Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

gagnrýna
[ɡ̊aɡ̊nrina] - v (-di, -t) acc 1. finna að kritizovat (nedostatky ap.) gagnrýna orð hennar ákaft ostře kritizovat její slova 2. kritizovat, odborně posoudit (umělecké dílo ap.), recenzovat
Islandsko-český studijní slovník
gagnrýna
gagn··rýn|a
v (-di, -t) acc
[ɡ̊aɡ̊nrina]
1. (finna ) kritizovat (nedostatky ap.)
gagnrýna orð hennar ákaft ostře kritizovat její slova
2. kritizovat, odborně posoudit (umělecké dílo ap.), recenzovat
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~rýni ~rýnum
2.p ~rýnir ~rýnið
3.p ~rýnir ~rýna
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~rýndi ~rýndum
2.p ~rýndir ~rýnduð
3.p ~rýndi ~rýndu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~rýni ~rýnum
2.p ~rýnir ~rýnið
3.p ~rýni ~rýni
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~rýndi ~rýndum
2.p ~rýndir ~rýnduð
3.p ~rýndi ~rýndu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
~rýn ~rýndu ~rýnið
Presp Supin Supin refl
~rýnandi ~rýnt ~rýnst

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~rýndur ~rýnd ~rýnt
acc ~rýndan ~rýnda ~rýnt
dat ~rýndum ~rýndri ~rýndu
gen ~rýnds ~rýndrar ~rýnds
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom ~rýndir ~rýndar ~rýnd
acc ~rýnda ~rýndar ~rýnd
dat ~rýndum ~rýndum ~rýndum
gen ~rýndra ~rýndra ~rýndra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~rýndi ~rýnda ~rýnda
acc ~rýnda ~rýndu ~rýnda
dat ~rýnda ~rýndu ~rýnda
gen ~rýnda ~rýndu ~rýnda
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~rýndu ~rýndu ~rýndu
acc ~rýndu ~rýndu ~rýndu
dat ~rýndu ~rýndu ~rýndu
gen ~rýndu ~rýndu ~rýndu
Příklady ve větách
gagnrýna e-ð harkalega ostře (co) kritizovat
Palli hringdi í Jóni eftir síðarnefndi gagnrýndi hann. Palli zavolal Jónovi poté, co ho posledně jmenovaný kritizoval.
Synonyma a antonyma
finna2 finna að e-u kritizovat (co), nacházet chyby na (čem)
lasta očernit, očerňovat, (po)hanit, pohanět
krítísera hovor. (z)kritizovat
Sémantika (MO)
gagnrýna andlag hugsun 116.5
gagnrýna andlag stjórnvöld 7.1
stjórnarandstaða frumlag með gagnrýna 6.4
gagnrýna andlag afstaða 3.9
gagnrýna andlag ríkisstjórn 3.9
gagnrýna andlag umfjöllun 2.9
gagnrýna andlag mat 2.2
gagnrýna andlag dómari 2.1
gagnrýna andlag hugarfar 1.9
gagnrýna andlag stjóri 1.7
stjórnarandstæðingur frumlag með gagnrýna 1.4
gagnrýna andlag trúarskoðun 1
gagnrýna andlag trúboð 0.9
ríkisháskóli frumlag með gagnrýna 0.7
gagnrýna andlag hatursáróður 0.6
gagnrýna andlag blaðamennska 0.6
efnisleit frumlag með gagnrýna 0.6
gagnrýna andlag kjarnorkuveldi 0.6
eflir frumlag með gagnrýna 0.6
þjálfi frumlag með gagnrýna 0.6
kirkjuleiðtogi frumlag með gagnrýna 0.6
ritstjórnargrein frumlag með gagnrýna 0.6
lýðræðissinni frumlag með gagnrýna 0.5
gagnrýna andlag hugmyndakerfi 0.5
gagnrýna andlag sjálfsskoðun 0.5
gagnrýna andlag hávaxtastefna 0.4
gagnrýna andlag eindahyggja 0.3
gagnrýna andlag þróunarhugmynd 0.3
gagnrýna andlag þjóðfélagskerfi 0.3
gagnrýna andlag dómharka 0.3
lofsyrði frumlag með gagnrýna 0.3
gagnrýna andlag herrakvöld 0.3
gagnrýna andlag tjáningarmáti 0.3
gagnrýna andlag sögukennari 0.3
gagnrýna andlag innflytjendamál 0.2
gagnrýna andlag herranótt 0.2
(+ 33 ->)