Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

úr
[uːr̥] - prep dat 1. z(e) (o původu čeho nebo o předchozím pobytu) maður úr Reykjavík člověk z Reykjavíku 2. z(e) (ve spojení s adv, které naznačují směr) Hann kom utan úr myrkrinu. Vyšel ven ze tmy. 3. z(e) (o materiálu) borð úr timbri stůl ze dřeva 4. z(e) (o části celku) einn úr hópnum jeden ze skupiny 5. kvůli (o příčině) deyja úr sjúkdómi zemřít kvůli nemoci úr því adv potom, pak, od té doby
Islandsko-český studijní slovník
úr
úr2 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
prep dat
[uːr̥]
1. z(e) (o původu čeho nebo o předchozím pobytu)
maður úr Reykjavík člověk z Reykjavíku
2. z(e) (ve spojení s adv, které naznačují směr)
Hann kom utan úr myrkrinu. Vyšel ven ze tmy.
3. z(e) (o materiálu)
borð úr timbri stůl ze dřeva
4. z(e) (o části celku)
einn úr hópnum jeden ze skupiny
5. kvůli (o příčině)
deyja úr sjúkdómi zemřít kvůli nemoci
úr því adv potom, pak, od té doby

Heslová slova v příkladech
Fólk borðaði úr öskum í gamla daga. Za starých časů jedli lidé z dřevěných misek s pokličkou.
ausa súpunni upp úr pottinum nalévat polévku z hrnce
Blýantar eru stundum úr tré. Tužky jsou někdy ze dřeva.
brak úr skipinu trosky (z) lodi
brot úr steininum úlomek kamene
brottrekstur úr starfi vyhnání ze zaměstnání
brottvísun úr skóla vyloučení ze školy
fara úr buxunum sundat si kalhoty
úr fjarlægð z dálky
Blóð flaut úr sárinu. Z rány tekla krev.
glefsa úr sögunni fragment příběhu
hnupla bókinni úr búðinni ukrást knížku z obchodu
hróp innan úr skóginum výkřik z lesa
klæða sig úr kjólnum sundat si šaty
gera köst úr hrísinu udělat z chrastí hromádku
lausn úr þrældómi vysvobození z otroctví
látast úr elli zemřít v důsledku vysokého věku
leysa úr vanda vyřešit problém
e-að er komið úr móð (co) vychází z módy
ofan úr e-u (dolů) z (čeho)
Það heyrist óp innan úr húsinu. Z domu je slyšet křik.
Vatnið streymir úr krananum. Voda proudí z kohoutku.
Heslová slova v příkladech
Fólk borðaði úr öskum í gamla daga. Za starých časů jedli lidé z dřevěných misek s pokličkou.
ausa súpunni upp úr pottinum nalévat polévku z hrnce
Blýantar eru stundum úr tré. Tužky jsou někdy ze dřeva.
brak úr skipinu trosky (z) lodi
brot úr steininum úlomek kamene
brottrekstur úr starfi vyhnání ze zaměstnání
brottvísun úr skóla vyloučení ze školy
fara úr buxunum sundat si kalhoty
úr fjarlægð z dálky
Blóð flaut úr sárinu. Z rány tekla krev.
glefsa úr sögunni fragment příběhu
hnupla bókinni úr búðinni ukrást knížku z obchodu
hróp innan úr skóginum výkřik z lesa
klæða sig úr kjólnum sundat si šaty
gera köst úr hrísinu udělat z chrastí hromádku
lausn úr þrældómi vysvobození z otroctví
látast úr elli zemřít v důsledku vysokého věku
leysa úr vanda vyřešit problém
e-að er komið úr móð (co) vychází z módy
ofan úr e-u (dolů) z (čeho)
Það heyrist óp innan úr húsinu. Z domu je slyšet křik.
Vatnið streymir úr krananum. Voda proudí z kohoutku.