Ég sjálfur var ekki meðvitaður um það, en ég kann hafa öfundað hann af velgengninni. Sám jsem si to neuvědomoval, ale mohl jsem mu závidět úspěch.
Ég hugsa hann nái okkur fljótlega. Myslím, že nás brzy dostihne.
Hann drekkur úr hófi. Pije nad míru.
„Kemur hann bráðum heim?“ „Ég er hræddur um ekki“. „Přijde brzy domů?“ „Obávám se, že ne.“
Það er sagt honum muni líklega mistakast. Říká se, že se mu to nejspíš nepodaří.
Er nokkur möguleiki á hann nái sér? Je nějaká šance, že se dá dohromady?
Hann laumaðist inn í garðinn. Vplížil se na zahradu.
foreldrum hans undanskildum var enginn reiðubúinn til verja hinn ákærða. Kromě jeho rodičů nebyl nikdo připravený hájit obžalovaného.
foreldrum hans undanskildum mundi enginn verja hinn ákærða. Kromě jeho rodičů by obžalovaného nikdo nehájil.
Hann lagði til við frestuðum brottförinni. Navrhl, abychom odjezd odložili.
Hann leit út fyrir sofa, en í raun var hann dáinn. Vypadal, že spí, ale ve skutečnosti byl mrtvý.
Hann virtist sofa, en í rauninni var hann dauður. Vypadal, že spí, ale ve skutečnosti byl mrtvý.
Hann var hræddur þegar apinn hoppaði honum. Byl vystrašený, když po něm opice skočila.
Það væri ósanngjarnt ef við færum svo illa með hann. Bylo by nespravedlivé, kdybychom s ním jednali tak špatně.
Hann sýndi mér ljósmyndaalbúmið sitt. Ukázal mi své album fotografií.
Þrátt fyrir allan hans auð og frægð er hann óhamingjusamur. Navzdory všemu jeho bohatství a slávě je nešťastný.
Hann heldur það ómögulegt fyrir mig klífa fjallið einn. Domnívá se, že je pro mě nemožné vylézt na tu horu sám.
Hann telur mér það ómögulegt klífa fjallið einn. Považuje za nemožné vylézt na tu horu sám.
Nokkrir hugaðir farþegar gómuðu vasaþjófinn og komu honum í hendur lögreglunnar. Pár odvážných cestujících chytlo kapsáře a předalo ho do rukou policie.
Nafnið hans er ekki á listanum. Jeho jméno není v seznamu.
Samkvæmt honum kemur hún ekki. Podle něj nepřijde.
Hann var koma. Přicházel.
Hinkraðu augnablik Ég skal sjá hvort hann kominn aftur. Počkej chvíli. Podívám se, jestli se vrátil.
Náið honum. Chyťte ho.
Sumir Sjanghæbúar halda miklar veislur þegar þeir ganga í hjónaband. Někteří Šanghajané pořádají mnoho oslav, když vstupují do manželství.
Af hverju skyldi hann hafa gert þetta? Proč to jen udělal?
Hann getur hlaupið hraðar en ég. Umí běžet rychleji než já.
Hver sem er getur gert það svo lengi sem hann reynir. Každý to dokáže, když se snaží.
Hver sem er getur gert það ef hann reynir. Každý to dokáže, když se snaží.
Væri þessi gítar ekki svona dýr gæti ég keypt hann. Kdyby ta kytara nebyla tak drahá, mohl bych si ji koupit.
Hann er gera úlfalda úr mýflugu Þessi innsláttarvilla er engan veginn eins slæm og hann heldur fram. Dělá z komára velblouda. Tato vstupní chyba není tak špatná, jak tvrdí.
Hann sagði mér frá slysinu. Řekl mi u té nechodě.
Hann er með eðlilegan hita. Má normální teplotu.
Hann hefur skrifað tvær bækur. Napsal dvě knihy.
Það óskiljanleglegasta við heiminn er hann er skiljanlegur. Nejnepochopitelnější na vesmíru je to, že je pochopitelný.
Hann skrifaði bréf.
Þessi strákur er bróðir hans.
Ég hugsa hann langi til kaupa nýja orðabók.
Hann er vinur hennar.
Hann lagði hönd sína á öxlina mína.
Hvert fór hann?
Allir sem þekktu hann dáðu hann.
Gerðu það sem hann segir þér.
Gerðu það eins og hann segir þér.
Tónleikarnir hans voru frábærir.
Tónleikarnir hans voru mjög góðir.
Ég veit ekkert um hann.
Hvað finnst þér um tillöguna hans?
Hvað finnst þér um hann?
Ég hafði hitt hann mörgum sinnum áður.
Ég hafði aldrei séð hann áður.
Hann gaf honum bók.
Hann er Svisslendingur.
Hann er ekki sem hann var.
Skrifaðu niður heimilisfangið hans.
Sagan hans hljómar sönn.
Það sem hann sagði mundu gerast hefur gerst.
Hann vinnur ekki Hann er farinn á eftirlaun.
Hann er ekki með neina atvinnu Hann er sestur í helgan stein.
Viðskiptavinum hans fækkaði eftir nýja verslunarmiðstöðin hóf starfsemi.
Vinsamlegast mundu hvað hann sagði.
Húsið hans er gegnt mínu.
Ég heimsæki hann annan hvern dag.
Nýi bíllinn hans er yndislegur.
Hver hefur fangað hjarta hans?
Þolirðu það hvernig hann hagar sér?
Allir í fjölskyldunni hans eru hávaxnir.
Komum við heima hjá honum.
Bíllinn hans er virkilega svalur.
Brandarinn hans var frábær.
Ég hló brandaranum hans.
Hittirðu hann oft? Scházíš se s ním často?
Hvenær hittirðu hann?
Hann kastaði steini í tjörnina.
Hann hugsar ekki um neitt nema sjálfan sig.
Fyrirlestrarnir hans eru mjög langir.
Hann á þrjár eldri systur.
Hann er ekki eins gáfaður og eldri bróðir hans.
Hann er ekki eins klár og eldri bróðir hans.
Hann er ríkur en eldri bróðir hans er fátækur.
Eldri systir hans er eldri en elsti bróðir minn.
Hann vissi það ekki.
Hann er mjög góður leika á gítar.
Hann er mjög góður á gítar.
Hann á enga vini til leika við.
Hann kom aftur heim þremur dögum síðar.
Hann bankaði á lokaðar dyrnar.
Hann missti sjónina í slysinu.
Hann er ölvaður. Je opilý.
Hann keypti nýja orðabók handa mér.
Ekki blekkja hann.
Vinsamlegast segðu honum bíða. Prosím, řekněte mu, aby počkal.
Hann borðar oft fisk í kvöldmat.
Hann gleymir oft hverju hann er búinn lofa.
Hann var oft vakandi þar til seint á kvöldin.
Hann gerði móður sína oft áhyggjufulla.
Hann olli móður sinni oft áhyggjum.
Hann gengur oft með höndina í vasanum.
Hann málar oft landslög.
Hann fer oft í bíó með henni.
Hann leggur hart sér í vinnunni.
Hann málar oft landslagsmálverk.
Þéttið varnirnar! Þeir eru koma!
Þeir sem verða valnir munu þurfa ganga í gegnum ítarleg læknisfræðileg og sálfræðileg próf.
