Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

vondur
[vɔnd̥ʏr̥] - adj (comp verri, sup verstur) 1. illur špatný, zlý vera vondur við e-n být na (koho) zlý, chovat se ke (komu) špatně 2. reiður rozzlobený, rozezlený vondur út í e-n rozzlobený na (koho) 3. slæmur špatný, mizerný (počasí ap.) vondur vegur špatná cesta 4. lélegur špatný (řidič ap.) gera illt verra zhoršit, udělat to horší hafa verra af přen. mít po legraci það er verri sagan að (e-að gerðist) impers horší je, že (se (co) stalo)
Islandsko-český studijní slovník
vondur
vondur Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
adj (comp verri, sup verstur)
[vɔnd̥ʏr̥]
1. (illur) špatný, zlý
vera vondur við e-n být na (koho) zlý, chovat se ke (komu) špatně
2. (reiður) rozzlobený, rozezlený
vondur út í e-n rozzlobený na (koho)
3. (slæmur) špatný, mizerný (počasí ap.)
vondur vegur špatná cesta
4. (lélegur) špatný (řidič ap.)
gera illt verra zhoršit, udělat to horší
hafa verra af přen. mít po legraci
það er verri sagan (e-að gerðist) impers horší je, že (se (co) stalo)

Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
1.p vondur vond vont
4.p vondan vonda vont
3.p vondum vondri vondu
2.p vonds vondrar vonds
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p vondir vondar vond
4.p vonda vondar vond
3.p vondum vondum vondum
2.p vondra vondra vondra

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p vondi vonda vonda
4.p vonda vondu vonda
3.p vonda vondu vonda
2.p vonda vondu vonda
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p vondu vondu vondu
4.p vondu vondu vondu
3.p vondu vondu vondu
2.p vondu vondu vondu

2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p verri verri verra
4.p verri verri verra
3.p verri verri verra
2.p verri verri verra
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p verri verri verri
4.p verri verri verri
3.p verri verri verri
2.p verri verri verri

3. stupeň, superlativ - silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p verstur verst verst
4.p verstan versta verst
3.p verstum verstri verstu
2.p versts verstrar versts
3. stupeň, superlativ - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p verstir verstar verst
4.p versta verstar verst
3.p verstum verstum verstum
2.p verstra verstra verstra

3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p versti versta versta
4.p versta verstu versta
3.p versta verstu versta
2.p versta verstu versta
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p verstu verstu verstu
4.p verstu verstu verstu
3.p verstu verstu verstu
2.p verstu verstu verstu
Heslová slova v příkladech
vakna við vondan draum probudit se ze špatného snu
Þeir eru í mjög vondum málum einmitt út af því. Bezpochyby kvůli tomu mají velké problémy.
hafa vont málfar špatně se vyjadřovat
Vond meðferð níðir netin. Špatné zacházení poškozuje síť.
vondar nornir zlé čarodějnice
hafa vonda samvisku mít špatné svědomí
vera í góðu / vondu skapi mít dobrou / špatnou náladu
Hann sækir í vondan félagsskap. Vyhledává špatnou společnost.
vakna við vondan draum probudit se do reality
Innsiglingin getur verið varhugaverð í vondu veðri. Vplutí do přístavu může být při špatném počasí riskantní.
Synonyma a Antonyma
illur zlý, špatný
Příklady ve větách
Sémantika (MerkOr)
vondur lýsir veður 745.3
vondur lýsir lykt 389.6
vondur lýsir skap 310.1
vondur lýsir kalli 263.2
vondur lýsir draumur 206.1
vondur lýsir kall 61.6
vondur lýsir vitnisburður 59.7
vondur lýsir mál 54.3
vondur lýsir karl 26.7
vondur lýsir maður 25.3
vondur lýsir stjúpa 14.9
vondur lýsir málstaður 14.9
vondur lýsir samviska 13.7
vondur lýsir frétt 13
vondur lýsir bragð 12.1
vondur lýsir manneskja 9.6
vondur lýsir kólesteról 8.9
vondur lýsir verkur 8.5
vondur lýsir félagsskapur 8.1
vondur lýsir gaur 6.5
vondur lýsir hviða 5.6
vondur lýsir norn 5
vondur lýsir gæi 4.5
vondur lýsir galdrakarl 3.3
vondur lýsir einræðisherra 3.1
vondur lýsir árferði 2.5
vondur lýsir martröð 2.4
Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
1.p vondur vond vont
4.p vondan vonda vont
3.p vondum vondri vondu
2.p vonds vondrar vonds
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p vondir vondar vond
4.p vonda vondar vond
3.p vondum vondum vondum
2.p vondra vondra vondra

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p vondi vonda vonda
4.p vonda vondu vonda
3.p vonda vondu vonda
2.p vonda vondu vonda
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p vondu vondu vondu
4.p vondu vondu vondu
3.p vondu vondu vondu
2.p vondu vondu vondu

2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p verri verri verra
4.p verri verri verra
3.p verri verri verra
2.p verri verri verra
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p verri verri verri
4.p verri verri verri
3.p verri verri verri
2.p verri verri verri

3. stupeň, superlativ - silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p verstur verst verst
4.p verstan versta verst
3.p verstum verstri verstu
2.p versts verstrar versts
3. stupeň, superlativ - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p verstir verstar verst
4.p versta verstar verst
3.p verstum verstum verstum
2.p verstra verstra verstra

3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p versti versta versta
4.p versta verstu versta
3.p versta verstu versta
2.p versta verstu versta
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p verstu verstu verstu
4.p verstu verstu verstu
3.p verstu verstu verstu
2.p verstu verstu verstu
Heslová slova v příkladech
vakna við vondan draum probudit se ze špatného snu
Þeir eru í mjög vondum málum einmitt út af því. Bezpochyby kvůli tomu mají velké problémy.
hafa vont málfar špatně se vyjadřovat
Vond meðferð níðir netin. Špatné zacházení poškozuje síť.
vondar nornir zlé čarodějnice
hafa vonda samvisku mít špatné svědomí
vera í góðu / vondu skapi mít dobrou / špatnou náladu
Hann sækir í vondan félagsskap. Vyhledává špatnou společnost.
vakna við vondan draum probudit se do reality
Innsiglingin getur verið varhugaverð í vondu veðri. Vplutí do přístavu může být při špatném počasí riskantní.