Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

þýða
[θiːða] - v (-ddi, -tt) acc 1. přeložit, překládat (přetlumočit do jiného jazyka) þýða e-ð úr e-u (yfir) á e-ð přeložit (co) z (čeho) do (čeho) Hann þýddi textann úr tékknesku á íslensku. Přeložil text z češtiny do islandštiny. 2. znamenat, označovat, značit Hvað þýðir orðið „tillaga“? Co znamená slovo „tillaga“? hvað á þetta að þýða? co to znamená?, co to má znamenat? 3. það þýðir ekki að (gera e-ð) nemá smysl / cenu (udělat (co)) 4. poč. (z)kompilovat þýðast refl a. přeložit se, překládat se (být přeložen do jiného jazyka) b. poč. přeložit se, (z)kompilovat se þýðast e-n refl uposlechnout (koho), podřídit se (komu), přizpůsobit se (komu)
Islandsko-český studijní slovník
þýða
þý|ða Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (-ddi, -tt) acc þýddur
[θiːða]
1. přeložit, překládat (přetlumočit do jiného jazyka)
þýða e-ð úr e-u (yfir) á e-ð přeložit (co) z (čeho) do (čeho)
Hann þýddi textann úr tékknesku á íslensku. Přeložil text z češtiny do islandštiny.
2. znamenat, označovat, značit
Hvað þýðir orðið „tillaga“? Co znamená slovo „tillaga“?
hvað á þetta þýða? co to znamená?, co to má znamenat?
3. það þýðir ekki (gera e-ð) nemá smysl / cenu (udělat (co))
4. poč. (z)kompilovat
þýðast refl a. přeložit se, překládat se (být přeložen do jiného jazyka)
b. poč. přeložit se, (z)kompilovat se
þýðast e-n refl uposlechnout (koho), podřídit se (komu), přizpůsobit se (komu)
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p þýði þýðum
2.p þýðir þýðið
3.p þýðir þýða
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p þýddi þýddum
2.p þýddir þýdduð
3.p þýddi þýddu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p þýði þýðum
2.p þýðir þýðið
3.p þýði þýði
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p þýddi þýddum
2.p þýddir þýdduð
3.p þýddi þýddu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p þýðist þýðumst
2.p þýðist þýðist
3.p þýðist þýðast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p þýddist þýddumst
2.p þýddist þýddust
3.p þýddist þýddust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p þýðist þýðumst
2.p þýðist þýðist
3.p þýðist þýðist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p þýddist þýddumst
2.p þýddist þýddust
3.p þýddist þýddust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
þýð þýddu þýðið
Presp Supin Supin refl
þýðandi þýtt þýðst

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom þýddur þýdd þýtt
acc þýddan þýdda þýtt
dat þýddum þýddri þýddu
gen þýdds þýddrar þýdds
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom þýddir þýddar þýdd
acc þýdda þýddar þýdd
dat þýddum þýddum þýddum
gen þýddra þýddra þýddra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom þýddi þýdda þýdda
acc þýdda þýddu þýdda
dat þýdda þýddu þýdda
gen þýdda þýddu þýdda
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom þýddu þýddu þýddu
acc þýddu þýddu þýddu
dat þýddu þýddu þýddu
gen þýddu þýddu þýddu
TATOEBA
Strákurinn kann hafa skrökvað til þýðast foreldrum sínum. Chlapec možná lhal, aby se zalíbil rodičům.
Það er það sem það þýðir deila þessum heimi á tuttugustu og fyrstu öldinni Það er ábyrgðin sem við berum hvert til annars sem mannvera.
Hvað þýðir „precise“ nákvæmlega? Co přesně znamená „precise“?
Ég þýddi ljóðið eftir bestu getu. Přeložil jsem tu báseň, jak nejlépe jsem dovedl.
Allt í lagi Ég þýði fimmtán setningar í viðbót á þýsku og fer svo.
Hvað þýðir þetta?
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað.
Það þýðir ekki neitt.
Það þýðir ekkert hóta mér Ég segi ykkur samt ekkert.
Ég get þýtt tiltölulega vel úr þýsku í ensku, en öfugt er það erfiðara.
Hvað þýðir þetta skilti þarna?
„Elskan, komdu í háttinn“ „Ekki alveg strax Ég á ennþá eftir þýða nokkrar setningar á Tatoeba“.
Getur einhver þýtt þessa setningu?
Er einhver sem getur þýtt þessa setningu?
Hvað þýðir „Tatoeba“?
Það þýðir þótt þau eignast bara tvö börn hvert mun fólksfjöldinn halda áfram vaxa hratt.
Ég er ekki í skapi til þýða þessa setningu.
Þetta er ekki mín skoðun Þetta er bara það sem ég hef þýtt.
Þýddu setningu nokkrum sinnum úr einu tungumáli í annað og þú munt enda með eitthvað algerlega ólíkt þeirri upprunalegu.