Það mundi gleðja hann heyra það.
Ég hef ekki hitt hann.
Ég hef ekki séð mikið af honum upp á síðkastið.
Miðar eru bara gildir í tvo daga, þar með talið daginn sem þeir eru keyptir.
Hann ætti koma aftur hvað úr hverju.
Hjólið hans er blátt. Jeho kolo je modré.
Hann bauð foreldrum sínum góða nótt.
Gamli kötturinn hans lifir enn.
Mér sýnist þeir vera reglulega skemmtilegir.
Hann er sekur um þjófnað.
Hann snéri aftur frá Ameríku.
Hverju er hann svona reiður yfir?
Enginn veit af hverju hann yfirgaf bæinn.
Hann var forvitinn sjá inní.
Hver heimur sem er nógu einfaldur til vera skilinn er of einfaldur til búa til huga sem getur skilið hann.
Þrátt fyrir mikilvægi svefns er tilgangur hans ráðgáta.
Hann spilar mjög vel á píanóið.
Hann er farinn til Austurríkis til læra tónlist.
Talar hann ensku, frönsku eða þýsku?
Það er öllum ljóst hann er ástfanginn.
Það var lokað fyrir vatnið hjá honum af því hann borgaði ekki reikninginn.
Bíddu hér þangað til hann kemur.
Er nokkur möguleiki á hann komi?
Það er öruggt hann komi.
Það breytir engu hvort hann komi eða ekki.
Ég efast um hann komi.
Ég veit ekki hvort hann komi eða ekki.
Það er óvíst hvort hann komi eða ekki.
Þú getur keypt hundinn ef þú vilt Hann er til sölu.
Spurðu hann hvenær hann komi til baka.
Hann er ekki sonur minn, heldur frændi minn.
Hann þekkir okkur mjög vel.
Hann hefur engan áhuga á listum.
Hver er hann?
Hann tók í höndina á barninu.
Þegar hann kemur borga ég peningana sem ég lofaði.
Hann í gær.
Stærðfræðingar eru skáld, nema hvað þeir þurfa sanna það sem hugarflug þeirra skapar.
Stærðfræðilegur sannleikur er hvorki einfaldur flókinn; hann er.
Hann vill ekki þú segir sér frá kynlífi þínu.
Sex ára gamall hafði hann lært nota ritvél og sagði kennaranum hann þyrfti ekki læra skrift. Když mu bylo šest, naučil se psát na stroji a řekl učiteli, že se učit psát rukou nepotřebuje.
Fræðilega er enginn munur á fræðum og raunveruleikanum; en í raunveruleikanum er hann til staðar. Teoreticky není žádný rozdíl mezi teorií a praxí. V praxi ale je.
Ef tveir menn hafa ætíð sömu skoðun, er annar þeirra óþarfur.
Kærastan hans er japönsk.
Ég sakna hans.
„Mun hann koma?“ „Nei, það held ég ekki“.
„Kemur hann?“ „Nei, það held ég ekki“.
Það eru til 10 tegundir af fólki í heiminum: Þeir sem skilja tvíundakerfið og þeir sem skilja það ekki.
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað.
Hann var enn reiður vegna slyssins þrátt fyrir sáttarorð eiginkonu sinnar.
Þrátt fyrir hann hefði tekið út sína refsingu í fangelsi fyrirgaf almenningur morðingjanum aldrei fyllilega.
Hann mun ekki sigra mig.
Hann mun ekki berja mig.
Hann sagði mér lífssögu mína.
Fylla hann. Plnou.
Hann var með grátt hár.
Og þannig féll hann á prófinu.
Brandarinn þinn er fyndinn sama hversu oft ég heyri hann.
Innsæi Freuds á mannlega hegðun leiddi til þess hann var heiðraður sem djúpur hugsuður.
Ritgerðin hans var einungis yfirborðskennd greining á vandamálinu svo það kom honum verulega á óvart þegar hann fékk hæstu einkunnina í bekknum.
Hann getur ekki gert það mikið betur en ég.
Hann er búinn tapa öllum peningunum sínum.
Hvernig geturðu verið viss um hann heiðarlegur?
Það er synd hann hafi ekki komist.
Við heyrðum hann kalla á hjálp.
Hvar fann hann peningana?
Hann hafði heyrst hrópa á hjálp.
Þetta er nýjasta bók herra Millers, og við vonum hún verði ekki hans síðasta.
Hann verður hugsanlega aldrei frægur.
Hann mun verða góður eiginmaður.
Þú hittir hann í háskólanum?
Hann leit eftir börnunum meðan þau voru synda.
Svikahrappar nýta sér trúgirni óreyndra fjárfesta og svindla út úr þeim peninga.
Eitt augnablik hélt ég hann hefði brjálast.
Ég mun ekki síga niður á hans plan.
Því miður trúa margir því sem þeim er sagt í tölvupósti sem þeim þætti ótrúlegt heyra í eigin persónu.
Hann hvarf sporlaust. Zmizel beze stopy.
Hann sefur eins og barn. Spí jako nemluvně.
Hann er ríkur Hann þarf ekki peninga!.
Hann vinnur fyrir stórt fréttablað með mjög stórri dreifingu.
Þú getur stólað á hann. Na něj se dá spolehnout.
Þú hefðir ekki þurft fylgja honum til dyra. Nemusel jsi ho vyprovodit ke dveřím.
Þú verður passa gera hann ekki reiðan. Musíš být opatrný, abys ho nerozzlobil.
Hvenær sástu hana dansa við hann?
Hann er ríkur Hann þarf ekki á peningum halda!.
„Mun hann sér bráðlega?“ „Ég vona það“.
Ertu með eða á móti hugmyndinni hans. Jsi pro jeho nápad nebo proti němu?
Þú verður taka aldur hans inn í myndina. Musíš vzít v potaz jeho věk.
Þú verður taka tillit til aldurs hans. Musíš vzít v potaz jeho věk.
Það eina sem þú þarft gera er bíða eftir svari frá honum.
Ertu yngri en hann?
Þú ættir ekki líta niður á hann.
Þú hefðir átt segja honum sannleikann. Měl jsi mu říct pravdu.
Þú ofmetur hann.
Þú getur reitt þig á hans hjálp.
Allir hlógu honum.
Hann hefur ekki efni á nýjum bíl.
Ég hef ekki heyrt frá honum síðan.
Hann muldrar eitt eða annað.
Öllum leiddist langa ræðan hans.
Hefur þú hugsað þér hjálpa þeim?
Hann lenti í fimmta sæti í hlaupinu.
Þú getur reitt þig á hann upp vissu marki, en ekki algerlega.
Þú nærð honum fljótt aftur ef þú hleypur.
Þrátt fyrir honum gekk vel á prófinu er munnlega kínverskan hans ekki endilega jafn góð og þín.
Ég skellti uppúr þegar ég hann.
Ég kann vel við Tom vegna þess hann er heiðarlegur. Mám rád Toma, protože je čestný.
Mér líkar við Tom af því hann er heiðarlegur. Mám rád Toma, protože je čestný.
Hann er með blóðnasir. Teče mu krev z nosu.
Veistu ekki hann hefur verið dauður í þessi tvö ár?
Veistu ekki hann lést fyrir tveimur árum?
