Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

eira
[eiːra] - v (-ði, -t) dat 1. nechat na pokoji (používané zvláště v záporu) láta í friði eira engu nenechat nic na pokoji 2. smířit se, spokojit se sætta sig við
Islandsko-český studijní slovník
eira
eir|a
v (-ði, -t) dat
[eiːra]
1. nechat na pokoji (používané zvláště v záporu) (≈ láta í friði)
eira engu nenechat nic na pokoji
2. smířit se, spokojit se (≈ sætta sig við)
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p eiri eirum
2.p eirir eirið
3.p eirir eira
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p eirði eirðum
2.p eirðir eirðuð
3.p eirði eirðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p eiri eirum
2.p eirir eirið
3.p eiri eiri
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p eirði eirðum
2.p eirðir eirðuð
3.p eirði eirðu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
eir eirðu eirið
Presp Supin Supin refl
eirandi eirt eirst

TATOEBA
Það eirir enn af þessari hjátrú meðal þeirra. Ještě mezi nimi převládá tahle pověra.
Sémantika (MO)
skepna frumlag með eira 4.1
eira andlag mannsbein 1
stórviðri frumlag með eira 0.8
lokadagur frumlag með eira 0.8
bákn frumlag með eira 0.4
eira andlag fjandskapur 0.4
eira andlag stríðsmaður 0.4
(+ 4 ->)