Vinsamlegast þýddu þessa setningu á japönsku.
Þýðir það þú komir ekki?
Ég get ekki þýtt þessa setningu.
Það væri best ef hver okkar þýðir á sitt móðurmál.
Það væri best ef hvert okkar þýðir á sitt móðurmál.
Mér líkar þýða setningarnar þínar.
Ég er þýða þessa setningu úr ensku yfir á íslensku.
Það var ekki ég sem þýddi þennan texta.
Ég get kennt þér hvernig á þýða.
Příklady ve větách
Sumir hugsa það þýði ekkert. Někteří si myslí, že to nic neznamená.
Dæmi um háfrónskt nýyrði er orðið „glymspónn“ sem þýðir „gítar“. Příkladem novotvaru ve vysoké islandštině je slovo „glymspónn“, jež znamená „kytara“.
Synonyma a antonyma
merkja1 znamenat, značit
snara2 přeložit, překládat (knihu ap.)
tákna znamenat, představovat, symbolizovat, značit
túlka (pře)tlumočit
útleggja přeložit, překládat
Tématicky podobná slova
INFORMATIKA - TÖLVUFRÆÐI
aðgangsréttur, afmarkari, afrita, afritun, afritunarverja, afritunarvörn, afþjappa, afþjappaður, afþjöppun, algildisstafur, algildistákn, alstafa, atburðaskrá, bálkur, bendill, bendir, beta-útgáfa, biðfærsla, biti, blekhylki, bleksprautuprentari, blogga, bloggari, borði, bot, braut, brjóstvitsaðferð, brjóta, bæti, dagrétta, deilihugbúnaður, díll, dulmálslykill, dulráðningarlykill, dulritunarlykill, dvergrás, efnisskrá, eigind, einindi, einvalshnappur, endurhlaða, endurræsa, eyða, fastbúnaður, fjaraðgangur, fjarvinnsla, fjölskipun, fjölverkavinnsla, flakkari, fletting, flettistika, flipi, flutningshraði, flýtiminni, flýtivísir, formata, formskjal, forritun, forþýðandi, fókusstilling, framsenda, frálag, frumforrit, frumgögn, gagnabanki, gagnabjörgun, gagnaflutningur, gagnagerð, gagnageymsla, gagnagnótt, gagnagrind, gagnagrunns, gagnagrunnsforrit, gagnagrunnskerfi, gagnamiðill, gagnasafn, gagnasending, gagnaskipan, gagnaskráning, gagnasókn, gagnavinnsla, gagnvirkur, gátreitur, geislaprentari, gervigreind, gisti, gígabæti, gluggakerfi, gluggastjóri, gluggi, grafík, hala, hamur, hástafalæsihnappur, heimabanki, heimasíða, heimasíðuslóð, helmingaleit, hjálparskjal, hlaða, hlaða, hlaða, hugrænn, hýsa, högun, innskrá, innsláttur, inntak, ílag, jaðar, kallhlaði, kennsluforrit, kerfisskrá, kerfisstjóri, keyra, keyranlegur, kílóbæti, kísilflaga, klemmuspjald, klippiborð, klukkun, klukkutíðni, kort, kubbur, kvaðning, langsnið, leitargluggi, leitarniðurstaða, leitarreitur, lesari, letureining, leysiprentari, litaprentari, litaspjald, lífupplýsingafræði, línubil, línulok, línuskil, logga, logga, logga, lykla, lyklaskrá, lyklun, lýsigögn, mappa, margmiðlun, matari, máltækni, megabæti, miðja, miðjun, miðverk, músarbendill, músarhnappur, músarsmellur, myndeining, myndlesari, myndlífga, myndlífgun, myndvinnsluforrit, net, netárás, netbóla, netheimur, nethernaður, nettengdur, nettenging, netverji, netviðskipti, notandanafn, notandi, óunninn, pési, prentplata, prentþjónn, prógramm, rafeyrir, rafeyrir, raflesari, rafmynt, rafmynt, rafrænn, rakning, ritfæra, ritfærsla, ritvarinn, ritvinnsla, rót, runuskrá, ruslpóstur, rútína, ræsiforrit, ræsing, rökrás, samfélagsnet, samkeyrsla, samleggjari, samrás, samskiptareglur, samþjappaður, samþjöppun, setja, sértákn, sérþekkingarkerfi, síðufótur, síðuhaus, síðuskil, síðuskipting, síðusnið, sjálfgildi, sjóræningja, skammsnið, skanna, skel, skerpustilling, skeyti, skiptihnappur, skiptileit, skjáborð, skjáborðsumhverfi, skjágluggi, skjákort, skjámynd, skjámynd, skjáskot, skrá, skrá, skráarending, skráarsnið, skráasafn, skráastjóri, skrifari, skrolla, skrunrönd, skyndiminni, skýjavinnsla, skönnun, slembitölugjafi, smella, smellur, smygildi, snarröðun, snertiflötur, snið, sníða, snjallheimili, spjallþráður, stafatafla, stafrænn, stýrieining, stýrihnappur, stöðulína, stöðuvél, sækja, talgervill, terabæti, textavinnsla, tungutækni, tvísmella, tvístæðubiti, tölva, tölvu, tölvubúð, tölvufræðingur, tölvukennsla, tölvukunnátta, tölvumálvísindi, tölvunarfræði, tölvunarfræðideild, tölvunarfræðingur, tölvunámskeið, tölvusnillingur, tölvustýrður, tölvutækni, tölvutæknir, tölvutækur, tölvuvæða, tölvuvæðing, tölvuöryggi, uppfærsla, útskráning, úttak, valrönd, vélanám, vélbúnaður, viðbót, villumeðhöndlun, þátta, þáttun, þekkingarkerfi, þjappa, þjappa, þjappaður, þjöppun, þrívíddarprentari, þýða, þýða, öryggisafrit, (+ 290 ->)
Sémantika (MO)
þýða andlag þýðandi 34.5
orð frumlag með þýða 20.2
þýða andlag texti 12.8
þýða andlag bók 12.2
raun frumlag með þýða 12.1
nafn frumlag með þýða 9
mannamál frumlag með þýða 8.3
þýða andlag ljóð 4.9
þýða andlag forrit 4.7
þýða andlag setning 4.4
reynd frumlag með þýða 3.8
þýða andlag snudda 3.7
þýða andlag skáldsaga 3.6
þýða andlag fall 2.1
þýða andlag bókmenntaverk 2
þýða andlag testament 2
þýða andlag endalok 2
þýða andlag undirgefni 1.7
valfrelsi frumlag með þýða 1.6
þýða andlag skammstöfun 1.5
þýða andlag biblía 1.4
islam frumlag með þýða 1.1
svanur frumlag með þýða 1.1
latína frumlag með þýða 1.1
þýða andlag tekjuskerðing 1.1
hebreska frumlag með þýða 1
þýða andlag dauðadómur 0.9
þýða andlag tékkneska 0.9
pása frumlag með þýða 0.8
ritgerðasafn frumlag með þýða 0.8
andvarp frumlag með þýða 0.8
þingræði frumlag með þýða 0.7
klikk frumlag með þýða 0.7
þýða andlag gyðja 0.7
áfengisverslun frumlag með þýða 0.7
þýða andlag ljósberi 0.7
hel frumlag með þýða 0.7
þýða andlag barnaefni 0.7
þýða andlag skattahækkun 0.7
félagsvísindastofnun frumlag með þýða 0.6
þýða andlag notendaskil 0.6
þýða andlag orðatiltæki 0.6
ferðafuða frumlag með þýða 0.6
þýða andlag endurfæðing 0.6
kjaraskerðing frumlag með þýða 0.6
þýða andlag vandarhögg 0.6
þýða andlag flakkari 0.6
kvartil frumlag með þýða 0.5
böggur frumlag með þýða 0.5
tækniorð frumlag með þýða 0.5
þýða andlag viðhaldskostnaður 0.5
hljóðmerki frumlag með þýða 0.5
þýða andlag kviða 0.5
vöggugjöf frumlag með þýða 0.5
veðurtákn frumlag með þýða 0.5
þýða andlag straff 0.5
þýða andlag teiknimyndasaga 0.5
sjálfvirkni frumlag með þýða 0.5
þýða andlag formóðir 0.5
þýða andlag smábrauð 0.4
jólagrautur frumlag með þýða 0.4
þýða andlag riddarasaga 0.4
þýða andlag uppstokkun 0.4
þýða andlag viðbótarútgjöld 0.4
fasteignaveðlán frumlag með þýða 0.4
þýða andlag snjallkort 0.4
þýða andlag smárit 0.4
bulla frumlag með þýða 0.4
þýða andlag alsæla 0.4
þýða andlag dulmál 0.4
karma frumlag með þýða 0.4
kampur frumlag með þýða 0.4
þýða andlag heildarfjölgun 0.4
lurkur frumlag með þýða 0.3
skari frumlag með þýða 0.3
þýða andlag aðgerðarleysi 0.3
þýða andlag kynfræðsla 0.3
hnotskurn frumlag með þýða 0.3
sýr frumlag með þýða 0.3
austfirska frumlag með þýða 0.3
apaspil frumlag með þýða 0.3
þýða andlag gríð 0.2
þýða andlag þreföldun 0.2
þýða andlag setningarhluti 0.2
hlutfallsregla frumlag með þýða 0.2
þýða andlag lærimeistari 0.2
þýða andlag staðarnafn 0.2
(+ 84 ->)