Vissirðu ekki hann lést fyrir tveimur árum?
Þú hefðir átt segja honum frá því meðan hann var hérna.
Hvaða fagi heldurðu hann hafi áhuga á?
Heldurðu hann hafi gert þessi mistök af ásettu ráði? Myslíš, že udělal tu chybu schválně?
Hefurðu nokkurntíma séð hann synda?
Brúðkaupið þeirra er á morgun. Jejich svatba je zítra.
Þú ert taka stóra áhættu með því treysta honum.
Hann ætti koma.
Hann féll á prófinu þar sem hann hafði ekki lært nóg.
Hann er maður fárra orða.
Geturðu synt eins hratt og hann?
Móðir hans átti þrjá syni, hverra hann var ekki yngstur.
Hann er Frakki.
Hann er stundum svolítið skrítinn.
Hann spurði mig hvert hann ætti fara.
Hann býr ekki í hverfinu mínu.
Hann skemmtir okkur með skondnu sögunum sínum.
Hann skemmtir okkur með fyndnu sögunum sínum.
Hann á margar sögubækur. Má plno knih o historii.
Hann er í góðu skapi í dag.
Hann er enskur en býr á Indlandi.
Hann þjáist af tannpínu.
Þú getur stólað á hann Hann bregst þér aldrei.
Hann er unglegur Hann getur ekki verið eldri en ég.
Hann myndast vel.
Eitrið breiddist út um allan líkamann hans.
Öðru hverju skilur hann regnhlífina sína eftir í lestinni.
Það kann vel vera hann rigni.
Ertu búinn með hann?
Ertu búin með hann?
Hverjum gafstu hann?
Þú ættir leggja áherslu á þá staðreynd.
Þú verður skila bókinni til hans. Knihu musíš vrátit jemu.
Þú verður skila honum bókinni.
Hann lagði til leggja af stað undir eins. Navrhl vyrazit ihned.
Hann mætti í skólann þrátt fyrir hann væri ekki hraustur.
Allir elska hann.
„Treystu mér,“ sagði hann.
Ég hitti hann í fyrsta skipti fyrir þremur árum.
Hann lofaði mér mæta tímanlega.
Þeir geta framleitt sömu vörurnar mun ódýrar.
Hann býr hér ekki lengur.
Ég hef ekki séð hann lengi.
Ég hef ekki séð hann í langan tíma.
Hann er bara leikmaður.
Hann kennir arabísku.
Þetta er ekki heftið þitt Það er hans.
Hann verður brátt tilbúinn. Brzy bude připravený.
Hann kastaði boltanum veggnum.
Hann þrýsti eyranu veggnum.
Hann líkist föður sínum.
Hann er minn áhugaverðasti vinur.
Hann svaf í tímanum.
Ég get ekki fundið neinn galla á kenningunni hans.
Hann uppgötvaði nýja stjörnu.
Hann laug mér.
Hann hittir kærustuna sína á laugardögum.
Hann var of þreyttur til halda lengra.
Hann á bíl. Má auto.
Ég held hann muni gera sitt besta.
Hann mun gera sitt besta.
Hann lagðist á bakið.
Hann lyfti höndum.
Hann lyfti hendi.
Hann er læra við skrifborðið sitt.
Hann tapaði öllu sem hann átti.
Ég mundi ekki vilja vera í hans stöðu, þrátt fyrir allan hans auð.
Fátækur eins og hann er, er hann gjafmildur.
Með nýju vinnunni hefur hann tekið á sig meiri ábyrgð.
Ég er búinn biðja hann þrisvar sinnum um fara út með ruslið og hann er ekki enn búinn því!
Ef það sem þú segir er satt, fylgir hann er með fjarvistarsönnun.
Af svip hans dæma er hann ekki segja sannleikann.
Trúðu þeim sem leitar sannleikans Varaðu þig á þeim sem hefur fundið hann.
Ég hef fengið nóg af öllum lygunum þeirra.
Hann hékk í vonina hann myndi sjá hana aftur.
Hann var mér reiður vegna þess ég sagði honum upp.
Hann er í vinnunni akkúrat núna en hann kemur aftur um sjöleitið.
Hann sat fremst svo hann gæti heyrt.
Ég ætla bíða hérna þartil hann kemur.
Hann selur bíla.
Hann á erlendan bíl.
Hann á jafn margar bækur og pabbi hans.
Ég á fimm sinnum fleiri frímerki en hann.
En við skiljum hann ekki.
Þeir eru allir sömu stærðar.
Hann er dauðvona Hann lifir ekki einn dag í viðbót.
Á sjötta áratugnum var sagt um Finni þeir hefðu einar óhollustu matarvenjur í heiminum.
Ég á bara helminginn af þeim fjölda bóka sem hann á.
Dómarinn dæmdi hann í eins árs fangelsi.
Spænska er móðurmál hans.
Hann er engu meira flón en þú.
Hann er ríkur en lifir eins og betlari.
Hann er ákaflega sterkur.
Hann þarf gera við klukkuna.
Hann þarf laga klukkuna.
Hann eyddi annari svefnlausri nótt við sjónvarpsgláp.
Hann eyddi annari andvökunótt horfandi á sjónvarpið.
Þeir fönguðu refinn.
Hann er góð manneskja.
Hann tók pennann og skrifaði heimilisfangið.
Hann lék við köttinn sinn.
Upp hafði komist um kossinn þeirra af Charlotte.
Hann tók þunga kassann niður af hillunni.
Það er kjánalegt af þér trúa honum.
Ákvörðun hans um hætta í gömlu vinnunni og hefja eigin rekstur borgaði sig svo sannarlega.
Hún hjálpaði þeim með farangurinn.
Hann losaði sig við bílinn í húsasundi og tók hlaupandi á rás.
Hann verður farinn þegar þú kemur aftur.
Mér til undrunar hafnaði hann boðinu mínu.
Mér til undrunar féll hann á prófinu.
Mér til undrunar kvæntist hann mjög fallegri leikkonu.
Hefur hann ekki litið á sjálfan sig í spegli?
Mér til undrunar var hann með fallega rödd.
Við getum öll grætt á reynslunni hans.
Okkur þótti það rangt þú skyldir refsa honum.
Við hjálpuðum þeim einnig.
Ég man eftir hafa hitt hann í París.
Hann skildi ekki brandarann.
Hann náði ekki brandaranum.
Flýttu þér eða þú munt ekki honum.
Flýtið ykkur eða þið munuð ekki honum.
Árið 1900 yfirgaf hann England og kom aldrei aftur.
Hann vann ekki neitt.
Sama hversu upptekinn hann var meðan hann bjó í útlöndum, misfórst honum það aldrei skrifa heim til foreldra sinna minnsta kosti einu sinni í viku.
Af útliti hans dæma er hann veikur.
Dæmið hann út frá því sem hann gerir, ekki því hvernig hann lítur út.
Dæmið hann af verkum sínum en ekki útlitinu.
Hann blekkir aðra með útliti sínu.
Skurðlæknirinn sannfærði hann um gangast undir líffæraflutning.
Hann gaf hverjum þeirra blýant.
Hann gaf hverri þeirra blýant.
Hann gaf hverju þeirra blýant.
Farsælustu vísindamennirnir eru þeir sem spurja réttu spurninganna.
