Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

von
[vɔːn] - f (-ar, -ir) naděje, očekávání að vonum adv podle očekávání binda vonir við e-ð vkládat / skládat naděje v (co) eiga von á barni očekávat dítě eiga von á e-u / e-m očekávat (co / koho) framar vonum adv nad očekávání gefa upp alla von vzdát se vší naděje gera sér vonir um e-ð dělat si naděje na (co) halda í vonina udržovat si naději í von um að (e-að gerist) v očekávání, že (se (co) stane) lifa í voninni žít v naději milli vonar og ótta adv v nejistotě til vonar og vara adv pro jistotu upp á von og óvon adv kdyby náhodou vera úrkula vonar ztratit naději, vzdát se naděje það er borin von að (e-að gerist) impers je naděje, že (se (co) stane) það er ekki von á góðu impers nevypadá to nadějně það er ekki öll von úti impers ještě zbývá naděje, ještě není vše ztraceno það standa vonir til þess að (e-að gerist) impers je naděje, že (se (co) stane)
Islandsko-český studijní slovník
von
von1 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
f (-ar, -ir)
[vɔːn]
naděje, očekávání
vonum adv podle očekávání
binda vonir við e-ð vkládat / skládat naděje v (co)
eiga von á barni očekávat dítě
eiga von á e-u / e-m očekávat (co / koho)
framar vonum adv nad očekávání
gefa upp alla von vzdát se vší naděje
gera sér vonir um e-ð dělat si naděje na (co)
halda í vonina udržovat si naději
í von um (e-að gerist) v očekávání, že (se (co) stane)
lifa í voninni žít v naději
milli vonar og ótta adv v nejistotě
til vonar og vara adv pro jistotu
upp á von og óvon adv kdyby náhodou
vera úrkula vonar ztratit naději, vzdát se naděje
það er borin von (e-að gerist) impers je naděje, že (se (co) stane)
það er ekki von á góðu impers nevypadá to nadějně
það er ekki öll von úti impers ještě zbývá naděje, ještě není vše ztraceno
það standa vonir til þess (e-að gerist) impers je naděje, že (se (co) stane)
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nomvonvonin
accvonvonina
datvonvoninni
genvonarvonarinnar
množné číslo
h bez členuse členem
nomvonirvonirnar
accvonirvonirnar
datvonumvonunum
genvonavonanna
TATOEBA
Við getum átt von á mjög alvarlegum jarðskjálfta á hverri stundu. Každou hodinu můžeme očekávat vážné zemětřesení.
Slysið eyðilagði allar hans vonir um árangur. Ta nehoda zničila všechny jeho naděje na úspěch.
Frænka mín á von á barni í næsta mánuði. Moje příbuzná čeká dítě příští měsíc.
Konan mín hefur misst alla von um sannfæra mig um slá grasið í dag.
Hann hékk í vonina hann myndi sjá hana aftur.
Ekki vekja svona hjá mér vonir.
Hún kom í von um hitta þig.
Příklady ve větách
binda vonir við e-ð spojovat naděje s (čím)
á dauða mínum átti ég von en ekki þessu tak to jsem nečekal, to mi vyrazilo dech
endurvekja vonir oživit naděje
trú, von og kærleikur víra, naděje a láska
sveiflast milli vonar og ótta kolísat mezi nadějí a strachem
vera úrkula vonar um e-ð ztratit naději na (co), být bez nejmenší naděje na (co)
til vonar og vara pro jistotu
veik von slabá naděje
eiga sér ekki viðreisnar von být v bezvýchodné situaci
Hún átti hálfvegis von á því. Tak trochu v to doufala.
það er allra veðra von člověk se může dočkat všeho možného
Synonyma a antonyma
vænd očekávání, naděje
Složená slova
gróðavon naděje na výdělek, potenciál zisku
hagnaðarvon odhad zisku
óvon pro případ, kdyby náhodou
tálvon iluze, falešná naděje
Sémantika (MO)
eiga andlag von 1575.4
binda andlag von 304.9
von frumlag með standa 221.2
trú og von 201.6
von og vísa 201.3
mikill lýsir von 190.7
glæstur lýsir von 189.9
veikur lýsir von 100.6
úrkula lýsir von 93.1
einlægur lýsir von 80.1
mamma er eiginleiki von 65
ganga andlag von 58.7
kveðja og von 56.2
von og kærleikur 50.8
von og óvon 42.8
von og kærleiki 41
von og vænting 40.6
von og ótti 32.3
brostinn lýsir von 32.2
von og þrá 31.4
falskur lýsir von 23.1
vekja andlag von 15.6
fingur og von 14.8
von er eiginleiki maður 13.6
eygja andlag von 12.1
von og vari 12
von og gleði 11.3
draumur og von 11.3
ást og von 10.5
borinn lýsir von 10.1
huggun og von 8.3
bjartur lýsir von 6.9
von um bati 6.6
von úr vit 6.5
von og vonbrigði 6.2
glæða andlag von 6.1
ósk og von 6.1
þökk og von 5.4
von frumlag með ræta 5.2
von og vonleysi 5.1
von um framtíð 4.9
sorg og von 4.2
von um gróði 4
bjartsýni og von 4
(+ 41 ->)