Í þá daga gat enginn getið upp á því hvers kyns stað í sögunni, Martin Luther King ætti eftir .
Það er skýr munur á milli þeirra tveggja.
Þeir hlupu inn í garðinn til sleppa undan blóðþyrstum hundunum.
Ég þarf velja á milli þeirra tveggja.
Þessi vandamál eru þeim mikilvæg.
Heimurinn tilheyrir þeim sem fara snemma á fætur.
Hann kunni ekki stjórna reiði sinni.
Hann kunni ekki hafa hemil á reiði sinni.
Rétturinn dæmdi hann til dauða.
Hann skrifar bækur. Píše knihy.
Hann gat ekki sofið vegna hitans.
Ég vissi ekki hvernig ég ætti svara spurningunni hans.
Hann kvæntist fyrir peningana.
Hann kvæntist peninganna vegna.
Hann líktist lækni.
Hann hefur skrifað bók um Kína.
Hann skrifaði bók um Kína.
Hann hefur gaman af því horfa á sjónvarp.
Hvert þeirra tók á móti einni gjöf.
Hann kann hvorki lesa skrifa.
Hann kann hvorki lestur skrift.
Þeir eru glaðir sem gleyma öllu.
Þeir sem búa í glerhýsum ættu ekki kasta steinum.
Þeir eiga bækurnar.
Hann á skriffærin.
Hann er nógu gamall til ferðast einn.
Hún gaf honum úr.
Hann gaf okkur föt og líka peninga.
Þau segja hann búinn vera dauður í tvö ár.
Þau segja hann hafa verið dauðan í tvö ár.
Nokkrum mínútum eftir hafa lokið vinnu sinni fór hann í háttinn.
Það er ómögulegt ræða við hann.
Brauð og smjör er þeirra vanalegi morgunmatur.
Hreint út sagt, líkar mér ekki við hann.
Mér líkar hreint út sagt ekki við hann.
Sannleikurinn er eins og meðal Og þessvegna hefur hann líka aukaverkanir.
Það mun enginn trúa frásögn hans.
Það mun enginn trúa því sem hann segir.
Það mun enginn trúa sögunni hans.
Skildirðu það sem hann sagði?
Skildirðu hvað hann sagði?
Ég veit bara hvað hann heitir.
Augu hans ljómuðu af gleði.
Ég bað ekki um hans hjálp, en ég varð taka við henni.
Hann sagði bóksalanum hann mundi koma aftur um eftirmiðdaginn og kaupa bókina.
Einn dag framdi hann sjálfsvíg.
Ég hjálpaði honum við fara yfir götuna.
Fyrir utan nafnið veit ég ekkert um hann.
Betty drap hann.
Ekki vekja hann.
Hann dróg beina línu með blýantinum sínum.
Hann er langur og mjór.
Hann sagði ekkert.
Hann sagði ekki neitt.
Eftir hádegismatinn reykir hann vindil.
Í þá daga var ég vanur fara á fætur um sexleitið á hverjum morgni.
Í þá daga var ég vanur fara á fætur klukkan sex á hverjum morgni.
Hann vann dag og nótt til verða ríkur.
Ég er yngri en hann.
Hann veit ekkert um nokkurn skapaðan hlut, en hefur þó skoðanir um allt.
Hann á fallega dóttur.
Ég fann hann!
Hann kemur alls ekki.
Húsið þeirra er mjög nútímalegt.
Hann skrifar mér einu sinni á viku.
Hann var dæmdur til dauða.
Hann sér alls ekki út eins og læknir.
Hann er sagður vera góður læknir.
Hann lagði til kalla á lækninn.
Satt segja kann ég ekki við hann.
Hann kemur á morgun til Parísar.
Hann hefur aðgang ameríska sendiráðinu.
Skoðanir okkar fara saman við þeirra skoðanir hvað meginatriðin varðar.
Gefðu hann einhverjum sem hefur not fyrir hann.
Hann skrifaði margar bækur um Kína.
Einn daginn hitti ég hann.
Gefðu henni hann.
Hann lagði höndina á öxlina mína.
Hann lagði hönd sína á öxl mér.
Geymdu hann á köldum stað.
Hann fór í bankann og skipti peningunum sínum.
Hann var harður sem steinn.
Hann var grjótharður.
Við neyddum hann til fara þangað. Přiměli jsme ho tam jít.
Hann á mjög dýrt úr.
Innbrotsþjófur braust inn í húsið hans.
Hann er hæsti maður sem ég hefi nokkurntíma séð.
Hann er stærsti maður sem ég hef nokkurntíma séð.
Ég veit hvar hann býr.
Hann er þjófur.
Hversu mikið borgaðirðu fyrir hann?
Hann er ekki lengur drengur.
Þannig tapaði hann öllum sínum peningum.
Nýja starfið hans gaf honum góð laun.
Hann keyrir ákaflega hratt.
Hann keyrir mjög hratt.
Hann er sex árum eldri en ég.
Þeir unnu liðið okkar með þremur mörkum.
Hann dróg sinn síðasta andadrátt.
Hann . Zemřel.
Eins og svo oft áður kom hann of seint í tímann.
Hann gerði ekki annað en horfa á sjónvarp allan daginn.
Sagði hann eitthvað um þetta við þig?
Heldurðu það hafi verið hann sem braut rúðuna?
Við gerðum grín honum út af þessu.
Við höfðum alla yfirburði yfir þá.
Við spurðum hann nokkurra spurninga.
Við lítum á hann sem merkan mann.
Hagsmunir okkar stangast á við þeirra. Naše zájmy jsou v rozporu s jejich zájmy.
Tilraun okkar hefur leitt í ljós skýrslan hans var röng.
Tilraun okkar hefur leitt í ljós skýrslan hans var ónákvæm.
Tilraun okkar hefur leitt í ljós skýrslan hans var óáreiðanleg.
Ég held líf hans í hættu. Myslím, že jeho život je v nebezpečí.
Þessi gítar er svo dýr ég get ekki keypt hann. Tahle kytara je tak drahá, že si ji nemůžu koupit.
Bíddu hérna þar til hann kemur aftur. Počkej tady, dokud se nevrátí.
Ég átti í smá erfiðleikum með finna húsið hans.
Það sannaðist hann var þjófur.
Hann elskar þá.
Hann elskar þær.
Hann elskar þau.
Ég vona enginn af þeim hafi lent í umferðarslysinu.
Ég vona ekkert þeirra hafi lent í umferðarslysinu.
Hann er sannur múslimi. Je pravým muslimem.
Hann hefur skrifað margar bækur um Kína.
Nýja vinnan hans gaf honum fínar tekjur.
Hann er stoltur af því vera tónlistarmaður.
Hann er hrifinn af Disney.
Hann hefur gaman af Disney.
Þetta er jólagjöfin frá honum.
Hann er hræddur við föður sinn.
Hann er hræddur við pabba.
Hann er tölvusérfræðingur.
Hann spilaði á píanóið og hún söng.
Ég heyrði hann oft spila á píanóið.
Vertu svo vænn leyfa honum tala.
Vertu svo væn leyfa honum tala.
Veriði svo vænir leyfa honum tala.
Veriði svo vænar leyfa honum tala.
Veriði svo væn leyfa honum tala.
Það er skylda okkar hjálpa þeim.
Hann er veikur.
Sally gaf honum jólagjöf. Sally mu dala vánoční dárek.
Hann lýsti óhappinu í smáatriðum.
Hann braut tvö rifbein í slysi.
Það var ekki hægt skilja spurningarnar hans.
Hann svaraði með brosi.
Hann var kosinn forseti.
Hann nýtti hvert tækifæri til æfa ensku.
Þessi piltur er bróðir hans.
Ég hitti hvorki hann bróður hans.
Ég hlæ einfeldungshætti hans.
Hann býr utan við bæinn.
Hann strauk eldspýtu.
Hann kveikti í eldspýtu.
Maðurinn skrifaði nafnið niður af ótta hann skyldi gleyma því.
Við erum allir sannfærðir um sakleysi hans.
Við erum allar sannfærðar um sakleysi hans.
Við erum öll sannfærð um sakleysi hans.
Ég er minni en hann.
Hann talar eins og hann sérfræðingur.
Það var ómögulegt skilja spurninguna hans.
Hann sagðist hafa komið áður til Hawaii.
Ást blindaði hann göllum hennar.
Er hann kennari?
Henni þótti hann nota of mikinn straum.
Harka demants er slík hann getur skorið gler. Tvrdost diamantu je taková, že jím lze řezat sklo.
Líf flestra ákvarðast af umhverfi þeirra.
Flestir dæma fólk einungis af afrekum þeirra eða heppni.
Nær hvern dag fer hann ánni og veiðir.
Hann er vísindamaður sem nýtur virðingar allra.
Daginn sem hann fæddist rigndi.
Það rigndi daginn sem hann fæddist.
Það eimir enn eftir af þessari hjátrú meðal þeirra.
Hann er nógu skynsamur til gera ekki þannig lagað.
Það er dæmigert af honum segja svona lagað.
Það var barnalegt af honum haga sér þannig.
Þú ættir ekki tala svo illa um hann.
Þegar einhver talar með svo miklum málskrúð fer viðkomandi hljóma sem hann ljúga.
Flugið hans til Hong Kong fer klukkan 14:00.
Ekki taka því bókstaflega Hann er vanur ýkja.
Bókin hans kemur út í næsta mánuði.
Vélin hans fer til Hong Kong klukkan 2:00 eh.
Vélin hans fer til Hong Kong klukkan tvö eftir hádegi.
Vélin hans fer til Hong Kong klukkan 14:00.
Allan morguninn leitaði ég hans.
Ég hef leitað hans allan morguninn.
Ég leitaði hans allan morguninn.
Mér líka ekki þeir sem segja svo.
Það er kaldrifjað af honum segja það.
Það er fyrir neðan hans virðingu segja slíkt.
Hann hlýtur vera mjög reiður segja svona lagað.
Hann hlýtur vera brjálaður gera svona lagað.
Hneykslismálið hefur alvarlega skaðað hreinu ímyndina hans.
Hann verður halda áfram læra þýsku.
Ég er enn ástfangin af honum.
Ég veit hann er enn ástfanginn af þér.
Hann er leita stílabók.
Hann keyrir of hratt.
Hann gleymdi mér.
Þú getur treyst Jóni Hann mun aldrei bregðast þér.
Hann bjó lengi á Íslandi.
Líf hennar er ekki eins erfitt og líf hans.
Hann er búinn lesa dagblaðið.
Hann hætti reykja.
Hann talar rússnesku.
Það er frekar John vinnusamur heldur en hann snillingur.
John veit ekki hvað hann á gera næst.
John er ekki sami maður og hann var fyrir þremur árum.
John vissi ekki hvernig hann ætti útskýra fyrir konunni sinni hann hefði hætt í vinnunni.
John hefur verið safna frímerkjum síðan hann var krakki.
John er frá Flórída og konan hans frá Kaliforníu.
First fór John í jakkann og svo tók hann upp hattinn.
John er ekki kominn enn en ég hringi þegar hann kemur.
John var í svo miklum flýti hann hafði engan tíma til spjalla.
John var svo mikið flýta sér hann hafði engan tíma til spjalla.
John er ekki eins gamall og Bill Hann er mun yngri.
John talaði svo hátt ég heyrði í honum á efri æðinni.
John er mjög hávaxinn Hann er um sjö fet.
John lék á gítar og vinur hans söng.
John drekkur of mikið þessa dagana Við verðum hindra hann í drekka lengur.
Áhrif hans í nefndinni urðu minni og minni.
Áhrif hans í nefndinni minnkuðu og minnkuðu.
John er prófessor í frönskum bókmenntum við Oxford og konan hans er frönsk.
Hann væri síðasti til tala illa um aðra.
Sökum veikinda varð hann hætta reykja.
Móðir Jóns lítur svo ung út fólk heldur oft hún eldri systir hans.
Hann hefur búið lengi á Íslandi.
Heppnir eru þeir sem öllu gleyma.
Heppnir eru þeir sem gleyma öllu.
Þetta er myndin sem hann málaði.
Foreldrar Johns virtust fegin því heyra flugvélin hans var á réttum tíma.
Foreldrar Johns virtust fegin því heyra hann var öruggur.
Foreldrar Johns virtust því fegin heyra hann var öruggur.
Foreldrar Johns virtust fegin heyra hann var öruggur.
Herra Johnson er eldri en ég hélt hann væri.
Hr Jordan settist við hliðina á honum.
Hann leggur af stað í skólann klukkan sjö.
Hann slysið á leiðinni í skólann.
Áður fyrr fór hann fótgangandi í fyrirtækið.
Hann gaf mér brauð og mjólk. Dal mi chléb a mléko.
Hann er blindur á öðru auganu.
Með peningunum gat hann keypt nýjan bíl.
Hann er alltaf með dökk gleraugu.
Hann vinnur alla nóttina.
Herra Brown var veikur á þeim tíma.
Herra Brown er ekki eins gamall og hann lítur út fyrir vera.
Þeir sem nota gaffla eða matarprjóna halda oft fólk sem gerir það ekki ósiðað.
Nýjustu tónverk hans eru bara tilbrigði við hans fyrri verk.
Hann las fljótlega í gegnum útdrættina til finna greinina sem hann var leita .
Títuprjónninn stakkst inn í fingurinn hans og það tók blæða.
Bill gat ekki fengið Mary til skilja hvað hann var segja.
Hann er ekki kærastinn minn, þetta er bara vinátta á sérkjörum.
Hann er ekki kærastinn minn Bara vinur og bólfélagi.
Bill hafði alltaf verið hljóðlátur, heimakær maður en eftir fáeina mánuði í starfinu breyttist persónuleiki hans.
Bill fór svo snemma á fætur hann náði fyrstu lestinni.
Bill langaði bara hugga Móniku en hún túlkaði það eins og hann væri hrifinn af henni.
Hann er hennar vinur.
Hann hlustar á allt sem þú segir.
Hann fær ekki leyfi til koma hingað aftur.
Hann kemur kannski. On možná přijde.
Kannski kemur hann. On možná přijde.
Ég vona hvorugt þeirra hafi lent í umferðarslysinu.
Ég vona hvorug þeirra hafi lent í umferðarslysinu.
Ég vona hvorugur þeirra hafi lent í umferðarslysinu.
Hann ákvað fara ekki á fundinn.
Hann barði hundinn með priki.
Hann hlustaði en heyrði ekki neitt.
Hann býr aleinn úti í sveit.
Sumir kennarar skræla kartöflur meðan þeir kenna.
Hann var vanur drekka bjór.
„Hefurðu séð farsímann minn?“ „Hann er á borðinu“.
Hann varð ástfanginn af henni við fyrstu sýn.
Þetta hús tilheyrir honum.
Af hverju tókstu ekki tilboðinu hans?
Af hverju hafnaðirðu tilboðinu hans?
Hann byrjaði þvo bílinn sinn.
Ég efast um árangur hans.
Hann fór til Ameríku til læra ensku.
Hún svaraði honum aftur.
Hann verður góður kennari.
Þeim tókst fanga tígrisdýrið lifandi.
Peter er mjög hávaxinn Hann líkist föður sínum.
Ekki vera hrædd við hundinn Hann er ekki hættulegur.
Er hann með eðlilegan púls?
Hann er mun þyngri en áður.
Hann kvæntist kanadískri konu.
Hann er faðir brúðarinnar.
Sagan hans reyndist sönn.
Þetta er húsið hans.
Húsið hans er mjög langt frá stöðinni.
Hann klæðist eins og herramaður, en talar og hegðar sér eins og trúður.
Á tímanum eru engin mörk til merkja framgang hans; það aldrei þrumuveður eða lúðraþytur til tilkynna upphaf nýs mánaðar eða árs Jafnvel við upphaf nýrrar aldar eru það einungis við dauðlegir sem hringjum bjöllum og skjótum skammbyssum.
Ég heyri frá honum öðru hverju.
Loksins birtist hann.
Vinsamlegast greiðið honum leið.
Vinsamlegast greiddu honum leið.
Vinsamlegast víkið fyrir honum.
John lék á gítar og vinir hans sungu.
Hann talar fimm tungumál.
Þú ert hávaxinn en hann er enn hærri.
Þú ert hávaxin en hann er enn hærri.
Þú ert hár en hann er enn hærri.
Þú ert en hann er enn hærri.
Mun dagur rísa er við sjáum þeim steypt af stóli?
Mun dagur koma þegar við sjáum þeim steypt af stóli?
Fyrst hann vissi ekki hvað hann ætti segja, þagði hann.
Hversu langt er liðið síðan þú heyrðir frá honum?
Það var vegna þess hún hafði trú á getu hans.
Ársdvöl þeirra í Þýskalandi bar ríkan ávöxt.
Hann málaði hurðina bláa.
Hann málaði dyrnar bláar.
Þegar ég opnaði dyrnar fann ég hann sofandi.
Ég sakaði hann um svindla.
Ég hræddi hann frá því svindla á prófinu.
Ég stóð hann svindli í prófinu.
Í þann mund er hann opnaði dyrnar fann hann lykt af einhverju brenna.
Hann stóð með hendur í vösum.
Hann leit aldrei til baka.
Hann leit aldrei aftur.
Ég hitti hann í gær í fyrsta skipti.
Hann skrifaði bréf í gær. Napsal včera dopis.
Ég hitti hann í fyrsta skipti í gær.
Hann las ákaflega áhugaverða skáldsögu í gær.
Ég heimsótti hann í gær.
Ég fór í heimsókn til hans í gær.
Ég hjálpaði honum í gær.
Ég hringdi í hann í gær.
Ég hitti hann í gær þegar hann sagði mér fréttirnar.
Ég hitti hann í gær.
Dyrnar eru opnar Ég skal fara og loka þeim.
Herra Taylor vildi óska þess hann hefði ekki komið í teitina.
Einn af öðrum stóðu þeir upp og gengu út.
Loksins gaf hann eftir.
Loksins fékk hann bílinn.
Loksins var geimsteinninn í hans höndum.
Loksins leysti hann vandamálið.
Á endanum staðnæmdist hann fyrir framan gamalt hús og aftur bregða fyrir bænum.
Loksins gerði hann sér grein fyrir því hann hafði rangt fyrir sér.
Ó, hann leysti vind.
Eftir stutta eftirför náði lögreglan honum.
Þekki ég hann?
Enginn hafði það í sér segja hann hefði rangt fyrir sér.
Enginn hljóp fram úr honum.
Enginn mælti gegn því velja hann sem formann.
Ég er ekki í skapi til segja honum sannleikann. Nemám chuť mu povědět pravdu.
Það vita það allir hann er enn á lífi.
Ég hafði tækifæri til hitta hann í París.
Honum var augsýnilega brugðið þegar hann rakst á mig.
Það kann vera hann muni aldrei verða frægur.
Hann mun líklega gleyma skila bókinni minni.
Það er möguleiki hann nái prófinu.
Líkurnar eru hann muni sigra.
Kannski verður hann góður kennari. Možná bude dobrým učitelem.
Veikir og þreyttir mennirnir náðu lokum fjallabænum þar sem hann beið.
Hann segist ekki ætla hætta reykja.
Hann segist ekki munu hætta reykja.
Jafnvel þótt ég hafði rétt fyrir mér, varð hann ofaná.
Jafnvel þótt hann í vanda er Mac alltaf bjartsýnn.
Það skiptir ekki máli hvaðan hann er.
Það skiptir engu máli hvort hann samþykkir eða ekki.
Það skiptir ekki máli hvort hann kemur eða ekki.
Það skiptir ekki máli hvort hann kemur seint eða ekki.
Ekkert veður var nógu vont til halda honum innandyra.
Bankinn lánaði honum 500 dollara.
Honum finnst gaman taka ljósmyndir.
Hann hefur gaman af ljósmyndun.
Hann er opna gluggann.
Það sem hann sagði var ekki ætlað sem fullyrðing byggð á staðreyndum.
Hann er alltaf glaðlyndur og brosandi.
Það var auðvelt finna skrifstofuna hans.
finna skrifstofuna hans var auðvelt.
Hann var átakanlega mjór.
Ef hann legði hart sér gæti hann staðist prófið.
Hann vinnur í banka.
Kærastinn hans er hálfviti.
Hann kemur ekki í tíma á morgun.
Hann kemur ekki í tímann á morgun.
Hann býr einn.
Hann hringir ekki í kvöld.
Hann verður ekki ánægður.
Eftir langa fjarveru snéri hann aftur heim.
Hann hlakkar til hitta þig áður en langt um líður.
Beth hlakkaði til hitta hann en hann lét ekki sjá sig.
Hann hefur hjálpað fátækum allt sitt líf.
Heimurinn tilheyrir þeim ofbeldisfullu.
Heimurinn tilheyrir þeim huguðu.
Ég lagaði útvarpið fyrir hann.
Ég spurði hann hvar ég gæti lagt bílnum mínum.
Strákurinn er með risastóra kúlu á höfðinu Engin furða hann hafi grátið svona mikið!.
Strákurinn er með risastóra kúlu á höfðinu Engin furða hann grét svona mikið!.
Hann tapaði trúverðuleika sínum vegna þess hann sveik vin sinn.
Þú ættir ekki segja honum neitt um kærustuna þína.
Þú ættir ekki segja honum neitt um hana.
Hann sat á rúminu.
Hundurinn fylgdi honum hvert sem hann fór.
Hundurinn elti hann hvert sem hann fór.
Hann var velkominn hvert sem hann fór.
Hann var boðinn velkominn hvert sem hann fór.
Hann var boðinn velkominn hvar sem hann kom.
Honum var fagnað hvar sem hann kom.
Hann geislar hamingju hvert sem hann fer.
Hann týnist sama hvert hann fer.
Ég hef séð lítið af honum undanfarið.
Hann hefndi dauða föður síns.
Ef maður einn ætti ellefu ær og allar nema níu dæju, hve margar ær ætti hann þá eftir?
Hann drap hann til hefna látins föður síns.
Sumir þyngjast þegar þeir hætta reykja.
Hvað ætli hafi fengið hann til skipta um skoðun?
Hvernig kynntist þú honum?
Af hverju er hann horfa á mig eins og hann þekki mig.
Hvað ætli þá hafi gert hann svo reiðan?
Af hverju ertu svona harður við hann?
Ég ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann? Nechápu, proč neřekl pravdu.
Hví ekki afsaka þig og biðja hann fyrirgefningar?
Hví spurði hann mig allt í einu svona alvörugefinnar spurningar?
Hvaðan eru þeir?
Hann sat umkringdur ungum stúlkum.
Hann sat umkringdur ungum stelpum.
Ég veit ekki hvers konar manneskja hann er.
Þessi hundur er stara á mig eins og hann langi til éta mig.
Þessir fuglar fljúga ekki vel en þeir eru frábærir hlauparar.
Hann þurfti meiri tíma til ljúka verkinu.
Andlit hans var fölt og föt hans fábrotin.
Þrátt fyrir vernd stjórnarinnar varð hann fórnarlamb tilræðis sem banaði honum.
Hann át brauð með smjöri.
Árið 1902 var hann handtekinn og sendur til Síberíu.
Jafnvel eitraðir snákar munu aðeins gera árás ef þeim þykir sér ógnað.
Það er ekkert frelsi fyrir þá fávísu.
Vitandi ekki hvað hann ætti gera, bað hann mig um hjálp.
Hann var hlusta á tónlist? Poslouchal hudbu.
Hvernig gerði hann það?
Hann grenjaði og orgaði um nokkuð sem reyndist vera auðleyst vandamál.
Hann langaði alltaf til fara til Los Angeles.
Ég get hjálpað honum ef hann þarf á því halda.
Karlmenn eru eins og birnir: því ljótari sem þeir eru, því myndarlegri.
Hann er tvisvar sinnum eldri en hún.
Hann er tvöfalt eldri en hún.
Sjáðu hvernig þeir hlaupa! Hele jak běží!
Hann á alls enga ættingja.
Þeir geta veitt.
Þeir kunna veiða.
Þeir sjóða niður fisk í dósir.
Þeir sjóða fisk niður í dósir.
Veiran gaf honum háan hita.
Þeir vita ekki hverju þeir eru missa af.
Þeir vita ekki af hverju þeir eru missa.
Blússöngvarinn og gítarleikarinn Robert Johnson hefði orðið hundrað ára gamall 8 maí 2011 hefði hann ekki dáið 27 ára gamall.
Eftir hafa fundið símanúmerið hennar hringdi hann í hana.
Hann var hvíla sig undir tré þegar epli féll á höfuðið á honum.
Hann fór heim í gær.
Fór hann heim í gær?
Þegar síminn hringdi, hljóp hann svara honum.
Skilningur hans á rökfræði er skelfileg.
Ég er viss um ég hafi hitt hann einhversstaðar en ég man ekki hver hann er.
Þessi börn hafa engan til sinna þeim.
Þessar myndir voru málaðar af honum.
Hún fylgdi honum til Japan.
Hún sakaði hann um hafa logið sér.
Hún dáði hann.
Hún dáir hann.
Hún seldi honum bílinn sinn.
Hún sagði honum hve gömul hún var.
Hún sagði honum hversu gömul hún er.
Hún sagði honum aldur sinn.
Hún ráðlagði honum hvað hann ætti gera.
Hún ráðlagði honum gegn því.
Hún ráðlagði honum trúa ekki öllu sem kennarinn segir.
Hún ráðlagði honum ekki peninga láni frá vinum sínum.
Hún ráðlagði honum kaupa ekki notaðan bíl en hann fylgdi ekki ráðum hennar.
Hún ráðlagði honum kaupa ekki notaðan bíl. Poradila mu, aby si nekupoval ojeté auto.
Hún ráðlagði honum gera það ekki. Poradila mu, aby to nedělal.
Hún ráðlagði honum ekki gera það. Poradila mu, aby to nedělal.
Hún ráðlagði honum drekka ekki of mikið.
Hún ráðlagði honum keyra ekki of hratt, en hann vildi ekki hlusta.
Hún ráðlagði honum keyra ekki of hratt, en hann hlustaði ekki á hana.
Hún ráðlagði honum keyra ekki of hratt.
Hún ráðlagði honum borða ekki á milli mála.
Hún ráðlagði honum fara ekki þangað einsamall.
Hún ráðlagði honum fara ekki.
Hún ráðlagði honum reykja ekki.
Hún ráðlagði honum eyða ekki öllum peningunum sínum á kærustuna sína.
Hún ráðlagði honum nota ekki of mikið salt, en hann hlustaði ekki á hana.
Hún ráðlagði honum nota ekki of mikið salt.
Hún sagði honum frá dagsetningu næsta fundar.
Hún upplýsti hann um dagsetningu næsta fundar.
Hún gaf honum ráð um hvernig halda ætti sér í heilsu.
Hún ráðlagði honum hvaða bækur hann ætti lesa.
Hún leiðbeindi honum um hvaða bækur hann ætti lesa.
Hún ráðlagði honum hvaða bækur hann ætti kaupa.
Hún ráðlagði honum spara.
Hún ráðlagði honum halda sér fyrir í rúminu í tvo daga í viðbót.
Hún ráðlagði honum hann ætti halda sig heima.
Hún ráðlagði honum hann ætti vera eftir heima.
Hún ráðlagði honum vera varkárari.
Hún ráðlagði honum vera á réttum tíma.
Hún ráðlagði honum verða kennari.
Hún ráðlagði honum taka fyrstu lestina um morguninn.
Hún ráðlagði honum koma aftur undir eins.
Hún ráðlagði honum koma fyrir klukkan 2:30.
Hún ráðlagði honum koma fyrir hálf-þrjú.
Hún ráðlagði honum minnka reykingarnar en hann taldi sig ekki geta það.
Hún ráðlagði honum minnka reykingarnar.
Hún ráðlagði honum stunda meiri líkamsrækt.
Hún ráðlagði honum drekka meiri mjólk en hann taldi það ekki vera góð ráð.
Hún ráðlagði honum drekka meiri mjólk.
Hún ráðlagði honum stunda líkamsrækt.
Hún ráðlagði honum festa sætisólarnar.
Hún ráðlagði honum festa bílbeltið.
Hún ráðlagði honum æfa sig á hverjum degi.
Hún ráðlagði honum æfa sig meira.
Hún ráðlagði honum hætta drekka. Doporučila mu, aby přestal pít.
Hún ráðlagði honum hætta reykja en hann hlustaði ekki á hana.
Hún ráðlagði honum hætta reykja.
Hún ráðlagði honum fara til útlanda meðan hann væri enn ungur.
Hún ráðlagði honum fara utan meðan hann væri enn ungur.
Hún ráðlagði honum fara hjólandi.
Hún ráðlagði honum fara heim snemma.
Hún ráðlagði honum fara snemma heim.
Hún ráðlagði honum fara á strangan matarkúr.
Hún ráðlagði honum fara þangað einn en hann taldi það ekki góð ráð.
Hún ráðlagði honum fara þangað einn.
Hún ráðlagði honum fara þangað.
Hún ráðlagði honum fara á spítalann en hann fylgdi ekki ráðum hennar.
Hún ráðlagði honum fara á sjúkrahúsið. Doporučila mu jít do nemocnice.
Hún ráðlagði honum fara á lögreglustöðina en hann var hræddur við fara.
Hún ráðlagði honum fara á lögreglustöðina.
Hún ráðlagði honum fara til lögreglunnar?
Hún ráðlagði honum standa við loforðin.
Hún ráðlagði honum af fara fyrr af stað. Poradila mu, aby odjel dříve.
Hún ráðlagði honum af fara fyrr. Poradila mu, aby odjel dříve.
Hún ráðlagði honum hlusta á lækninn sinn.
Hún ráðlagði honum léttast.
Hún ráðlagði honum lesa fleiri bækur.
Hún ráðlagði honum lesa þessar bækur.
Hún ráðlagði honum fara til lögfræðings og því gerði hann það.
Hún ráðlagði honum fara til lögfræðings.
Hún ráðlagði honum fara til tannlæknis en hann sagðist ekki hafa nægan tíma til þess.
Hún ráðlagði honum fara til tannlæknis.
Hún ráðlagði honum hætta taka þessi lyf en honum fanst hann þurfa þess.
Hún ráðlagði honum hætta taka þessi lyf.
Hún ráðlagði honum hætta vinna svona mikið.
Hún ráðlagði honum leggja harðar sér við námið.
Hún ráðlagði honum fara í langt frí svo hann hætti umsvifalaust í vinnunni og fór í heimsreisu.
Hún ráðlagði honum fara í langt frí.
Hún ráðlagðihonum taka sér hvíld en hann fylgdi ekki ráðum hennar.
Hún ráðlagði honum taka sér hvíld.
Hún ráðlagði honum fara betur með sjálfan sig.
Hún ráðlagði honum taka lyfin.
Hún ráðlagði honum taka peningana.
Hún ráðlagði honum þiggja peningana.
Hún ráðlagði honum tala um líf sitt í Ameríku.
Hún ráðlagði honum segja kærustunni sinni hann elskaði hana.
Hún ráðlagði honum fara til Boston því hún taldi það vera fallegustu borg í heimi.
Hún ráðlagði honum fara á þetta safn.
Hún ráðlagði honum ganga frekar en taka strætisvagn.
Hún ráðlagði honum leggja harðar sér.
Hún ráðlagði honum leggja harðar sér við vinnuna.
Hún ráðlagði honum hvar hann ætti gista.
Hún ráðleggur honum hvernig hann eigi halda sér í heilsu.
Hún ráðleggur honum um tæknileg mál.
Hún var honum sammála um hvað ætti gera við gamla bílinn.
Hún var honum sammála ég ætti fara á fundinn.
Hún var honum sammála.
Hún á hafa drepið hann í sjálfsvörn.
Hún á hafa drepið hann.
Hún á hafa myrt hann.
Hún segir alltaf fallega hluti um hann, sérstaklega þegar hann er á svæðinu.
Hún segir alltaf fallega hluti um hann.
Hún talar alltaf hátt við hann af því hann hefur slæma heyrn.
Hún talar alltaf hátt við hann.
Hún baðst afsökunar fyrir hafa móðgað hann.
Hún bað hann afsökunar fyrir vera sein.
Hún gekk til hans með bros á vör.
Hún reifst við hann um peninga.
Hún reifst við hann um menntun barnanna þeirra.
Hún reifst við hann og sló hann svo.
Hún bað hann um peninga til kaupa nýjan kjól. Poprosila ho o peníze na nové šaty.
Hún bað hann um pening.
Hún spurði hann hvernig hún ætti komast á stöðina.
Hún spurði hann hvernig ætti kveikja á vélinni.
Hún spurði hann hvernig maður kveikti á vélinni.
Hún spurði hann hvort hann vissi símanúmerið mitt.
Hún spurði hann hvort hann vissi hvar ég byggi.
Hún spurði hann hvort hann væri nemandi við þennan skóla.
Hún spurði hann hvort hann væri hamingjusamur.
Hún spurði hann hvort hann væri Joseph.
Hún bauð honum á stefnumót en hann sagði nei vegna þess hann taldi stelpur ættu ekki bjóða strákum á stefnumót.
Hún bauð honum á stefnumót.
Hún spurði hann spurninga sem hann gat ekki svarað.
Hún spurði hann spurninga.
Hún spurði hann nokkurra spurninga en hann neitaði svara.
Hún spurði hann nokkurra spurninga.
Hún bað hann um hringja seinna en hann gleymdi því.
Hún bað hann um hringja í sig seinna.
Hún bað hann um koma inn í húsið sitt en hann neitaði því.
Hún bað hann um koma inn í húsið sitt.
Hún bað hann um gefa sér pening svo hún gæti farið á veitingastað með vinum sínum.
Hún bað hann um gefa sér pening.
Hún bað hann um hjálpa föður hennar þrífa bílskúrinn en hann sagðist vera of upptekinn til hjálpa.
Hún bað hann um hjálpa föður sínum þrífa bílskúrinn en hann sagðist vera of upptekinn til hjálpa.
Hún bað hann um hjálpa föður hennar við þrífa bílskúrinn.
Hún bað hann um hjálpa föður sínum við þrífa bílskúrinn.
Hún bað hann kvænast sér vegna þess hann bað hennar ekki.
Hún bað hann um kvænast sér.
Hún bað hann um hætta ekki í vinnunni sinni vegna þess þau væru fátæk og þyrftu á peningunum halda.
Hún bað hann um hætta ekki í vinnunni sinni.
Hún bað hann um lesa það fyrir sig vegna þess hún hafði tapað gleraugunum sínum.
Hún bað hann um lesa það fyrir sig.
Hún bað hann um vera eftir en hann vildi það ekki.
Hún bað hann um vera eftir en hann þurfti fara í vinnuna.
Hún bað hann um fara ekki en hann þurfti fara í vinnuna.
Hún spurði hann hvar hann byggi en hann var of klár til segja henni það.
Hún spurði hann hvar hann byggi.
Hún spurði hann hvar Jessie væri.
Hún spurði hann af hverju hann væri gráta en hann vildi ekki svara.
Hún spurði hann af hverju hann væri gráta.
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum en ég vissi það ekki.
Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum.
Hún réðst á hann með hafnaboltakylfu.
Hún réðst á hann með skærum.
Hún réðst á hann með hnefunum.
Hún réðst á hann. Zaútočila na něho.
Því meira sem hlutirnir breytast, því meira haldast þeir óbreyttir.
Ég get hugsað um hann sem mjög góðan vin, en ég get ekki hugsað um hann sem elskhuga.
Þess vegna mæli með honum í stöðuna.
Hvað dettur þeim næst